ويكيبيديا

    "y la subcomisión de promoción y protección" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية
        
    • واللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية
        
    • وللجنة الفرعية لتعزيز وحماية
        
    La Comisión y la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos han venido debatiendo la cuestión del establecimiento del Foro Social en el marco las Naciones Unidas desde 1997. UN وكانت اللجنة واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان تناقش إنشاء منتدى اجتماعي في إطار الأمم المتحدة منذ عام 1997.
    El representante de una organización no gubernamental propuso que la Comisión de Desarrollo Social y la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos elaborasen conjuntamente una declaración. UN واقترح ممثل منظمة غير حكومية أن تشترك في وضع الإعلان لجنة التنمية الاجتماعية واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    El Consejo Económico y Social, la Comisión de Derechos Humanos y la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos han lanzado una serie de iniciativas para investigar varios aspectos del fenómeno de la mundialización y su impacto sobre los derechos humanos. UN واتخذ كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان عددا من المبادرات لتقصي مختلف جوانب ظاهرة العولمة وتأثيرها في حقوق الإنسان.
    v) Otros servicios: asistencia a los relatores especiales, los representantes especiales y los expertos independientes de la Comisión de Derechos Humanos y la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN `5 ' الخدمات الأخرى المقدمة: تقديم المساعدة إلى المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين التابعين للجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Se deben fomentar las consultas sobre las reservas a los tratados entre la Comisión y la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN وينبغي التشجيع على إجراء مشاورات بين لجنة القانون الدولي واللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Señaló que la reunión dio a los Presidentes la oportunidad de intercambiar puntos de vista y dialogar con otros actores que operan en este ámbito, incluidas la Comisión de Derechos Humanos y sus procedimientos especiales, y la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN وذكرت أن الاجتماع أتاح للرؤساء الفرصة لتبادل الآراء والدخول في حوار مع سائر العاملين في هذا الميدان، بما في ذلك لجنة حقوق الإنسان وإجراءاتها الخاصة، واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    El programa de capacitación internacional se desarrolla cada año coincidiendo con el período de sesiones anual del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas y la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, que se celebran en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ويعقد برنامج التدريب الدولي سنوياً بالتزامن مع الدورة السنوية لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالسكان الأصليين واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان التي تعقد في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    Como observación final, se refirió a la utilidad de una cooperación más activa entre los órganos creados en virtud de tratados y la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, especialmente en el caso de las minorías. UN وتحدث السيد لالاه، في تعليق أخير له، عن فائدة زيادة التعاون النشط بين الهيئات المنشأة بمعاهدات واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وبخاصة في حالة الأقليات.
    Cooperación con la Comisión de Derechos Humanos y la Subcomisión de Promoción y Protección de Derechos Humanos UN سابعا - التعاون مع لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Cooperación con la Comisión de Derechos Humanos y la Subcomisión de Promoción y Protección de Derechos Humanos UN سادسا - التعاون مع لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    VI. Cooperación con la Comisión de Derechos Humanos y la Subcomisión de Promoción y Protección de Derechos Humanos UN سادسا - التعــاون مع لجنــة حقــوق الإنسان واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Algunos de esos mecanismos podrían ser los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados, los relatores especiales y los procedimientos temáticos de las Naciones Unidas y la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN وقد يشمل ذلك رصد الشركات من جانب هيئات معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان، والمقررين الخاصين والإجراءات المواضيعية للأمم المتحدة، واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Cooperación con la Comisión de Derechos Humanos y la Subcomisión de Promoción y Protección de Derechos Humanos UN ثالثا - التعاون مع لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Se informa en profundidad acerca de la labor de la Comisión de Derechos Humanos y la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, al igual que sobre las actividades conexas del Secretario General de las Naciones Unidas, la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN ويغطي هذا القسم بعمق أعمال لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، شأنها شأن الإجراءات ذات الصلة التي يتخذها الأمين العام للأمم المتحدة والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Además, el Comité poseía información pertinente de otros mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, entre ellos otros órganos creados en virtud de tratados y la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN وعلاوة على ذلك، تلقت اللجنة معلومات ذات صلة بالموضوع من آليات أخرى تابعة للأمم المتحدة ومعنية بحقوق الإنسان، من بينها هيئات أخرى تتولى رصد الامتثال لأحكام معاهدات حقوق الإنسان واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Reconociendo la necesidad de seguir integrando la perspectiva de género en todos los aspectos de la labor del sistema de las Naciones Unidas, incluidos los órganos creados en virtud de tratados, la Comisión de Derechos Humanos y la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, así como todos los demás mecanismos subsidiarios, UN وإذ تعترف بالحاجة إلى زيادة إدماج منظور يراعي نوع الجنس في جميع جوانب عمل منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك الهيئات التعاهدية، ولجنة حقوق الإنسان، واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وكافة الآليات الفرعية الأخرى،
    Reconociendo la necesidad de seguir integrando la perspectiva de género en todos los aspectos de la labor del sistema de las Naciones Unidas, incluidos los órganos creados en virtud de tratados, la Comisión de Derechos Humanos y la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, así como todos los demás mecanismos subsidiarios, UN وإذ تعترف بالحاجة إلى زيادة إدماج منظور يراعي نوع الجنس في جميع جوانب عمل منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك الهيئات التعاهدية، ولجنة حقوق الإنسان، واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وكافة الآليات الفرعية الأخرى،
    La Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 2003/58, y la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, en su resolución 2002/21, hicieron un llamamiento a todos los gobiernos para que contribuyesen al Fondo con generosidad. UN كما ناشدت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2003/58 واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في قرارها 2002/21، جميع الحكومات المساهمة بسخاء في الصندوق.
    Hasta que el Consejo se haya establecido y comience su labor sustantiva, la Comisión de Derechos Humanos, junto con su sistema de procedimientos especiales y la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, ha de seguir funcionando plenamente. UN وإلى أن ينشأ المجلس ويبدأ أعماله الجوهرية يجب أن تواصل لجنة حقوق الإنسان بنظام إجراءاتها الخاص واللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان أداء مهامها على الوجه الأكمل.
    La División para el Adelanto de la Mujer proporcionó información a la Oficina del Alto Comisionado sobre mandatos similares de la Comisión de Derechos Humanos y la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, y la División y la Oficina del Alto Comisionado continuaron procurando racionalizar la presentación de informes. UN وقدمت شعبة النهوض بالمرأة معلومات إلى المفوضية فيما يتعلق بالولايات المماثلة المسندة إلى شعبة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وواصلت الشعبة والمفوضية السعي معا إلى تنسيق تقديم التقارير.
    37. Además, examinó el carácter complementario de su mandato y las posibles esferas de colaboración con otros relatores especiales temáticos y expertos independientes de la Comisión y la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN 37- وعلاوة على ذلك المقرر الخاص أوجه التكامل في ولايته ومجالات التعاون الممكنة مع مقررين خاصين مواضيعيين وخبراء مستقلين آخرين تابعين للجنة وللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد