ويكيبيديا

    "y la plataforma continental" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والجرف القاري
        
    • والرصيف القاري
        
    • وفي الجرف القاري
        
    • ورصيفها القاري
        
    • وعلى الجرف القاري
        
    • وجرفها القاري
        
    Plataforma petrolera Haiyang Shiyou 981, emplazada ilegalmente por China en la zona económica exclusiva y la plataforma continental de Viet Nam UN نصب الصين المنصة النفطية هايانغ شيو 981 بشكل غير قانوني في المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري لفييت نام
    El Magistrado Vohrah también ha representado a Malasia en negociaciones entre Estados sobre la fijación de los límites del mar territorial y la plataforma continental y sobre pesquerías. UN كما مثل القاضي فوهراه ماليزيا في مفاوضات بين الدول بشأن تحديد حدود البحر اﻹقليمي والجرف القاري وبشأن مصائد اﻷسماك.
    Negociaciones entre Malasia, Indonesia y Tailandia sobre la delimitación de las fronteras del mar territorial y la plataforma continental y sobre pesquerías. UN المفاوضات بين ماليزيا وإندونيسيا وتايلند بشأن تعيين الحدود البحرية الإقليمية والجرف القاري لمصائد الأسماك.
    De ahí que el mar territorial de Namibia, la zona contigua, la zona económica exclusiva y la plataforma continental sean igualmente extensos. UN ومن ثم، فإن بحر ناميبيا الإقليمي، والمنطقة المجاورة، والمنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري كبيرة بالمقابل.
    Ese instrumento jurídico define los límites de las aguas territoriales, las zonas nacionales y la plataforma continental. UN فهذا الصك يعرف حدود المياه الإقليمية، والمناطق الوطنية والجرف القاري.
    Esa Convención define los límites de las aguas territoriales, las zonas nacionales y la plataforma continental. UN وتعرِّف الاتفاقية حدود المياه الإقليمية، والمناطق الوطنية والجرف القاري.
    Jefe de la delegación de la Federación de Rusia en las negociaciones con el Reino de Noruega sobre la delimitación de las zonas económicas exclusivas y la plataforma continental del Mar de Barents UN رئيس الوفد الروسي إلى المفاوضات مع مملكة النرويج بشأن تعيين حدود المناطق الاقتصادية الخالصة والجرف القاري في بحر يارنتس
    Noruega le ha prestado asistencia para delimitar la zona económica exclusiva y la plataforma continental. UN وكانت النرويج قد عرضت المساعدة على الصومال من أجل تحديد المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري.
    :: La escasez de información sobre los hábitats de las aguas profundas y la plataforma continental; UN :: ندرة المعلومات عن الموائل في أعماق البحار والجرف القاري
    Ambas partes no han realizado aún la delimitación de la zona económica exclusiva y la plataforma continental en esas aguas. UN ولم يعمد الجانبان كذلك إلى تعيين المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري في تلك المياه.
    Ambas partes tienen derecho a reclamar la zona económica exclusiva y la plataforma continental de conformidad con la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN ويحقُّ لكلا الجانبين المطالبة بالمنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري وفقاً لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Instalación ilegal por parte de China de la plataforma petrolífera Haiyang Shiyou 981 en la zona económica exclusiva y la plataforma continental de Viet Nam UN نصب الصين المنصة النفطية هايانغ شيو 981 بشكل غير قانوني في المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري لفييت نام
    El Mar Caspio, que no posee comunicación natural con el océano, es un depósito de agua cerrado. No le son aplicables las normas del derecho del mar internacional relativas, en particular, al mar territorial, la zona económica exclusiva y la plataforma continental. UN إن بحر قزوين، الذي ليس له اتصال طبيعي ببحار العالم ومحيطاته، يعتبر حوضا منغلقا لا تنطبق عليه قواعد القانون البحري الدولي المتعلقة، خاصة، بالمياه اﻹقليمية والمنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري.
    De la misma forma, reafirma los derechos soberanos y la jurisdicción de los Estados ribereños sobre la zona contigua, la zona económica exclusiva y la plataforma continental. UN كما تعيد التأكيد وبشكل قاطع على الحقوق السيادية والولاية القانونية للدول الساحلية على مناطقها المتاخمة والمنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري.
    Para dar curso a su derecho soberano y a su jurisdicción sobre su zona económica exclusiva y su plataforma continental, China está trabajando activamente en la formulación de una ley de la República Popular de China sobre la zona económica exclusiva y la plataforma continental. UN ولكي تجعل الصين حقها السيادي وولايتها على منطقتها الاقتصادية الخالصة وجرفها القاري نافذين، تعمل الصين بنشاط على صياغة قانون جمهورية الصين الشعبية بشأن المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري.
    El 26 de junio de 1998 la República Popular de China aprobó la Ley de la zona económica exclusiva y la plataforma continental. UN ٠٩ - اعتمدت الصين في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ قانون جمهورية الصين الشعبية بشأن المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري.
    Demarcación de los límites marítimos del mar territorial, la zona económica exclusiva y la plataforma continental de la bahía de Beibu, entre China y Viet Nam, Jefa del Grupo de Trabajo sobre demarcación de la delegación de China. UN رئيسة الفريق العامل المعني بمفاوضات ترسيم الحدود بالوفد الصيني في ترسيم الحدود البحرية للبحر الإقليمي والمنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري لخليج بيبو بين الصين وفييت نام.
    Los mapas muestran como aguas rusas la zona económica exclusiva y la plataforma continental en torno a las Cuatro Islas, que son indudable territorio japonés. Concretamente: UN فالخرائط تبين المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري المحيطين بالجزر الأربع التي تشكل جزءا لا يتجزأ من الأراضي اليابانية على أنها مياه روسية، وعلى وجه التحديد:
    Se informó de que China y los Estados Unidos se habían negado a firmar el Protocolo en razón de que el Tratado abarcaba la zona económica exclusiva y la plataforma continental de la región. UN ويقال إن الصين والولايات المتحدة قد رفضتا التوقيع على البروتوكول لكون المعاهدة قد شملت المنطقة الاقتصادية الخالصة والرصيف القاري في المنطقة.
    Tercer seminario de capacitación en materia de remoción y eliminación de instalaciones y estructuras obsoletas en la zona económica exclusiva y la plataforma continental UN الحلقة التدريبية السادسة بشأن إزالة المنشآت والهياكل المتقادمة في المنطقة الخالصة وفي الجرف القاري والتخلص منها
    La ley abarca los espacios marítimos y la plataforma continental de las Islas Malvinas (Falkland), las islas Georgias del Sur y las islas Sandwich del Sur. UN ويشمل القانــون المجالات البحرية لجــزر فوكلاند وجــزر جورجيا الجنوبية وساندوتش الجنوبية ورصيفها القاري.
    El Tribunal emitió su fallo en la causa el 14 de marzo de 2012, en el que delimitó la frontera marítima entre los dos Estados en el mar territorial, la zona económica exclusiva y la plataforma continental. UN 28 - وأصدرت المحكمة حكمها في القضية في 14 آذار/مارس 2012. وقضت المحكمة في حكمها بتعيين الحدود البحرية الفاصلة بين الدولتين في البحر الإقليمي وفي المنطقة الاقتصادية الخالصة وعلى الجرف القاري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد