ويكيبيديا

    "y la misión de los estados unidos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وبعثة الولايات المتحدة
        
    El Gobierno de los Estados Unidos y la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas son muy conscientes de las obligaciones del país anfitrión de permitir el viaje al distrito de la Sede de las Naciones Unidas y desde éste. UN إن حكومة الولايات المتحدة وبعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة يعيان بصورة حادة التزامات البلد المضيف فيما يتعلق بمنح اﻹذن بالوصول الى منطقة مقر اﻷمم المتحدة.
    El Presidente de los Estados Unidos, la Secretaria de Estado y la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas trabajan en estrecha colaboración con el Congreso para la liberación de esos fondos. UN ويعمل رئيس الولايات المتحدة، ووزيرة الخارجية، وبعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة بصورة وثيقة مع الكونغرس لﻹفراج عن تلك اﻷموال.
    Consideraba que si bien las misiones permanentes y la Misión de los Estados Unidos estaban haciendo su parte por resolver esos problemas, era necesario que la ciudad anfitriona se esforzara más. UN وأعربت عن اعتقادها بأنه في الوقت الذي تعمل فيه البعثات الدائمة وبعثة الولايات المتحدة ما عليها لحل هذه المشاكل، يلزم المدينة المضيفة بدورها بذل المزيد من الجهود.
    Elogia en particular los esfuerzos desplegados por el Subsecretario General de Apoyo a la Consolidación de la Paz, la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz y la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas. UN وعلى وجه الخصوص، أشادت بالأمين العام المساعد لدعم بناء السلام وبعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة لما بذلاه من جهود.
    Las situaciones contenciosas podrían ser objeto de negociaciones entre la misión interesada y la Misión de los Estados Unidos y, en caso necesario, con intervención del Comité de Relaciones con el País Anfitrión y con participación de representantes de la Municipalidad especialmente facultados. UN ويمكن للحالات المتنازع عليها أن تصبح موضوعا للنظر بين البعثات المعنية باﻷمر وبعثة الولايات المتحدة اﻷمريكية. وفي حالة الضرورة إشراك لجنة العلاقات مع البلد المضيف بمشاركة من ممثلي المدينة المفوضين بصفة خاصة.
    La oradora explicó que, gracias en gran medida a los esfuerzos del Comité, la Secretaría y la Misión de los Estados Unidos, la Cooperativa Federal de Ahorros y Préstamos de las Naciones Unidas había aceptado como miembros a las misiones y a su personal. UN ٤1 - وأوضحت أن اتحاد الأمم المتحدة الائتماني فتح باب العضوية فيه أمام البعثات وموظفيها، والفضل في ذلك يعود إلى حد كبير للجهود التي بذلتها اللجنة والأمانة العامة وبعثة الولايات المتحدة.
    La Comisión de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas, el Departamento de Finanzas de la Ciudad de Nueva York, la Oficina de Misiones Extranjeras en Nueva York y la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas estarán a la disposición de los diplomáticos y otros titulares del registro de vehículos para responder a preguntas sobre el presente Programa de estacionamiento. UN 47 - ستعمل لجنة مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية، وإدارة الشؤون المالية التابعة لمدينة نيويورك، ومكتب البعثات الأجنبية في نيويورك، وبعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة، على الرد على أسئلة الدبلوماسيين والجهات الأخرى صاحبة تسجيل المركبات، فيما يختص بهذا البرنامج.
    Como la Misión Permanente sabe, la Embajadora Rubiales tiene derecho a recibir cortesías en puerto y el viernes 25 de junio de 2010 se celebraron conversaciones entre la Misión Permanente de Nicaragua y la Misión de los Estados Unidos con respecto a la próxima llegada de la Embajadora a Nueva York el 2 de julio. UN وكما تدرك البعثة الدائمة لنيكاراغوا، فإن السفيرة روبياليس مؤهلة للحصول على مجاملات المطار، وقد جرت مناقشات بين البعثة الدائمة لنيكاراغوا وبعثة الولايات المتحدة يوم الجمعة 25 حزيران/يونيه 2010 فيما يتعلق بوصولها المقبل إلى نيويورك في 2 تموز/يوليه.
    Otras próximas actividades Reunión informativa sobre el tema “Cumbre de Seguridad Nuclear: resultados, avances y próximas medidas” (organizada conjuntamente por la Misión Permanente de la República de Corea y la Misión de los Estados Unidos) UN جلسة إعلامية بشأن " مؤتمر قمة الأمن النووي: النتائج والتقدم المحرز والخطوات القادمة " (تشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لجمهورية كوريا وبعثة الولايات المتحدة)
    Reunión informativa sobre el tema “Cumbre de Seguridad Nuclear: resultados, avances y próximas medidas” (organizada conjuntamente por la Misión Permanente de la República de Corea y la Misión de los Estados Unidos) UN جلسة إعلامية بشأن " مؤتمر قمة الأمن النووي: النتائج والتقدم المحرز والخطوات القادمة " (تشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لجمهورية كوريا وبعثة الولايات المتحدة)
    Reunión informativa sobre la Cumbre de Seguridad Nuclear que se celebrará en Seúl en 2012 (organizada conjuntamente por la Misión Permanente de la República de Corea y la Misión de los Estados Unidos de América) UN جلسة إحاطة عن مؤتمر قمة سول للأمن النووي لعام 2012 (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لجمهورية كوريا وبعثة الولايات المتحدة)
    Reunión informativa sobre la Cumbre de Seguridad Nuclear que se celebrará en Seúl en 2012 (organizada conjuntamente por la Misión Permanente de la República de Corea y la Misión de los Estados Unidos de América) UN جلسة إحاطة عن مؤتمر قمة سول للأمن النووي لعام 2012 (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لجمهورية كوريا وبعثة الولايات المتحدة)
    Reunión informativa sobre la Cumbre de Seguridad Nuclear que se celebrará en Seúl en 2012 (organizada conjuntamente por la Misión Permanente de la República de Corea y la Misión de los Estados Unidos de América) UN جلسة إحاطة عن مؤتمر قمة سول للأمن النووي لعام 2012 (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لجمهورية كوريا وبعثة الولايات المتحدة)
    Reunión informativa sobre la Cumbre de Seguridad Nuclear que se celebrará en Seúl en 2012 (organizada conjuntamente por la Misión Permanente de la República de Corea y la Misión de los Estados Unidos de América) UN جلسة إحاطة عن مؤتمر قمة سول للأمن النووي لعام 2012 (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لجمهورية كوريا وبعثة الولايات المتحدة)
    Reunión informativa sobre la Cumbre de Seguridad Nuclear que se celebrará en Seúl en 2012 (organizada conjuntamente por la Misión Permanente de la República de Corea y la Misión de los Estados Unidos de América) UN جلسة إحاطة عن مؤتمر قمة سول للأمن النووي لعام 2012 (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لجمهورية كوريا وبعثة الولايات المتحدة)
    Reunión informativa sobre la Cumbre de Seguridad Nuclear que se celebrará en Seúl en 2012 (organizada conjuntamente por la Misión Permanente de la República de Corea y la Misión de los Estados Unidos de América) UN جلسة إحاطة عن مؤتمر قمة سول للأمن النووي لعام 2012 (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لجمهورية كوريا وبعثة الولايات المتحدة)
    f) El Centro Regional de Información de las Naciones Unidas de Bruselas, en colaboración con Cine-ONU y la Misión de los Estados Unidos ante la Unión Europea, organizó la proyección de Traces of the Trade en el Instituto Goethe, documental personal de gran alcance que examina el legado de una familia implicada en la trata de esclavos. UN (و) نظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في بروكسل، بالتعاون مع سينما الأمم المتحدة وبعثة الولايات المتحدة لدى الاتحاد الأوروبي، عرضاً بعنوان " آثار التجارة " في معهد غوته، وهو فيلم وثائقي شخصي بعيد المدى تناول تراث أسرة عانت من تجارة الرقيق.
    Mesa redonda sobre “El SIDA y las personas con discapacidad: Una nueva preocupación” (con ocasión del Día Internacional de las Personas con Discapacidad (3 de diciembre) (organizada por el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA), el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) y la Misión de los Estados Unidos). UN حلقة نقاش عن موضوع " الإيدز والإعاقة:شاغل جديد " (بمناسبة اليوم العالمي للإيدز (1 كانون الأول/ديسمبر) واليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة (3 كانون الأول/ديسمبر)) (يشترك في تنظيمها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبعثة الولايات المتحدة الأمريكية)
    Mesa redonda sobre “El SIDA y las personas con discapacidad: una nueva preocupación” (con motivo del Día Mundial de la Lucha contra el SIDA (1 de diciembre) y el Día Internacional de las Personas con Discapacidad (3 de diciembre) (organizada por el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA), el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) y la Misión de los Estados Unidos) UN حلقة نقاش عن موضوع " الإيدز والإعاقة:شاغل جديد " (بمناسبة اليوم العالمي للإيدز (1 كانون الأول/ديسمبر) واليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة (3 كانون الأول/ديسمبر)) (يشترك في تنظيمها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبعثة الولايات المتحدة الأمريكية)
    Mesa redonda sobre “El SIDA y las personas con discapacidad: una nueva preocupación” (con motivo del Día Mundial de la Lucha contra el SIDA (1 de diciembre) y el Día Internacional de las Personas con Discapacidad (3 de diciembre)) (organizada por el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA), el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) y la Misión de los Estados Unidos) UN حلقة نقاش عن موضوع " الإيدز والإعاقة:شاغل جديد " (بمناسبة اليوم العالمي للإيدز (1 كانون الأول/ديسمبر) واليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة (3 كانون الأول/ديسمبر)) (يشترك في تنظيمها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبعثة الولايات المتحدة الأمريكية)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد