ويكيبيديا

    "y la velocidad de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وسرعة
        
    • والسرعة التي
        
    • والسرعة في
        
    • وسرعتها
        
    El control de la calidad de la producción se basaba principalmente en las mediciones de la densidad y la velocidad de detonación. UN وكانت مراقبة نوعية الانتاج تستند بصورة رئيسية على قياسات الكثافة وسرعة التفجير.
    El tamaño y la velocidad de los buques están desencadenando una revolución tecnológica. UN وتجري الآن ثورة تكنولوجية فيما يتعلق بحجم وسرعة السفن.
    El sistema se podrá ubicar en cualquier parte de Internet teniendo en cuenta una optimación de costos y la velocidad de acceso. UN ويمكن أن يقع هذا النظام في أي مكان على شبكة الإنترنت بما يُحقق الاستفادة القصوى من التكاليف وسرعة الوصول إلى المعلومات.
    Con respecto a cómo evitar crisis en el futuro, se observó que la gravedad y la velocidad de la crisis de Asia había puesto de manifiesto la necesidad de una capacidad mundial de respuesta rápida para evitar crisis futuras y hacerles frente. UN " ١٤ - وفيما يتعلق باتقاء اﻷزمات في المستقبل، لوحظ أن احتدام اﻷزمة اﻵسيوية والسرعة التي حدثت بها يؤكدان الحاجة إلى وجود قدرة عالمية سريعة للاستجابة بغية اتقاء اﻷزمات ومعالجتها مستقبلا.
    La ventaja de la OSCE radica en su especialización en la consolidación de la democracia, sus actividades sobre el terreno y la flexibilidad y la velocidad de la respuesta. UN وتتمثل ميزة منظمة الأمن والتعاون في تخصصها في بناء الديمقراطية، وأنشطتها الميدانية، والمرونة والسرعة في استجابتها.
    El ritmo asombroso y la velocidad de estos cambios exigen nuevas visiones, de tal manera que podamos organizar el presente y trazar las dimensiones del futuro. UN ومما لا شك فيه أن وتيرة هذه المتغيرات وسرعتها المذهلة تستدعي البحث عن رؤى جديدة لتوجيه الحاضر، واستشراف أبعاد المستقبل.
    El sistema se podrá ubicar en cualquier parte de Internet teniendo en cuenta una optimación de costos y la velocidad de acceso. UN ويمكن أن يقع هذا النظام في أي مكان على شبكة الإنترنت بما يُحقق الاستفادة القصوى من التكاليف وسرعة الوصول إلى المعلومات.
    No obstante, la experiencia demuestra que las capacidades nacionales quedan a menudo superadas por el volumen y la velocidad de la respuesta ofrecida por múltiples agentes. UN لكن التجربة تثبت أن القدرات الوطنية كثيرا ما يربكها حجم وسرعة الاستجابة من جانب جهات فاعلة متعددة.
    El enorme aumento del volumen y la velocidad de la recopilación de datos nos brinda oportunidades únicas y sin precedentes para detectar cambios en el medio ambiente y las poblaciones humanas. UN وتتيح الزيارات الضخمة في حجم وسرعة جمع البيانات لنا فرصاً غير مسبوقة لاكتشاف التغيُّرات في البيئة والسكان من البشر.
    Estoy parado en el coche, todo lo demás viene a mí y la velocidad de la luz resulta ser el mismo valor fijo que sabemos que todos medirán. TED أنا ثابت في السيارة، وكل شيء آخر يتحرك باتجاهي وسرعة الضوء بنفس القيمة الثابتة التي يعرفها الجميع.
    Mientras el rey de la selva rápidamente calcula el ángulo y la velocidad de su próximo gran columpio Ursula se siente como si saltara de un puente. Open Subtitles كملك الأدغال حَسبَ الزاويةَ بسرعة وسرعة تأرجحه الكبيرِ القادمِ رغبت أورسولا بالقفز عن الجسر بنفسها
    - Muy bien, ajustaré la rpm y la velocidad de crucero según el alcance del vuelo. Open Subtitles حسناً، سأعدل سرعة دوران المحرك وسرعة الطيران لأجل طيران بعيد المدى.
    y la velocidad de este motor eléctrico es controlada por otro PLC, por otro controlador lógico programable. Open Subtitles وسرعة هذا المحرك يتم التحكم بها بواسطة وحدة تحكم أخري
    En las economías de transición, la orientación y el ritmo del cambio de las políticas e instrumentos de desarrollo de los recursos humanos, en muchos sentidos están determinados por el proceso político y la velocidad de la transformación. UN يجري حاليا في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، تشكيل توجه سياسات وصكوك تنمية الموارد البشرية وسرعة تغييرها، في كثير من النواحي، بسبب العملية السياسية وسرعة التحول.
    La aplicación generalizada de la tecnología de la información y las comunicaciones en el sector financiero ha reducido los costos y la velocidad de la intermediación financiera. UN وأدى الاستخدام المكثف لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في القطاع المالي إلى تخفيض تكاليف عمليات الوساطة المالية وسرعة تنفيذها.
    En África, la mortalidad es aún más elevada y la velocidad de los mejoramientos particularmente inadecuada. UN ٩٣ - ومعدل الوفيات أعلى بكثير في أفريقيا، وسرعة التحسنات غير كافية على وجه الخصوص.
    La aplicación generalizada de las tecnologías de la información y las comunicaciones en el sector financiero ha reducido los costos y la velocidad de la intermediación financiera. UN وأدى الاستخدام المكثف لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في القطاع المالي إلى تخفيض تكاليف عمليات الوساطة المالية وسرعة تنفيذها.
    Miden las características importantes de la red Internet, incluida la accesibilidad potencial y la velocidad de acceso. UN وتقدّر هذه الدراسات المميزات الهامة التي تطغى على شبكة الإنترنت بما في ذلك إمكانية الوصول إلى الإنترنت وسرعة الحصول على المعلومات.
    Con respecto a cómo evitar crisis en el futuro, se observó que la gravedad y la velocidad de la crisis asiática había puesto de manifiesto la necesidad de una capacidad mundial de respuesta rápida para evitar crisis futuras y hacerlas frente. UN ١٤ - وفيما يتعلق باتقاء اﻷزمات في المستقبل، لوحظ أن احتدام اﻷزمة اﻵسيوية والسرعة التي حدثت بها يؤكدان الحاجة لوجود قدرة عالمية سريعة للاستجابة لاتقاء وتخطي اﻷزمات مستقبلا.
    Un marco en el que se pudiera realizar un examen anual abierto y riguroso de los adelantos de los programas nacionales de transición no sólo contribuiría a mejorar la coordinación sino también a aumentar la flexibilidad y la velocidad de respuesta a las necesidades cambiantes de los países en transición. UN وبإطار عمل يمكن ضمنه إجراء استعراض سنوي للتقدم المحرز في البرامج الوطنية الانتقالية وبطريقة علنية وصارمة، أن يساعد ليس فقط في تحسين عملية التنسيق وإنما أيضا في زيادة المرونة والسرعة في الاستجابة إلى الاحتياجات المتغيرة في البلدان التي تمر بمرحلة انتقال.
    Un parámetro adicional de una señal acústica es la frecuencia, que depende de la dirección y la velocidad de la señal acústica. UN وهناك معيار إضافي لأي إشارة صوتية هو التردد ويتوقف على اتجاه الإشارة الصوتية وسرعتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد