ويكيبيديا

    "y la guardia fronteriza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحرس الحدود
        
    • وحراس الحدود
        
    En muchas de las denuncias se indicaba la participación de miembros del ejército, el Gobierno ex sandinista, la ex Dirección General de Seguridad del Estado y la guardia fronteriza. UN ويشير العديد من التقارير المتعلقة بحالات الاختفاء هذه إلى التورط فيها من قبل أفراد الجيش، والحكومة الساندينية السابقة والمديرية العامة لأمن الدولة السابقة وحرس الحدود.
    En muchas de las denuncias se indicaba la participación de miembros del ejército, el Gobierno ex sandinista, la ex Dirección General de Seguridad del Estado y la guardia fronteriza. UN ويشير العديد من التقارير المتعلقة بحالات الاختفاء هذه إلى التورط فيها من قبل أفراد الجيش، والحكومة الساندينية السابقة والمديرية العامة لأمن الدولة السابقة وحرس الحدود.
    Además, los programas de formación y educación de la policía y la guardia fronteriza incluyen cuestiones relativas a los derechos humanos pertinentes a su labor. UN وتشمل أيضا برامج التدريب والتثقيف المقدمة للشرطة وحرس الحدود قضايا حقوق الإنسان المتصلة بأعمالهم.
    En un decreto del Gobierno se prevé la cooperación entre la policía, la aduana y la guardia fronteriza. UN وينص مرسوم أصدرته الحكومة على ضرورة وجود تعاون بين الشرطة ومصلحة الجمارك وحرس الحدود.
    La cooperación de la policía y la guardia fronteriza con la Fundación La Strada merece un elogio particular. UN 90 - ويستحق التعاون بين الشرطة وحراس الحدود مع مؤسسة " La Strada " ثناء خاصا.
    Además, los programas de formación y educación de la policía y la guardia fronteriza incluyen cuestiones relativas a los derechos humanos que son pertinentes para su labor. UN وتتضمن أيضاً برامج التدريب والتثقيف المقدمة للشرطة وحرس الحدود قضايا حقوق الإنسان المتصلة بأعمالهم.
    Tolera el reclutamiento de niños por la CRP, las PDF y la guardia fronteriza UN التسامح مع تجنيد الأطفال من قبل شرطة الاحتياطي المركزي وقوات الدفاع الشعبي وحرس الحدود
    Con ese fin, se ha creado un marco de cooperación entre los inspectores de trabajo y la guardia fronteriza. UN وتم لهذا الغرض وضع إطار للتعاون بين مفتشي العمل وحرس الحدود.
    La policía y la guardia fronteriza son las únicas autoridades que pueden detener a un extranjero. UN لا أحد يملك سلطة احتجاز الأجنبي ما عدا أفراد الشرطة وحرس الحدود.
    La policía y la guardia fronteriza son las únicas autoridades que pueden detener a un extranjero. UN لا أحد يملك سلطة احتجاز الأجنبي ما عدا أفراد الشرطة وحرس الحدود.
    Además, los programas de formación y educación de la policía y la guardia fronteriza incluyen cuestiones relativas a los derechos humanos que son pertinentes para su labor. UN وتتضمن أيضاً برامج التدريب والتثقيف المقدمة للشرطة وحرس الحدود قضايا حقوق الإنسان المتصلة بتلك المهن.
    Además, los programas de formación y educación de la policía y la guardia fronteriza incluyen cuestiones relativas a los derechos humanos que son pertinentes para su labor. UN وتتضمن أيضاً برامج التدريب والتثقيف المقدمة للشرطة وحرس الحدود قضايا حقوق الإنسان المتصلة بتلك المهن.
    La Junta de Policía de Seguridad dirige las investigaciones penales de los delitos en que están involucrados altos funcionarios y grandes municipalidades, mientras que la Policía y la guardia fronteriza investigan otros asuntos relacionados con la corrupción. UN ويتولى مجلس شرطة الأمن التحقيقات الجنائية بشأن الجرائم التي يشارك فيها مسؤولون رفيعو المستوى والتي تقع في محافظات كبيرة، فيما تحقق الشرطة وحرس الحدود في سائر القضايا المتعلقة بالفساد.
    Si un juez lo ordena, tanto la Junta de Policía de Seguridad como la Policía y la guardia fronteriza pueden emplear técnicas especiales de investigación, como la vigilancia, la vigilancia transfronteriza y la vigilancia electrónica. UN وبناءً على أمر من قاضٍ، يمكن لكل من مجلس شرطة الأمن والشرطة وحرس الحدود استخدام أساليب التحري الخاصة، مثل المراقبة، والمراقبة عبر الحدود، والتنصت على المكالمات الهاتفية.
    En otra iniciativa, la UNOGBIS, en colaboración con el programa nacional de lucha contra el VIH/SIDA y el coordinador de las Naciones Unidas para el VIH/SIDA, ha organizado 34 sesiones de capacitación para las fuerzas armadas y la guardia fronteriza. UN 24 - وفي مبادرة أخرى، نظم مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو، في تعاون مع البرنامج الوطني لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والخبير التنسيقي التابع للأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، 34 دورة تدريبية لأفراد القوات المسلحة وحرس الحدود.
    Las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley son, entre otras, el poder judicial, la Oficina del Fiscal General, la Policía y la guardia fronteriza, la Fuerza de Policía de Seguridad y la UIF (Unidad de Inteligencia Financiera de la Policía y la guardia fronteriza). UN وتتضمن سلطات إنفاذ القانون السلطة القضائية، ومكتب النائب العام، والشرطة وحرس الحدود، وقوة شرطة الأمن، ووحدة الاستخبارات المالية (التابعة للشرطة وحرس الحدود).
    La legislación de Estonia permite el intercambio espontáneo de información entre sus entidades policiales (la Junta de Policía de Seguridad, la Policía y la guardia fronteriza) y las fuerzas de policía extranjeras, mediante diversas plataformas o redes. UN وتتيح القوانين الإستونية التبادل التلقائي للمعلومات بين الهيئات التابعة للشرطة الإستونية (مجلس شرطة الأمن والشرطة وحرس الحدود) وقوات الشرطة الأجنبية عبر منصات وشبكات متنوعة.
    Los problemas que consecuentemente se han producido en el pago de los salarios han provocado que elementos integrantes de esas unidades (las Fuerzas de Defensa Popular, la Policía de Reserva Central y la guardia fronteriza) busquen fuentes de ingresos alternativas. UN ونتيجة للآثار المترتبة على مدفوعات المرتبات قامت عناصر من تلك الوحدات (قوات الدفاع الشعبي، وشرطة الاحتياطي المركزي، وحرس الحدود) بالبحث عن مصادر بديلة للدخل.
    b) Información sobre si se proporciona capacitación y directrices a los agentes del orden y la guardia fronteriza sobre cómo abordar los casos de persecución por razón de género y cómo proporcionar protección a las mujeres y niñas refugiadas y solicitantes de asilo; UN (ب) معلومات عمّا إذا كان هناك سُبل تدريب ومبادئ توجيهية تقدَّم إلى مسؤولي إنفاذ القوانين وحرس الحدود بشأن أسلوب التعامل مع حالات الاضطهاد المتصل بالبُعد الجنساني وبتقديم الحماية للنساء والفتيات اللاجئات وطالبات اللجوء؛
    La policía y la guardia fronteriza UN الشرطة وحراس الحدود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد