ويكيبيديا

    "y la utilización de fuentes de energía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واستخدام مصادر الطاقة
        
    • واستغﻻل مصادر الطاقة
        
    • واستخدام مصادر القدرة
        
    • واستخدام موارد الطاقة
        
    • وتطوير مصادر الطاقة
        
    • واستعمال مصادر الطاقة
        
    Subprograma 3. Promoción del aprovechamiento y la utilización de fuentes de energía nuevas y renovables UN البرنامج الفرعي ٣: زيادة تنمية واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Promoción del aprovechamiento y la utilización de fuentes de energía nuevas y renovables UN البرنامج الفرعي ٣ - زيادة تنمية واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Promoción del aprovechamiento y la utilización de fuentes de energía nuevas y renovables UN البرنامج الفرعي ٣ - زيادة تنمية واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    216. Algunas delegaciones señalaron que era importante fortalecer el derecho internacional del espacio actualizando sus normas o introduciendo otras nuevas, con objeto de abordar concretamente, entre otras cosas, los problemas relativos a los desechos espaciales y la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. UN 216- ورأت بعض الوفود أن من المهم تعزيز قانون الفضاء الدولي بتحديث قواعده واستحداث قواعد جديدة من أجل المعالجة الفعالة لأمور من بينها مسألتا الحطام الفضائي واستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، وهما من التحديات الصعبة.
    Dichas tecnologías podrían ser utilizadas para el desarrollo y la utilización de fuentes de energía renovables, la captación de agua dulce, el suministro de materiales para la construcción y otros recursos. UN وهذه يمكن استخدامها من أجل تنمية واستخدام موارد الطاقة المتجددة، والتزويد بالمياه العذبة، وتوفير مواد البناء وغيرها من الموارد.
    La ONUDI ha conseguido mucho en los ámbitos de la eficiencia energética y la utilización de fuentes de energía renovable. UN وأردف يقول إن اليونيدو حققت الكثير في مجالي الكفاءة في استخدام الطاقة واستخدام مصادر الطاقة المتجددة.
    3. Promoción del aprovechamiento y la utilización de fuentes de energía nuevas y renovables UN ٣ - زيادة تنمية واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    3. Promoción del aprovechamiento y la utilización de fuentes de energía nuevas y renovables UN ٣ - زيادة تنمية واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Se considera que el desarrollo y la utilización de fuentes de energía renovables y la divulgación de tecnologías racionales y eficientes para la producción de energía pueden desempeñar una función central en la mitigación de los efectos adversos de los cambios climáticos. UN وينظر الى تطوير واستخدام مصادر الطاقة المتجددة ونشر تكنولوجيات الطاقة السليمة والكفؤة على أنها تؤدي دورا رئيسيا في التخفيف من اﻵثار المعاكسة الناجمة عن تغير المناخ.
    Se considera que el desarrollo y la utilización de fuentes de energía renovables y la divulgación de tecnologías energéticas racionales y eficientes desempeñan una función central en la mitigación de los efectos adversos de los cambios climáticos. UN وينظر الى تطوير واستخدام مصادر الطاقة المتجددة ونشر تكنولوجيات الطاقة السليمة والكفؤة على أنها تؤدي دورا رئيسيا في التخفيف من اﻵثار المعاكسة الناجمة عن تغير المناخ.
    124. El subprograma 3 guarda relación con la promoción del aprovechamiento y la utilización de fuentes de energía nuevas y renovables. UN ٤٢١ - ويتناول البرنامج الفرعي ٣ زيادة التنمية واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    En el sexto período de sesiones del Comité sobre el Aprovechamiento y la utilización de fuentes de energía Nuevas y Renovables y posteriormente en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo se presentó un informe sobre ese estudio. UN وقد قدم تقرير بشأن هذا الموضوع الى اللجنة المعنية بتنمية واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في دورتها السادسة وإلى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    3. Promoción del aprovechamiento y la utilización de fuentes de energía nuevas y renovables UN ٣ - زيادة تنمية واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Para ello, las políticas y tecnologías de suministro de energía rural deberían fomentar una combinación de opciones económicamente viables para mejorar la eficiencia del consumo energético y la utilización de fuentes de energía fósiles y renovables. UN وبغية تحقيق هذه الغاية، ينبغي أن تعزز سياسات وتكنولوجيات الطاقة في الريف مزيجا من الخيارات التي تتناسب تكلفتها مع فعاليتها لتحسين كفاءة استهلاك الطاقة واستخدام مصادر الطاقة الاحفورية ومصادر الطاقة المتجددة.
    19. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que debería existir una mayor coordinación e interacción entre la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos y la Subcomisión de Asuntos Jurídicos con miras a promover el establecimiento de normas internacionales vinculantes que abordaran cuestiones críticas como las de los desechos espaciales y la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. UN 19- وأعرب بعض الوفود عن ضرورة تحسين التنسيق والتفاعل بين اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية بغية التشجيع على وضع معايير دولية ملزمة من أجل معالجة مسائل بالغة الأهمية من قبيل الحطام الفضائي واستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
    En el sector de la energía la asistencia bilateral se destina principalmente al fomento de la eficiencia energética, la planificación y la gestión, la reforma del mercado y la utilización de fuentes de energía renovables. UN وفي قطاع الطاقة، تستهدف المساعدة الثنائية بصورة رئيسية تحسين كفاءة استخدام الطاقة، والتخطيط واﻹدارة، وإصلاح السوق، واستخدام موارد الطاقة المتجددة.
    ii) Fomentar el empleo eficiente de la energía y la utilización de fuentes de energía ecológicamente racionales y de tecnologías de alto rendimiento, prestando especial atención a la posibilidad de usar, en su caso, instrumentos económicos y estructuras de incentivos, así como las posibilidades económicas cada vez mayores de las fuentes de energía renovables. UN ' ٢ ' تشجيع الاستخدام الكفء للطاقة وتطوير مصادر الطاقة السليمة بيئيا والتكنولوجيات ذات الكفاءة الطاقية، مع إيلاء اهتمام خاص ﻹمكانيات استخدام اﻷدوات الاقتصادية وهياكل الحوافز، حيثما يقتضي اﻷمر ذلك، وزيادة الامكانيات الاقتصادية لمصادر الطاقة المتجددة.
    a) ¿Qué mecanismos y estrategias requieren los países para promover, en el plano nacional y con el concurso de la cooperación internacional, el desarrollo y la utilización de fuentes de energía renovables, inclusive el fomento de la investigación, el desarrollo y la demostración? UN ما هي الآليات والاستراتيجيات اللازم وضعها لزيادة تطوير واستعمال مصادر الطاقة المتجددة من خلال بذل الجهود الوطنية، والتعاون الدولي، بما في ذلك تعزيز أنشطة البحث والتطوير والإرشاد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد