ويكيبيديا

    "y la información que contiene" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وبالمعلومات الواردة فيه
        
    • والمعلومات الواردة فيه
        
    2. El Comité acoge con beneplácito la presentación del tercer informe periódico de Eslovaquia y la información que contiene. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثالث لسلوفاكيا وبالمعلومات الواردة فيه.
    2. El Comité acoge con satisfacción la presentación del segundo informe periódico de Bosnia y Herzegovina y la información que contiene. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للبوسنة والهرسك وبالمعلومات الواردة فيه.
    2. El Comité acoge complacido la presentación del tercer informe periódico de Lituania y la información que contiene. UN 2- ترحّب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثالث لليتوانيا وبالمعلومات الواردة فيه.
    2. El Comité celebra la presentación del séptimo informe periódico de Ucrania y la información que contiene. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري السابع لأوكرانيا وبالمعلومات الواردة فيه.
    3. Acoge con agrado el informe del Secretario General sobre el imperio de la ley y el desarrollo: fortalecimiento del imperio de la ley y reforma de las instituciones de justicia penal, incluida la reconstrucción de los países que salen de un conflicto, y la información que contiene con respecto a las actividades de reforma penal en los Estados Miembros y en la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito; UN 3- يرحّب بتقرير الأمين العام عن سيادة القانون والتنمية: تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، بما في ذلك في حالات إعادة البناء بعد الصراعات،() والمعلومات الواردة فيه عن أنشطة إصلاح نظام العقوبات المضطلع بها في الدول الأعضاء وكذلك في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
    2. El Comité acoge con satisfacción el informe presentado por Bélgica en virtud del artículo 29, párrafo 1, de la Convención y la información que contiene. UN 2- ترحب اللجنة بارتياح بالتقرير المقدَّم من بلجيكا بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية وبالمعلومات الواردة فيه.
    2) El Comité acoge con satisfacción la presentación del cuarto informe periódico de Hungría y la información que contiene. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الرابع لهنغاريا، وبالمعلومات الواردة فيه.
    2) El Comité acoge complacido la presentación del cuarto informe periódico de los Países Bajos (parte europea del Reino y Aruba) y la información que contiene. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الرابع لهولندا (الجزء الأوروبي من مملكة هولندا وأَروبا)، وبالمعلومات الواردة فيه.
    2) El Comité acoge con satisfacción la presentación del cuarto informe periódico del Estado Parte y la información que contiene. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري الرابع وبالمعلومات الواردة فيه.
    2. El Comité celebra la presentación del cuarto informe periódico de los Países Bajos (parte europea del Reino y Aruba) y la información que contiene. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الرابع لهولندا (الجزء الأوروبي من مملكة هولندا وأَروبا)، وبالمعلومات الواردة فيه.
    2) El Comité acoge con satisfacción la presentación del cuarto informe periódico de Hungría y la información que contiene. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الرابع لهنغاريا، وبالمعلومات الواردة فيه.
    2) El Comité acoge complacido la presentación del cuarto informe periódico de los Países Bajos (parte europea del Reino y Aruba) y la información que contiene. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الرابع لهولندا (الجزء الأوروبي من مملكة هولندا وأَروبا)، وبالمعلومات الواردة فيه.
    2) El Comité acoge con satisfacción la presentación del cuarto informe periódico del Estado Parte y la información que contiene. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري الرابع وبالمعلومات الواردة فيه.
    2) El Comité acoge con beneplácito la presentación del tercer informe periódico de Eslovaquia y la información que contiene. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثالث لسلوفاكيا وبالمعلومات الواردة فيه.
    2) El Comité acoge complacido la presentación del tercer informe periódico de Lituania y la información que contiene. UN (2) ترحّب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثالث لليتوانيا وبالمعلومات الواردة فيه.
    2) El Comité acoge con satisfacción la presentación del segundo informe periódico de Bosnia y Herzegovina y la información que contiene. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للبوسنة والهرسك وبالمعلومات الواردة فيه.
    2) El Comité celebra la presentación del séptimo informe periódico de Ucrania y la información que contiene. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري السابع لأوكرانيا وبالمعلومات الواردة فيه.
    3. Acoge con agrado el informe del Secretario General relativo al estado de derecho y el desarrollo: fortalecimiento del estado de derecho y reforma de las instituciones de justicia penal, incluida la reconstrucción de los países que salen de un conflicto " , y la información que contiene con respecto a las actividades de reforma penal en los Estados Miembros y en la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito; UN 3 - يرحب بتقرير الأمين العام المعنون ' ' سيادة القانون والتنمية: تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، بما في ذلك في حالات التعمير بعد انتهاء الصراع``()، والمعلومات الواردة فيه عن أنشطة إصلاح نظام العقوبات المضطلع بها في الدول الأعضاء وفي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد