ويكيبيديا

    "y la integración en la economía mundial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والاندماج في الاقتصاد العالمي
        
    • والاندماج في الاقتصادي العالمي
        
    Constata que el comercio y la integración en la economía mundial son los mejores instrumentos de crecimiento económico. UN وهي تلاحظ أن التجارة والاندماج في الاقتصاد العالمي يشكلان أفضل وسيلتين للنمو الاقتصادي.
    DE LAS POLÍTICAS, LAS ESTRATEGIAS DE DESARROLLO y la integración en la economía mundial 13 - 44 10 UN والاستراتيجيات الإنمائية والاندماج في الاقتصاد العالمي 9
    políticas, las estrategias de desarrollo y la integración en la economía mundial 16 UN والاستراتيجيات الإنمائية، والاندماج في الاقتصاد العالمي 15
    Creación de instituciones para lograr los objetivos de desarrollo y la integración en la economía mundial UN بناء المؤسسات لتحقيق الأهداف الإنمائية والاندماج في الاقتصاد العالمي
    La UE también proporcionaría apoyo suplementario para el ajuste a las nuevas reglas comerciales y la integración en la economía mundial. UN وسيقدم الاتحاد الأوروبي دعماً إضافياً من أجل التكيف التجاري والاندماج في الاقتصادي العالمي.
    Era un medio de acelerar el desarrollo y la integración en la economía mundial. UN والتكامل الاقتصادي وسيلة لتعجيل التنمية والاندماج في الاقتصاد العالمي.
    El delegado de Nepal destacó la voluntad de su país de aplicar una política comercial liberal y facilitar el comercio y la integración en la economía mundial. UN وأشار مندوب نيبال إلى التزام بلده باعتماد سياسة تجارية متحررة وبتيسير التجارة والاندماج في الاقتصاد العالمي.
    Uno de los frutos de ese proceso, la Alianza para el Desarrollo Sostenible, podría ser muy eficaz para el desarrollo político y social y la integración en la economía mundial. UN فمن ثمرات هذه العملية التحالف من أجل التنمية المستدامة الذي يمكن أن يفيد سكان أمريكا الوسطى كأداة فعالة في سعيهم نحو التنمية الاقتصادية والاجتماعية والاندماج في الاقتصاد العالمي.
    Muchos gobiernos consideran que la infraestructura, especialmente los transportes y las telecomunicaciones, es esencial para el desarrollo económico y la integración en la economía mundial. UN ويرى الكثير من الحكومات في الهياكل الأساسية، بخاصة النقل والاتصالات السلكية واللاسلكية، مفتاح التنمية الاقتصادية والاندماج في الاقتصاد العالمي.
    Objetivo de la Organización: Aumentar la capacidad de los encargados de formular políticas de los países en desarrollo para afrontar las consecuencias de las medidas no arancelarias para mejorar la actividad exportadora y la integración en la economía mundial UN الهدف: تعزيز قدرات صانعي السياسات في البلدان النامية على التصدي للآثار المترتبة على التدابير غير الجمركية من أجل تحسين أداء الصادرات والاندماج في الاقتصاد العالمي
    Las estrategias económicas vigentes producían la desigualdad, la cual se justificaba como el precio que debía pagarse para lograr el crecimiento y la integración en la economía mundial. UN 29 - وتفضي الاستراتيجيات الاقتصادية الحالية إلى التفاوت وتبرر ذلك بأنه الثمن اللازم لتحقيق النمو والاندماج في الاقتصاد العالمي.
    Además, en el decenio de 1990 las políticas macroeconómicas de América Latina dirigidas a lograr la estabilidad macroeconómica y la integración en la economía mundial no consideraron explícitamente los efectos en variables reales como el crecimiento, el empleo y la inversión, lo cual afectó negativamente a los pobres. UN وإضافة إلى ذلك، فإن سياسات الاقتصاد الكلي الهادفة إلى تحقيق الاستقرار على صعيد الاقتصاد الكلي والاندماج في الاقتصاد العالمي لم تراع بشكل واضح، خلال التسعينات، الآثار المترتبة على متغيرات حقيقية من قبيل النمو والعمالة والاستثمار، وما لها من آثار سلبية على الفقراء.
    3. La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: la coherencia de las políticas, las estrategias de desarrollo y la integración en la economía mundial. UN 3 - الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: اتساق السياسات العامة، والاستراتيجيات الإنمائية والاندماج في الاقتصاد العالمي
    La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: la coherencia de las políticas, las estrategias de desarrollo y la integración en la economía mundial UN باء - الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: اتساق السياسات العامة، والاستراتيجيات الإنمائية، والاندماج في الاقتصاد العالمي
    3. La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: la coherencia de las políticas, las estrategias de desarrollo y la integración en la economía mundial. UN 3 - الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: اتساق السياسات العامة، والاستراتيجيات الإنمائية والاندماج في الاقتصاد العالمي.
    La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: la coherencia de las políticas, las estrategias de desarrollo y la integración en la economía mundial [3] UN الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: اتساق السياسات العامة، والاستراتيجيات الإنمائية، والاندماج في الاقتصاد العالمي [3]
    3. La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: la coherencia de las políticas, las estrategias de desarrollo y la integración en la economía mundial. UN 3- الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: اتساق السياسات العامة، والاستراتيجيات الإنمائية والاندماج في الاقتصاد العالمي
    Tema 3 - La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: la coherencia de las políticas, las estrategias de desarrollo y la integración en la economía mundial UN البند 3- الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: تناسق السياسات، والاستراتيجيات الإنمائية، والاندماج في الاقتصاد العالمي
    3. La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: la coherencia de las políticas, las estrategias de desarrollo y la integración en la economía mundial. UN 3- الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: اتساق السياسات العامة، والاستراتيجيات الإنمائية والاندماج في الاقتصاد العالمي
    La UE también proporcionaría apoyo suplementario para el ajuste a las nuevas reglas comerciales y la integración en la economía mundial. UN وسيقدم الاتحاد الأوروبي دعماً إضافياً من أجل التكيف التجاري والاندماج في الاقتصادي العالمي.
    La UE también proporcionaría apoyo suplementario para el ajuste a las nuevas reglas comerciales y la integración en la economía mundial. UN وسيقدم الاتحاد الأوروبي دعماً إضافياً من أجل التكيف التجاري والاندماج في الاقتصادي العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد