ويكيبيديا

    "y la organización de la conferencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومنظمة المؤتمر
        
    • وتنظيم مؤتمر
        
    • ولمنظمة المؤتمر
        
    • وتنظيم المؤتمر
        
    • المؤتمر وتنظيمه
        
    • والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى
        
    • ومع منظمة المؤتمر
        
    La cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica ha sido recíprocamente satisfactoria y se desarrolla de manera importante. UN إن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي كان مرضيا على نحو متبادل وهو يتطور بأسلوب ذي مغزى.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي
    31. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي
    Para lograr esos objetivos hemos llevado a cabo una cooperación amplia y constructiva con las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica. UN وفي السعي لبلوغ هذه اﻷهداف أقمنا تعاونا شاملا وبناء مع اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي
    32. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي
    UNIDAS y la Organización de la Conferencia ISLÁMICA Y SUS UN المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة
    Continuamos apoyando los esfuerzos hechos por las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica en pro de la paz y la reconciliación en el Afganistán. UN ونواصل دعمنا لما تبذله اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي من جهود لتحقيق السلام والمصالحة في أفغانستان.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Desde el último informe del Secretario General, se han realizado muchas actividades en el marco de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica. UN منذ تقرير اﻷمين العام الأخير، جرى القيام بأنشطة عديدة في سياق هذا التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي
    31. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي
    El OOPS mantuvo los contactos preexistentes con la Liga de los Estados Árabes y la Organización de la Conferencia Islámica. UN وأبقت اﻷونروا على الاتصالات الجارية مع جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    CONSULTAS ENTRE REPRESENTANTES DE LAS NACIONES UNIDAS y la Organización de la Conferencia ISLÁMICA Y REPRESENTACIÓN EN LAS REUNIONES UN المشاورات بين ممثلي اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي والتمثيل في الاجتماعات
    REUNIÓN GENERAL DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS y la Organización de la Conferencia ISLÁMICA Y SUS INSTITUCIONES ESPECIALIZADAS UN الاجتماع العام بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة
    ADOPCIÓN DE MEDIDAS COMPLEMENTARIAS ATENDIENDO A LAS RECOMENDACIONES DE LAS REUNIONES CELEBRADAS ENTRE EL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS y la Organización de la Conferencia ISLÁMICA Y SUS INSTITUCIONES ESPECIALIZADAS UN إجراءات متابعة توصيات الاجتماعات التي تعقد بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي
    31. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN التعــاون بيــن اﻷمــم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي
    Insta a la Municipalidad de Dubai y al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a que prosigan su colaboración en la entrega de los Premios Internacionales de Dubai a las Mejores Prácticas y la Organización de la Conferencia Internacional de Dubai sobre la Transferencia de Mejores Prácticas para el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio; UN 1 - يحث بلدية دبي وموئل الأمم المتحدة على مواصلة التعاون في تنفيذ مبادرة جائزة دبي الدولية لأفضل الممارسات وتنظيم مؤتمر دبي الدولي بشأن نقل أفضل الممارسات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    En el debate participaron 29 representantes de Estados no miembros del Consejo de Seguridad, además de los observadores permanentes de la Unión Africana y la Organización de la Conferencia Islámica ante las Naciones Unidas. UN وشارك 29 ممثـــلا للدول غير الأعضاء في مجلس الأمن في المناقشة، التي انضم إليهم فيها المراقبان الدائمان للاتحاد الأفريقي ولمنظمة المؤتمر الإسلامي لدى الأمم المتحدة.
    :: Un programa amplio de capacitación y certificación en gestión de recursos humanos para 600 oficiales sobre el terreno, incluidos 3 cursos en línea, el programa para establecer una lista prospectiva de candidatos capacitados y la Organización de la Conferencia anual de los oficiales jefes de personal civil de la Red de Recursos Humanos UN :: تقديم برنامج تدريب شامل ومُجاز في مجال إدارة الموارد البشرية إلى 600 موظف ميداني، يشمل 3 دورات تقدم من خلال التعلُّم الإلكتروني، وبرنامج خلاصة التدريب المتقدم، وتنظيم المؤتمر السنوي لرؤساء شؤون الموظفين المدنيين/شبكة الموارد البشرية
    El Presidente del Comité Preparatorio, Sr. Abdul Karim el-Eryani, comunicó a la misión que el informe final de dicho Comité, en que se definía la estructura y la Organización de la Conferencia, se había transmitido al Presidente Hadi el 12 de diciembre de 2012. UN 23 - وقام رئيس اللجنة التحضيرية، عبد الكريم الأرياني، بإبلاغ البعثة أن التقرير النهائي للجنة الذي يحدد هيكل المؤتمر وتنظيمه قد قُدم إلى الرئيس هادي في 12 كانون الأول/ ديسمبر 2012.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y de otro tipo: cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي
    A ese respecto, el Gobierno mantiene buenas relaciones con el Vaticano y la Organización de la Conferencia Islámica y vela por que se respeten escrupulosamente todas las religiones. UN وتتمتع بوركينا فاسو في هذا الصدد بعلاقات جيدة للغاية مع الفاتيكان ومع منظمة المؤتمر الإسلامي. ولذلك، فإن الحكومة تحرص على الاحترام الكامل لجميع الأديان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد