ويكيبيديا

    "y la salud de los adolescentes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وصحة المراهقين
        
    El UNICEF colaboró con las principales agrupaciones de organizaciones no gubernamentales que trabajan en favor de la mujer y de los jóvenes y con las delegaciones gubernamentales proporcionándoles información relativa a la supervivencia del niño, la mortalidad derivada de la maternidad y la salud de los adolescentes. UN ويركز عمل اليونسيف مع المنظمات غير الحكومية الرئيسية على المرأة والشباب ومع الوفود الحكومية، وتقوم بتزويدها بالمعلومات المتعلقة بالقضايا ذات الصلة ببقاء الطفل ومعدل وفيات اﻷمهات وصحة المراهقين.
    Varias delegaciones se refirieron a la cuestión de la higiene de la procreación y la salud de los adolescentes. UN ٤٧ - وأشارت عدة وفود الى مسألة الصحة التناسلية وصحة المراهقين.
    Varias delegaciones se refirieron a la cuestión de la higiene de la procreación y la salud de los adolescentes. UN ٤٧ - وأشارت عدة وفود إلى مسألة الصحة التناسلية وصحة المراهقين.
    Añadió que la mortalidad materna y la salud de los adolescentes también eran consecuencia de la salud de las madres y los adolescentes en la infancia, por lo cual el UNICEF se centraba en la nutrición infantil, acerca de la cual tenía un mandato claro. UN وأضاف أن وفيات اﻷمومة وصحة المراهقين هي أيضا نتيجة لمدى تمتع اﻷمهات والمراهقين بصحة جيدة في مرحلة الطفولة، ولذلك تركز اليونيسيف على تغذية اﻷطفال حيث توجد لديها ولاية واضحة في هذا المجال.
    La secretaría respondió que estaban en marcha diversos procesos de consulta para elaborar indicadores cualitativos en esferas tales como la comunicación para el cambio de comportamiento, la formación de capacidades y la salud de los adolescentes. UN وأجابت الأمانة بقولها إن عمليات تشاورية تجري من أجل وضع مؤشرات نوعية لمجالات من قبيل التواصل لتغيير السلوك وبناء القدرات وصحة المراهقين.
    Brindó la oportunidad de reunir a los políticos, la sociedad civil, los jóvenes y los organismos de las Naciones Unidas para discutir temas relacionados con la violencia doméstica, la mortalidad materna y la salud de los adolescentes en reuniones celebradas simultáneamente en todo el país. UN وكانت فرصة لجمع السياسيين وهيئات المجتمع المدني والشباب ووكالات الأمم المتحدة من أجل مناقشة مواضيع العنف بسبب الجنس ووفيات الأمهات وصحة المراهقين في حلقات عمل نظمت في وقت واحد في جميع أنحاء البلد.
    En colaboración con el Fondo, este Consejo promueve cuestiones relacionadas con la igualdad de género y la salud reproductiva, como la planificación natural de la familia y la salud de los adolescentes. UN ويدعو المجلس، بالشراكة مع الصندوق، إلى المساواة بين الجنسين والاهتمام بمسائل الصحة الإنجابية، مثل تنظيم الأسرة بالوسائل الطبيعية وصحة المراهقين.
    Es evidente, no obstante, la necesidad de invertir más fondos en las actividades relativas a las cuestiones del género, el consumo de tabaco y la salud de los adolescentes. UN ولكن من الواضح أن هناك حاجة إلى استثمار مزيد من المال في الجهود الرامية إلى تناول مسألة علاقة التدخين بنوع الجنس وصحة المراهقين.
    El programa de salud se centrará en la reducción de las disparidades para todas las metas del decenio relacionadas con la salud y con respecto a cuestiones que van surgiendo como el SIDA y la salud de los adolescentes. UN ٢٢ - وسيركز البرنامج الصحي على تقليل التفاوت بالنسبة لجميع أهداف العقد المتصلة بالصحة وعلى المشاكل البازغة كاﻹيدز وصحة المراهقين.
    El FNUAP colaboraba estrechamente con el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, en particular en el ámbito de los indicadores de salud reproductiva y sexual, y con el Comité de los Derechos del Niño en cuanto a la observación general relativa al VIH y la salud de los adolescentes. UN ويعمل الصندوق على نحو وثيق مع لجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لا سيما في مجال المؤشرات المتعلقة بالصحة الإنجابية والجنسية، ومع لجنة حقوق الطفل في مجال التعليق العام على مسألة فيروس نقص المناعة البشرية وصحة المراهقين.
    Principalmente, la evaluación tenía por finalidad conocer las dificultades que plantea la promoción de los derechos reproductivos y la salud de los adolescentes y los jóvenes sobre la base de las experiencias del UNFPA y la Federación Internacional; contribuir a comprender mejor las condiciones necesarias para lograr prácticas óptimas; y extraer enseñanzas estratégicas que guíen las intervenciones futuras. UN وقد كانت الأهداف الرئيسية من التقييم، توثيق المعرفة بالتحديات المتعلقة بتعزيز الحقوق الإنجابية وصحة المراهقين والشباب استنادا إلى خبرات الصندوق والاتحاد؛ والمساهمة في تعزيز فهم أفضل للشروط اللازمة لتحقيق ممارسات جيدة؛ واستخلاص دروس استراتيجية تهتدي بها الأنشطة في المستقبل.
    251. Lesotho ha puesto en marcha programas de salud reproductiva que prestan especial atención a la maternidad sin riesgo, los servicios de planificación familiar, la prevención de la transmisión maternoinfantil del VIH y el sida y la salud de los adolescentes. UN 251- ووضعت ليسوتو برامج للصحة الإنجابية تركز على الأمومة الآمنة، وخدمات تنظيم الأسرة، ومنع انتقال فيروس نقص المناعة البشري والإيدز من الأمهات إلى الأطفال، وصحة المراهقين.
    También utilizaría mecanismos mundiales, como el Comité Coordinador OMS/UNICEF/FNUAP sobre Salud, que recomendó una mayor colaboración entre las tres entidades, sobre, entre otras cosas, el VIH/SIDA y la salud de los adolescentes. UN كما سيستعين بالآليات العالمية مثل لجنة التنسيق المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان المعنية بالصحة، التي أوصت بتعزيز التعاون بين هذه المنظمات الثلاث بشأن جملة أمور منها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وصحة المراهقين.
    178. A través del Ministerio de Salud y Bienestar Social, Lesotho ha puesto en marcha programas de salud reproductiva que incluyen el programa de maternidad sin riesgo, los servicios de planificación familiar, la prevención de la transmisión maternoinfantil (PTMI) del VIH y el sida, y la salud de los adolescentes. UN 178- ووضعت ليسوتو، من خلال وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية، برامج للصحة الإنجابية تتضمن برنامج الأمومة الآمنة، وخدمات تنظيم الأسرة، ومنع انتقال فيروس نقص المناعة البشري والإيدز من الأمهات إلى الأطفال، وصحة المراهقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد