ويكيبيديا

    "y la república democrática popular lao" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
        
    • ولاوس
        
    • وجمهورية ﻻوس الديمقراطية الشعبية
        
    • وجمهورية لاو الشعبية الديمقراطية
        
    • وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
        
    • بجمهورية ﻻو الديمقراطية الشعبية
        
    • جمهورية ﻻو الديمقراطية الشعبية
        
    • وجمهورية ﻻو
        
    Sin embargo, Bhután, Nepal y la República Democrática Popular Lao han logrado reducir sus tasas de inflación a una cifra de un dígito. UN بيد أن بوتان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ونيبال نجحت في النزول بمعدلات التضخم فيها إلى أقل من ١٠ في المائة.
    Alemania informó de que había prestado asistencia técnica al Afganistán, Bolivia, el Perú y la República Democrática Popular Lao. UN وأبلغت ألمانيا عن تقديم مساعدة تقنية إلى كل من أفغانستان وبوليفيا وبيرو وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    COMUNICACIONES DE CAMBOYA y la República Democrática Popular Lao, TAILANDIA Y VIET NAM UN رسائل من تايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام وكمبوديا
    Ulteriormente, Bahrein, Kuwait y la República Democrática Popular Lao se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado. UN وبعد ذلك، انضمت البحرين والكويت وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    Asimismo, se han empleado para prestar apoyo técnico y de política a los programas de Camboya, el Afganistán y la República Democrática Popular Lao. UN كما استخدمت الموارد لتوفير الدعم للسياسة العامة والدعم التقني للبرامج في كمبوديا وأفغانستان ولاوس.
    Se practicaba la trata transfronteriza de mujeres en Camboya, China, Myanmar y la República Democrática Popular Lao. UN وقد ظهرت حالات إتجار بالنساء عبر الحدود في كمبوديا والصين وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار.
    Subfondo fiduciario del Fondo Fiduciario del PNUD y la República Democrática Popular Lao para la Remoción de la Munición sin Detonar UN وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية الخاص بإزالة الذخائر غير المنفجرة
    Fondo Fiduciario del PNUD y la República Democrática Popular Lao para la desactivación de artefactos explosivos sin detonar UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لإزالة الذخائر غير المنفجرة
    y la República Democrática Popular Lao para la remoción de la munición sin detonar UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لإزالة الذخائر غير المتفجرة
    El PNUD administra fondos fiduciarios para actividades relativas a las minas en Bosnia y Herzegovina, Croacia, Camboya y la República Democrática Popular Lao. UN ويتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إدارة الصناديق الاستئمانية للإجراءات المتعلقة بالألغام في البوسنة والهرسك، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكرواتيا وكمبوديا.
    Fondo Fiduciario del PNUD y la República Democrática Popular Lao para la desactivación de artefactos explosivos sin detonar UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لإزالة الذخائر غير المنفجرة
    Formulan declaraciones los representantes de México, China, Viet Nam, los Estados Unidos, Sudáfrica, Venezuela y la República Democrática Popular Lao. UN أدلى ببيانات ممثلو المكسيك والصين وفييت نام والولايات المتحدة وجنوب أفريقيا وفنزويلا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    Algunos gobiernos, como los de Bolivia, Myanmar, el Pakistán, el Perú y la República Democrática Popular Lao han realizado importantes progresos a ese respecto. UN فقد أحرزت عدة حكومات، مثل باكستان وبوليفيا وبيرو وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار، تقدما كبيرا في ذلك الصدد.
    Asimismo, proporcionaban fondos por conducto del PNUFID para la realización de proyectos de desarrollo alternativo en Myanmar, el Pakistán y la República Democrática Popular Lao. UN وقدمت أيضا التمويل من خلال اليوندسيب إلى مشاريع للتنمية البديلة في باكستان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار.
    También formulan declaraciones los representantes de Argelia, el Canadá, el Senegal, la Federación de Rusia, Marruecos, Nigeria y la República Democrática Popular Lao. UN وأدلى ببيانات ممثلو، الجزائر، وكندان والسنغال، والاتحاد الروسي، والمغرب، ونيجيريا، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    Formularon también declaraciones los representantes de Argelia, Canadá, la Federación de Rusia, Marruecos, Nigeria y la República Democrática Popular Lao y el Senegal. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثلي الجزائر وكندا والسنغال والاتحاد الروسي والمغرب ونيجريا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    Las primeras entrevistas se celebraron en el Ecuador, Malí, Nicaragua y la República Democrática Popular Lao. UN وأُجريت المقابلات الأولى في إكوادور وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ومالي ونيكاراغوا.
    Los representantes de Georgia y la República Democrática Popular Lao formulan declaraciones en relación con su voto. UN وأدلى ممثلا جورجيا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ببيانين بخصوص تصويتهما.
    Por ejemplo, el microcrédito es un factor importante en la labor que realiza la Cruz Roja de Dinamarca en Viet Nam y la República Democrática Popular Lao. UN فالائتمان الصغير، على سبيل المثال، عامل مهم في العمل الذي يقوم به الصليب الأحمر الدانمركي في فييت نام ولاوس.
    Estos problemas son más graves en Filipinas, Tailandia, Viet Nam, Malasia, Indonesia, Camboya y la República Democrática Popular Lao. UN ونجد أكثر المشكلات حدة في الفلبين وتايلند وفييت نام وماليزيا وأندونيسيا وكمبوديا وجمهورية لاو الشعبية الديمقراطية.
    En Myanmar y la República Democrática Popular Lao la producción de opio aumentó considerablemente en 2010, aunque sin neutralizar la declinación registrada en el Afganistán. UN وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار، ازداد إنتاج الأفيون ازدياداً كبيراً في عام 2010، لكن لم يكن ذلك كافيا لتعويض التراجع الذي شهدته أفغانستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد