ويكيبيديا

    "y la previsión de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والتنبؤ
        
    • والتنبؤات
        
    • لها ورسم خرائط لمناطق
        
    En particular se insistió especialmente en el desarrollo y la utilización operacional de un sistema basado en la teleobservación para la evaluación de las condiciones de los cultivos y la previsión de las cosechas. UN وكان هناك تركيز خاص على استحداث وتشغيل نظام يستند الى الاستشعار عن بعد لتقييم حالة المحاصيل والتنبؤ بالغلات.
    Además, el Departamento estaba elaborando un módulo de Galileo para la gestión de las piezas de repuesto y la previsión de la demanda. UN كما صممت الإدارة وحدة في نظام غاليليو لإدارة قطع الغيار والتنبؤ بالطلبات.
    El grado de aplicación varía entre los países y va desde el inicio del trabajo preparatorio a la creación de sistemas de vigilancia parcial o nacional para el análisis y la previsión de desastres. UN وتتفاوت درجة التطبيق من بلد إلى آخر، من الشروع في العمل التحضيري لإيجاد نظم رصد جزئية أو على مستوى الوطن لتحليل الكوارث والتنبؤ بها إلى استحداث مثل هذه النُظم.
    Los trabajos relativos a la protección física de posibles objetivos terroristas y al análisis estratégico y la previsión de nuevas amenazas se llevan a cabo en estrecha colaboración con otras autoridades de conformidad con las normas y los procedimientos existentes. UN وتنفذ الأعمال في مجال الحماية المادية لأهداف الإرهابيين المحتملة والتحليلات والتنبؤات الاستراتيجية للأخطار البازغة، بالتعاون الوثيق مع سلطات أخرى وفقا للقواعد والإجراءات القائمة حاليا.
    Con miras a apoyar la aplicación de la Estrategia de Yokohama para la reducción de los desastres naturales e incorporar directamente en todas las actividades un análisis de las vulnerabilidades y la previsión de los riesgos, existe una correlación con la incorporación de la vulnerabilidad a los desastres y su prevención en la planificación del desarrollo. UN ولدعم تنفيذ استراتيجية يوكوهاما للحد من الكوارث الطبيعية، وإدماج تحليل قابلية التعرض لها ورسم خرائط لمناطق الخطر في جميع اﻷنشطة مباشرة، فإن هناك ارتباطا بإدماج قابلية التعرض للكوارث واتقائها في التخطيط للتنمية.
    CSAL Planificación y gestión: incluye los procesos relacionados con la planificación y la previsión de la demanda, la planificación de la red de suministros y la planificación de UN التخطيط والإدارة: وتشمل العمليات المتصلة بتخطيط الطلبات والتنبؤ بها وتخطيط شبكة الإمداد والتخطيط للقوة
    El papel del contable en el equipo de gestión tanto para suministrar información como para prestar ayuda en el análisis, la interpretación y la previsión de las operaciones comerciales UN ١-٤-٢ دور المحاسب في فريق اﻹدارة لتوفير المعلومات والمساعدة في تحليل العمليات التجارية وتفسيرها والتنبؤ بها
    Cooperar en la recopilación de datos coherentes a nivel mundial y la previsión de los desastres y peligros naturales, en particular la elaboración de normas, el mantenimiento de bases de datos, el libre intercambio de datos y el uso de datos de teleobservación. UN التعاون من أجل توفير جمع بيانات متسقة عالمياً والتنبؤ بالأخطار والكوارث الطبيعية بما في ذلك وضع المعايير، وحفظ قواعد البيانات والتبادل الحر للبيانات واستخدام عمليات الرصد عن بعد.
    F. Establecimiento de sistemas de alerta temprana para la seguridad alimentaria y la previsión de las sequías 20 9 UN واو - استحداث نظم إنذار مبكر للأمن الغذائي والتنبؤ بحالات الجفاف 20 8
    seguridad alimentaria y la previsión de las sequías 55 15 UN واو - استحداث نظم إنذار مبكر للأمن الغذائي والتنبؤ بحالات الجفاف 55 14
    los suelos 80 - 81 19 seguridad alimentaria y la previsión de las sequías 82 19 UN واو - استحداث نظم إنذار مبكر للأمن الغذائي والتنبؤ بحالات الجفاف 82 17
    F. Establecimiento de sistemas de alerta temprana para la seguridad alimentaria y la previsión de las sequías UN واو - استحداث نظم إنذار مبكر للأمن الغذائي والتنبؤ بحالات الجفاف
    82. En los informes se evocan escasamente las cuestiones relacionadas con la alerta temprana y la previsión de las sequías. UN 82- تورد التقارير في حالات قليلة ذكر المسائل المتعلقة بالإنذار المبكر والتنبؤ بحالات الجفاف.
    - El análisis estratégico y la previsión de nuevas amenazas; UN - التحليل الاستراتيجي والتنبؤ بالتهديدات التي تلوح في الأفق؛
    Se diseñó para capacitar a encargados de la gestión, la planificación o la previsión de la calidad del aire y para personas con conocimientos técnicos en la planificación, la observación y la previsión de la calidad del aire. UN وصُمّم المقترح لجمهور يضم المديرين والمخططين والمتنبئين العاملين في مجال نوعية الهواء والأشخاص الذين لديهم معرفة تقنية بالتخطيط والرصد والتنبؤ بشأن نوعية الهواء.
    Entre estos servicios, podrían citarse la provisión de seguros, el análisis de climas y suelos, la gestión de cultivos, el asesoramiento en materia de riego y la previsión de elementos fundamentales. UN ويمكن أن تشمل هذه الخدمات توفير التأمين وتحليل المناخ والتربة، وإدارة المحاصيل، وتوفير المشورة بشأن الري، والتنبؤ بالأساسيات.
    Utilizar un instrumento para la planificación de la sucesión en los cargos y la previsión de la demanda para las dependencias con un elevado volumen de contrataciones UN وغياب الموظفين 57 استخدام أداة لتخطيط تعاقب الموظفين 321 2006-2007 X والتنبؤ بالطلب بالنسبة لوحدات التعيين
    El Departamento también estableció un amplio programa de capacitación sobre la gestión moderna de las piezas de repuesto y la previsión de la demanda. UN 256 - ووضعت الإدارة أيضا برنامجا تدريبيا واسعاً في مجال الإدارة الحديثة لقطع الغيار والتنبؤات بالطلب.
    Del análisis estratégico y la previsión de amenazas se ocupa un órgano de coordinación policial de alto nivel compuesto por el Jefe de la Policía de Chipre, el Jefe Adjunto de Policía (Operaciones) y todos los comandantes de división y de unidad de la policía. UN وتضطلع هيئة تنسيق رفيعة المستوى تابعة للشرطة بالتحليلات الاستراتيجية والتنبؤات بالأخطار الناجمة وتتألف هذه الهيئة من رئيس شرطة قبرص، ومساعد رئيس الشرطة (العمليات) فضلا عن جميع قادة أقسام ووحدات الشرطة.
    1. El apoyo a la aplicación de la Estrategia de Yokohama para lograr un mundo más seguro: Directrices para la prevención de los desastres naturales, la preparación para casos de desastres y la mitigación de sus efectos, y la incorporación en todas las políticas de desarrollo de un análisis de las vulnerabilidades y la previsión de los riesgos; UN 1 - دعم تنفيذ استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا: مبادئ توجيهية لدرء الكوارث والتأهب لها وتخفيف حدتها وإدماج تحليل قابلية التعرض لها ورسم خرائط لمناطق الخطر في جميع السياسات الإنمائية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد