A petición de la Comisión, su secretaría y la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos están explorando enfoques alternativos para la realización de esos estudios. | UN | وبناء على طلب اللجنة، فإن أمانة اللجنة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين تستطلعان نُهجا بديلة للقيام بتلك الدراسات. |
27.48 El subprograma 4 será ejecutado por la División de Extensión, que comprende el Servicio para la Sociedad Civil, la Sección de Ventas y Comercialización y la secretaría de la Junta de Publicaciones. | UN | 27-48 ستنفذ البرنامج الفرعي 4 شعبة التوعية التي تضم دائرة المجتمع المدني وقسم المبيعات والتسويق وأمانة مجلس المنشورات. |
9. Acoge complacida la intención del Comité del Programa y de la Coordinación de intensificar su diálogo sobre asuntos de coordinación con la Dependencia Común de Inspección y la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos; | UN | 9 - ترحب باعتزام اللجنة توثيق الحوار بشأن مسائل التنسيق مع وحدة التفتيش المشتركة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين؛ |
División de Extensión, de la que forman parte el Servicio para la Sociedad Civil, la Biblioteca y Centro de Intercambio de Conocimientos Dag Hammarskjöld, otras bibliotecas de las Naciones Unidas, según proceda, la Sección de Ventas y Comercialización y la secretaría de la Junta de Publicaciones | UN | شعبة التوعية، التي تشمل دائرة شؤون المجتمع المدني ومكتبة داغ همرشولد ومركزها لتبادل المعلومات ومكتبات الأمم المتحدة الأخرى، حسب الحالة، وقسم المبيعات والتسويق وأمانة مجلس المنشورات |
En la misma resolución, la Asamblea hizo suya la recomendación formulada por el Comité en el párrafo 153 de su informe, en el que reconoció la necesidad de intensificar su diálogo sobre asuntos de coordinación con la Dependencia Común de Inspección y la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | وأيدت الجمعية، في القرار ذاته، توصيات اللجنة الواردة في الفقرة 153 من تقريرها، التي أقرت فيها بضرورة تعزيز حوارها بشأن مسائل التنسيق مع وحدة التفتيش المشتركة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
En el capítulo V de ese informe el Comité reconoció la necesidad de intensificar su diálogo sobre asuntos de coordinación con la Dependencia Común de Inspección y la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | وفي الفصل الخامس من ذلك التقرير، أقرت اللجنة بضرورة تعزيز حوارها بشأن مسائل التنسيق مع وحدة التفتيش المشتركة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
División de Extensión, de la que forman parte el Servicio para la Sociedad Civil, la Biblioteca y Centro de Intercambio de Conocimientos Dag Hammarskjöld, otras bibliotecas de las Naciones Unidas, según proceda, la Sección de Ventas y Comercialización y la secretaría de la Junta de Publicaciones | UN | شعبة التوعية، التي تشمل دائرة شؤون المجتمع المدني ومكتبة داغ همرشولد ومركزها لتبادل المعلومات ومكتبات الأمم المتحدة الأخرى، حسب الحالة، وقسم المبيعات والتسويق وأمانة مجلس المنشورات |
El Comité reconoció la necesidad de intensificar su diálogo sobre asuntos de coordinación con la Dependencia Común de Inspección y la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | وأقرت اللجنة بضرورة تعزيز حوارها بشأن مسائل التنسيق مع وحدة التفتيش المشتركة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
37. Además, la ONUDI toma nota con reconocimiento de la continua y estrecha cooperación entre la DCI y la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos. | UN | 37- وعلاوةً على ذلك فإنَّ اليونيدو تلاحظ مع التقدير التعاون الوثيق المستمر بين الوحدة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
El Departamento y la secretaría de la Junta de los Jefes Ejecutivos, en colaboración, ya han racionalizado y armonizado parte de la recopilación de datos para el presente informe. | UN | ومن خلال التعاون، قامت الإدارة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين بالفعل بترشيد وتنسيق جزء من عملية جمع البيانات لأغراض إعداد هذا التقرير. |
La evaluación es un trabajo de colaboración entre la UNESCO y la secretaría de la Junta de Evaluación Educativa del Pacífico, con el apoyo financiero del Organismo Australiano de Desarrollo Internacional. | UN | وعمليـة التقيـيم هي عمل تعاونـي بين اليونسكو وأمانة مجلس المحيط الهادئ لتقيـيم التعليم بدعم مالـي من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية. |
44. Además, la ONUDI toma nota con reconocimiento de la continua y estrecha cooperación entre la Dependencia Común de Inspección y la secretaría de la Junta de los Jefes Ejecutivos. | UN | 44- وفضلاً عن ذلك، تلاحظ اليونيدو بعين التقدير التعاون الوثيق المستمر بين الوحدة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
4.1 La Oficina del Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos comprende la Oficina Inmediata del Subsecretario General, la Dependencia de Normas y Reglamentos y la secretaría de la Junta de Nombramientos y Ascensos. | UN | ٤-١ يتألف مكتب اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية من المكتب المباشر لﻷمين العام المساعد، ووحدة القواعد واﻷنظمة، وأمانة مجلس التعيين والترقية. |
23.31 La responsabilidad del subprograma corresponde a la División de Extensión, que incluye el Servicio para la Sociedad Civil, la Sección de Ventas y Comercialización y la secretaría de la Junta de Publicaciones. | UN | 23-31 تقع المسؤولية المتصلة بهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التوعية، التي تشمل دائرة المجتمع المدني وقسم المبيعات والتسويق وأمانة مجلس المنشورات. |
28.39 La ejecución del subprograma 4 estará a cargo de la División de Extensión, que incluye el Servicio para la Sociedad Civil, la Sección de Ventas y Comercialización y la secretaría de la Junta de Publicaciones. | UN | 28-39 تقوم على تنفيذ البرنامج الفرعي 4 شعبة التوعية، وتضم دائرة المجتمع المدني، وقسم المبيعات والتسويق، وأمانة مجلس المنشورات. |
23.19 La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Extensión, de la que forman parte el Servicio para la Sociedad Civil, la Sección de Ventas y Comercialización y la secretaría de la Junta de Publicaciones. | UN | 23-19 تقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التوعية، التي تشمل دائرة المجتمع المدني، وقسم المبيعات والتسويق، وأمانة مجلس المنشورات. |
La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Extensión, de la que forman parte el Servicio para la Sociedad Civil, la Sección de Ventas y Comercialización y la secretaría de la Junta de Publicaciones. | UN | 19 - تقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التوعية، التي تشمل دائرة المجتمع المدني، وقسم المبيعات والتسويق، وأمانة مجلس المنشورات. |
23.20 La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Extensión, de la que forman parte el Servicio para la Sociedad Civil, la Sección de Ventas y Comercialización y la secretaría de la Junta de Publicaciones. | UN | 23-20 تقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التوعية، التي تشمل دائرة المجتمع المدني، وقسم المبيعات والتسويق، وأمانة مجلس المنشورات. |
Sobre la base de esa información, la Comisión decidió solicitar que la Red de Recursos Humanos y la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación presentaran actualizaciones similares a intervalos periódicos. | UN | وبناء على تلك المعلومات، قررت اللجنة أن تطلب إلى شبكة الموارد البشرية وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق موافاتها بمعلومات مماثلة عن آخر التطورات على فترات منتظمة. الحواشي |
El Comité reconoció la necesidad de intensificar su diálogo sobre asuntos de coordinación con la Dependencia Común de Inspección y la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | 153 - وأقرت اللجنة بضرورة تعزيز حوارها بشأن مسائل التنسيق مع وحدة التفتيش المشتركة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |