ويكيبيديا

    "y las armas de destrucción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وأسلحة التدمير
        
    • وأسلحة الدمار
        
    Todas las naciones tienen un futuro común que debemos proteger de los desastres nucleares, el deterioro ambiental y las armas de destrucción en masa. UN إن لجميع الدول مستقبلا مشتركا يجب أن نحميه من الكوارث النووية، والتدهــور البيئي وأسلحة التدمير الشامل.
    Hay vínculos importantes que establecer a este respecto con las cuestiones de la alta tecnología con aplicaciones militares y las armas de destrucción en masa. UN وهناك صلات هامة يمكن عقدها في هذا الصدد مع قضايا التكنولوجيا العالية ذات التطبيق العسكري وأسلحة التدمير الشامل.
    Los derechos humanos y las armas de destrucción en masa, o de efectos indiscriminados, o las que por su naturaleza causan daños superfluos o sufrimientos innecesarios UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها
    Los derechos humanos y las armas de destrucción en masa o de efectos indiscriminados, o las que, por su naturaleza, causan daños superfluos o sufrimientos innecesarios UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث اصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها
    Esto tiene que ver con la paz y la seguridad internacionales y las armas de destrucción en masa. Es por eso que deberíamos abrir ese expediente. UN وما دامت هي قضية دولية بهذا الشكل تتعلق بالسلام العالمي وأسلحة الدمار الشامل، لا بد أن يفتح تحقيق في سبب قتل كينيدي.
    Los derechos humanos y las armas de destrucción en masa o de efectos indiscriminados o las que, por su naturaleza, causan daños superfluos o sufrimientos innecesarios UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحـة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها
    Los derechos humanos y las armas de destrucción en masa, o de efectos UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل والأسلحة العشوائية الأثر
    Los derechos humanos y las armas de destrucción en masa o de efectos indiscriminados o las que, por su naturaleza, causan daños superfluos o sufrimientos innecesarios UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها
    Los derechos humanos y las armas de destrucción en masa o de efectos UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر
    2001/119. Los derechos humanos y las armas de destrucción en masa, o de efectos indiscriminados, o las que, por su naturaleza, UN 2001/119- حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها
    Los derechos humanos y las armas de destrucción en masa, o de efectos indiscriminados, o las que, por su naturaleza, causan daños superfluos o sufrimientos innecesarios: proyecto de decisión UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها: مشروع مقرر
    2002/113. Los derechos humanos y las armas de destrucción en masa UN 2002/113 حقوق الانسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي
    Los derechos humanos y las armas de destrucción en masa o de efectos indiscriminados, o las que, por su naturaleza, causan daños superfluos o sufrimientos innecesarios: proyecto de decisión UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها:مشروع مقرر
    Queremos que las Naciones Unidas sigan siendo el núcleo de los esfuerzos para hacer frente a los problemas de seguridad antiguos y nuevos, como el terrorismo y las armas de destrucción en masa. UN ونريد للأمم المتحدة أن تبقى في لب الجهود الرامية إلى التصدي للتحديات الأمنية القديمة والجديدة، مثل الإرهاب وأسلحة التدمير الشامل.
    Sin embargo, las amenazas " armadas " , como el terrorismo y las armas de destrucción en masa, son reales y no puede hacerse caso omiso de ellas. UN ومع ذلك، نجد أن الأخطار " الصعبة " ، مثل الإرهاب وأسلحة التدمير الشامل، أخطار حقيقية لا يمكن تجاهلها.
    2001/119. Los derechos humanos y las armas de destrucción en masa, o de efectos indiscriminados, o las que, por su naturaleza, causan daños superfluos o sufrimientos innecesarios 78 UN 2001/119- حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائيــة الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها 88
    Los derechos humanos y las armas de destrucción en masa, o de efectos indiscriminados, o las que, por su naturaleza, causan daños superfluos o sufrimientos innecesarios: Documento de trabajo presentado por el Sr. Y. K. J. Yeung Sik Yuen, de conformidad con la resolución 2001/36 de la Subcomisión UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل والأسلحة العشوائية الأثر أو التي تُحدِث إصابات لا موجب لها أو معاناة لا داعي لها: ورقة عمل مقدمة من السيد ي. ك. ج. يونغ سيك يوين، عملاً بمقرر اللجنة الفرعية 2001/36
    Toma parte en debates y seminarios dedicados a la reforma de la Conferencia, la participación de la sociedad civil, el material fisionable, el desarme nuclear, el terrorismo y las armas de destrucción en masa, las garantías de seguridad y cuestiones relativas al espacio ultraterrestre. UN فهو يشارك في مناقشات وحلقات دراسية بشأن إصلاح مؤتمر نزع السلاح، والمشاركة من جانب المجتمع المدني، والمواد الانشطارية، ونزع السلاح النووي، والإرهاب وأسلحة التدمير الشامل، وضمانات الأمن، وقضايا الفضاء الخارجي.
    Tradicionalmente, el control de armamentos se ha centrado en las armas convencionales y las armas de destrucción en masa, pero ya nadie puede cerrar los ojos ante los efectos devastadores que ha tenido la proliferación de armas ligeras y pequeñas para el desarrollo socioeconómico en general y, concretamente, para la reconstrucción de las sociedades después del conflicto. UN وفي حين ركز تحديد اﻷسلحة بصفة تقليدية على اﻷسلحة التقليدية وأسلحة التدمير الشامل، فإنه لم يعد باﻹمكان تجاهل الدمار الذي تسبب فيه انتشار اﻷسلحة الخفيفة واﻷسلحة الصغيرة فيما يتعلق بالتنمية الاجتماعية - الاقتصادية بصفة عامة، وبصفة محددة في مجال تعمير المجتمعات عقب انتهاء الصراعات.
    Esta modesta contribución se ha realizado en la esfera de las armas convencionales y las armas de destrucción en masa. UN وهذا اﻹسهام المتواضع كان في مجالي اﻷسلحة التقليدية وأسلحة الدمار الشامل على السواء.
    En el umbral del tercer milenio, también es preciso librar al mundo de la pesadilla de la guerra nuclear y las armas de destrucción en masa. UN ويحتاج العالم أيضا، على عتبة اﻷلفية الثالثة، إلى أن يتحرر من كابوس الحرب النووية وأسلحة الدمار الشامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد