ويكيبيديا

    "y la nota de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ووفقا لمذكرة
        
    • ووفقاً لمذكرة
        
    • وفي مذكرة
        
    • و مذكرة
        
    • وإلى مذكرة
        
    • ومذكرة المعلومات
        
    • والمذكرة التي
        
    • والحاشية
        
    • والمذكرة المقدمة من
        
    • ومذكرة من
        
    De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y la nota de la Presidencia del Consejo de Seguridad de fecha 31 de diciembre de 2008 (S/2008/847), el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria. UN عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، ووفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/84)، يقدم الأمين العام البيان الموجز التالي.
    De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y la nota de la Presidencia de fecha 31 de diciembre de 2008 (S/2008/847), el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria. UN عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، ووفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/847)، يقدم الأمين العام البيان الموجز التالي.
    De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y la nota de la Presidencia de fecha 31 de diciembre de 2008 (S/2008/847), el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria. UN عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، ووفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/847)، يقدم الأمين العام البيان الموجز التالي.
    De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y la nota de la Presidencia de fecha 26 de julio de 2010 (S/2010/507), el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria. UN عملاً بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن ووفقاً لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 26 تموز/يوليه 2010 (S/2010/507)، يقدِّم الأمين العام البيان الموجز التالي.
    De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y la nota de la Presidencia de fecha 31 de diciembre de 2008 (S/2008/847), el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria. UN عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، ووفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/847)، يود الأمين العام أن يقدم البيان الموجز التالي.
    De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y la nota de la Presidencia de fecha 31 de diciembre de 2008 (S/2008/847), el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria. UN عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، ووفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2009/847) يقدم الأمين العام البيان الموجز التالي.
    De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y la nota de la Presidencia de fecha 31 de diciembre de 2008 (S/2008/847), el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria. UN عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، ووفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/847)، يقدم الأمين العام البيان الموجز التالي.
    De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y la nota de la Presidencia de fecha 31 de diciembre de 2008 (S/2008/847), el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria. UN عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن ووفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/847)، يقدم الأمين العام البيان الموجز التالي.
    De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y la nota de la Presidencia de fecha 31 de diciembre de 2008 (S/2008/847), el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria. UN عمل بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، ووفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/847)، يقدم الأمين العام البيان الموجز التالي.
    De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y la nota de la Presidencia de fecha 31 de diciembre de 2008 (S/2008/847), el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria. UN عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، ووفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/847)، يقدم الأمين العام البيان الموجز التالي.
    De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y la nota de la Presidencia de fecha 31 de diciembre de 2008 (S/2008/847), el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria. UN عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، ووفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/847)، يقدم الأمين العام البيان الموجز التالي.
    De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y la nota de la Presidencia de fecha 31 de diciembre de 2008 (S/2008/847), el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria. UN عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، ووفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/847)، يقدم الأمين العام البيان الموجز التالي.
    De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y la nota de la Presidencia de fecha 31 de diciembre de 2008 (S/2008/847), el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria. UN عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، ووفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/847)، يقدم الأمين العام البيان الموجز التالي.
    De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y la nota de la Presidencia de fecha 31 de diciembre de 2008 (S/2008/847), el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria. UN عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، ووفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/847)، يقدم الأمين العام البيان الموجز التالي.
    De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y la nota de la Presidencia de fecha 31 de diciembre de 2008 (S/2008/847), el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria. UN عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، ووفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/847)، يقدم الأمين العام البيان الموجز التالي.
    De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y la nota de la Presidencia de fecha 31 de diciembre de 2008 (S/2008/847), el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria. UN عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، ووفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/847)، يقدم الأمين العام البيان الموجز التالي.
    De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y la nota de la Presidencia de fecha 26 de julio de 2010 (S/2010/507), el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria. UN عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن ووفقاً لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 26 تموز/يوليه 2010 (S/2010/507)، يقدم الأمين العام البيان الموجز التالي.
    Los cambios en el mandato de una misión en curso deben basarse en una reevaluación completa y puntual del Consejo de Seguridad, realizada en consulta con los países que aportan contingentes y por conducto de los mecanismos prescritos en la resolución 1353 (2001) del Consejo de Seguridad, de 13 de junio de 2001, y la nota de la Presidencia del Consejo de Seguridad de fecha 14 de enero de 2002 (S/2002/56). UN وينبغي أن تستند التغييرات في ولاية أي بعثة جارية إلى عملية إعادة تقييم دقيقة وفي أوانها يقوم بها مجلس الأمن بالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات من خلال الآليات المبينة في قرار مجلس الأمن 1353 (2001) المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2001 وفي مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/56).
    El programa provisional, el reglamento provisional de la Conferencia y la nota de la Secretaría sobre las cuestiones de organización y de procedimiento figuran en los documentos A/CONF.212/1, A/CONF.212/2 y A/CONF.212/4, respectivamente. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت والنظام الداخلي المؤقت للمؤتمر و مذكرة الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية في الوثائق A/CONF.212/1 و A/CONF.212/2 و A/CONF.212/4، على التوالي.
    El Presidente señala a la atención la asignación de temas del programa a la Comisión (A/C.6/58/1) y la nota de la Secretaría sobre la organización de los trabajos (A/C.6/58/L.1). UN 4 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى تخصيص بنود جدول الأعمال للجنة (A/C.6/58/1) وإلى مذكرة الأمانة العامة بشأن تنظيم الأعمال (A/C.6/58/L.1).
    - el tema 8 del programa provisional del noveno período de sesiones de la Conferencia, junto con las anotaciones convenidas a ese tema y la nota de la secretaría de la UNCTAD con los antecedentes del programa provisional anexada a este último; UN - البند ٨ من جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة للمؤتمر، بترافق مع الشروح المتفق عليها لذلك البند ومذكرة المعلومات اﻷساسية المرفقة التي أعدتها أمانة اﻷونكتاد؛
    24. El presente informe y la nota de la secretaría sobre transferencia de tecnología (FCCC/SBI/1996/5) contienen relativamente poca información sobre las tecnologías de adaptación. UN ٤٢- يوفر هذا التقرير والمذكرة التي أعدتها الأمانة بشأن نقل التكنولوجيا معلومات قليلة نسبياً عن تكنولوجيات التكيف.
    3.7.3.4 Suprímase este párrafo y la nota de pie de página correspondiente: UN 3-7-3-4 تحذف هذه الفقرة والحاشية المتصلة بها.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General (A/C.5/52/25) y la nota de la Secretaría (A/C.5/52/45) sobre los procedimientos administrativos rela-tivos al Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC. UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام )A/C.5/52/25( والمذكرة المقدمة من اﻷمانة العامة A/C.5/52/45)( بشأن الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية.
    Vi el pasaje y la nota de tu jefe nuevo. Open Subtitles رأيت تذاكر الطيران ومذكرة من رئيسك الجديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد