ويكيبيديا

    "y la unops a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على
        
    • ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في
        
    Una delegación instó al PNUD y la UNOPS a que liquidaran los saldos entre los fondos pendientes. UN وحث أحد الوفود البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على تسديد الأرصدة العالقة المشتركة بين الصناديق على وجه السرعة.
    Una delegación instó al PNUD y la UNOPS a que liquidaran los saldos entre los fondos pendientes. UN وحث أحد الوفود البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على تسديد الأرصدة العالقة المشتركة بين الصناديق على وجه السرعة.
    2. Alienta al PNUD y la UNOPS a trabajar con arreglo a los principios de asociación y complementariedad, según se explica en el documento DP/2002/CRP.4; UN 2- يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على العمل بروح من الشراكة والتكاملية على النحو المبين في الوثيقة DP/2002/CRP.4؛
    2. Alienta al PNUD y la UNOPS a trabajar con espíritu de colaboración y complementándose mutuamente como se indica en el documento DP/2002/CRP.4; UN 2 - يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على العمل بروح الشراكة والتكاملية على النحو المنصوص عليه في الوثيقة DP/2002/CRP.4؛
    En su conjunto, el equipo ayuda a la Oficina Ejecutiva y la UNOPS a mantener controles internos estrictos, gestionar los riesgos organizativos y asegurar el cumplimiento de los reglamentos. UN ويخدم هذا الفريق في مجموعه المكتب التنفيذي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في المحافظة على ضوابط داخلية قوية، وإدارة المخاطر التنظيمية، وضمان الامتثال للوائح.
    2. Alienta al PNUD y la UNOPS a trabajar con espíritu de colaboración y complementándose mutuamente como se indica en el documento DP/2002/CRP.4; UN 2 - يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على العمل بروح الشراكة والتكاملية على النحو المنصوص عليه في الوثيقة DP/2002/CRP.4؛
    3. Alienta al PNUD, el UNFPA y la UNOPS a que refuercen la colaboración, con la participación de otras organizaciones asociadas, siempre que sea posible, a fin de desarrollar todo el potencial de las actividades conjuntas de adquisición; UN 3 - يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على تعزيز التعاون، بإشراك منظمات شريكة أخرى كلما أمكن، عملاً على بلوغ الإمكانية التامة لأنشطة المشتريات المشتركة؛
    3. Alienta al PNUD, el UNFPA y la UNOPS a que refuercen la colaboración, con la participación de otras organizaciones asociadas, siempre que sea posible, a fin de desarrollar todo el potencial de las actividades conjuntas de adquisición; UN 3 - يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على تعزيز التعاون، بإشراك منظمات شريكة أخرى كلما أمكن، عملاً على بلوغ الإمكانية التامة لأنشطة المشتريات المشتركة؛
    Las delegaciones alentaron también al PNUD, el UNFPA y la UNOPS a armonizar sus medidas de protección en relación con las políticas en materia de represalias, tanto entre las tres organizaciones como con otros miembros del Panel de Ética de las Naciones Unidas. UN وشجعت الوفود كذلك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على مواءمة سياساتها المتعلقة بالحماية من الانتقام فيما بينها وبينها وبين سائر أعضاء فريق الأخلاقيات بالأمم المتحدة.
    Las delegaciones alentaron también al PNUD, el UNFPA y la UNOPS a armonizar sus medidas de protección en relación con las políticas en materia de represalias, tanto entre las tres organizaciones como con otros miembros del Panel de Ética de las Naciones Unidas. UN وشجعت الوفود كذلك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على مواءمة سياساتها المتعلقة بالحماية من الانتقام فيما بينها وبينها وبين سائر أعضاء فريق الأخلاقيات بالأمم المتحدة.
    Las delegaciones reafirmaron su apoyo a la aplicación de las IPSAS y alentaron al PNUD, el UNFPA y la UNOPS a que informaran periódicamente a la Junta Ejecutiva sobre los avances. UN 59 - وأكدت الوفود تأييدها لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وشجعت البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على إبلاغ المجلس التنفيذي بانتظام عن التقدم المحرز.
    3. Alienta a las administraciones del PNUD, el UNFPA y la UNOPS a que sigan reforzando las funciones de sus oficinas de ética en sus respectivas organizaciones y a que les faciliten recursos suficientes para llevar a cabo sus programas de trabajo; UN 3 - يشجع إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على مواصلة تعزيز مهام مكتب الأخلاقيات في كل منظمة، وتوفير الموارد الكافية لها لتنفيذ برامج عملها؛
    3. Alienta a las administraciones del PNUD, el UNFPA y la UNOPS a que sigan reforzando las funciones de sus oficinas de ética en sus respectivas organizaciones y a que les faciliten recursos suficientes para llevar a cabo sus programas de trabajo; UN 3 - يشجع إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على مواصلة تعزيز مهام مكتب الأخلاقيات في كل منظمة، وتوفير الموارد الكافية لها لتنفيذ برامج عملها؛
    4. Alienta a las administraciones del PNUD, el UNFPA y la UNOPS a que sigan reforzando las funciones de sus oficinas de ética en sus respectivas organizaciones, cumplan las recomendaciones formuladas a las administraciones para que fortalezcan la cultura institucional de integridad y cumplimiento, y faciliten a las oficinas de ética recursos suficientes para llevar a cabo sus programas de trabajo; UN 4 - يشجع إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على مواصلة تعزيز مهام مكتب الأخلاقيات في كل منظمة، وتوفير الموارد الكافية لها كي تنفذ برامج عملها؛
    6. Aguarda con interés las respuestas de las administraciones del PNUD, el UNFPA y la UNOPS a futuros informes anuales de sus respectivas oficinas de ética, en particular las iniciativas concretas para atender las recomendaciones contenidas en los informes. UN 6 - يتطلع إلى ردود إدارات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على التقارير السنوية المقبلة التي يعدها مكتب الأخلاقيات في كل منظمة على حدة، بما في ذلك المبادرات الملموسة المتخذة للتعامل مع التوصيات الواردة في التقارير.
    4. Alienta a las administraciones del PNUD, el UNFPA y la UNOPS a que sigan reforzando las funciones de sus oficinas de ética en sus respectivas organizaciones, cumplan las recomendaciones formuladas a las administraciones para que fortalezcan la cultura institucional de integridad y cumplimiento, y faciliten a las oficinas de ética recursos suficientes para llevar a cabo sus programas de trabajo; UN 4 - يشجع إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على مواصلة تعزيز مهام مكتب الأخلاقيات في كل منظمة، وتوفير الموارد الكافية لها كي تنفذ برامج عملها؛
    6. Aguarda con interés las respuestas de las administraciones del PNUD, el UNFPA y la UNOPS a futuros informes anuales de sus respectivas oficinas de ética, en particular las iniciativas concretas para atender las recomendaciones contenidas en los informes. UN 6 - يتطلع إلى ردود إدارات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على التقارير السنوية المقبلة التي يعدها مكتب الأخلاقيات في كل منظمة على حدة، بما في ذلك المبادرات الملموسة المتخذة للتعامل مع التوصيات الواردة في التقارير.
    5. Alienta al PNUD, el UNFPA y la UNOPS a que armonicen sus políticas y procedimientos de adquisición con objeto de fortalecer la colaboración en las adquisiciones en beneficio de los países en que se ejecutan programas. UN 5 - يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على تحقيق المواءمة بين سياساتها وإجراءاتها المتعلقة بالمشتريات تعزيزاً للتعاون في المشتريات لصالح البلدان المستفيدة من البرامج.
    3. Alienta a las administraciones del PNUD, el UNFPA y la UNOPS a que sigan reforzando las funciones de sus oficinas de ética en sus respectivas organizaciones y a que les faciliten recursos suficientes para llevar a cabo sus programas de trabajo; UN 3 - يشجع إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على مواصلة تعزيز مهام مكتب الأخلاقيات في كل منظمة، وتوفير الموارد الكافية لها لتنفيذ برامج عملها؛
    3. Toma nota del número de recomendaciones recurrentes en materia de gestión y supervisión de proyectos, adquisiciones y recursos humanos, e insta al PNUD, el UNFPA y la UNOPS a que aborden las cuestiones recurrentes y pendientes en esos ámbitos de manera puntual y exhaustiva; UN 3 - يلاحظ عدد التوصيات المتكررة والمتصلة بإدارة ورصد المشاريع وبعمليات الشراء والموارد البشرية، ويحث برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على معالجة القضايا المتكررة التي لم تجر تسويتها في هذه المجالات بطريقة تجمع بين الدقة وحُسن التوقيت؛
    El Centro de Controles Institucionales está integrado por el Director de Finanzas y su equipo, el Asesor Jurídico, el Jefe de Seguridad y el Jefe de Auditoría, que, conjuntamente, ayudan a la Oficina Ejecutiva y la UNOPS a mantener controles internos estrictos, gestionar los riesgos organizacionales y asegurar el cumplimiento de los reglamentos. UN ويضم مركز الضوابط المؤسسية مدير الشؤون المالية وفريقه، والمستشار العام، ورئيس الأمن، ورئيس مراجعة الحسابات. ويخدم هذا الفريق في مجموعه المكتب التنفيذي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في المحافظة على ضوابط داخلية قوية، وإدارة المخاطر التنظيمية، وضمان الامتثال للوائح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد