ويكيبيديا

    "y las bebidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمشروبات
        
    • و المشروبات
        
    También se desgravan los alimentos preparados y las bebidas que adquieren organizaciones benéficas, tales como Comidas sobre Ruedas, para su distribución o reventa a personas de edad, enfermas o necesitadas. UN وينص القانون أيضا على إعفاء اﻷغذية والمشروبات المجهزة إذا قامت بشرائها منظمة خيرية أو غيرها من المنظمات المماثلة لتوزيعها أو بيعها للمسنين والعاجزين أو المعوزين.
    Por otra parte, los precios de los alimentos y las bebidas disminuyeron, en tanto que los de los insumos agropecuarios aumentaron ligeramente. UN ومن ناحية أخرى انخفضت أسعار الأغذية والمشروبات بينما شهدت أسعار المواد الخام الزراعية زيادة طفيفة.
    Los incrementos en el caso de las materias primas agrícolas y las bebidas tropicales tomadas como grupo representaron en promedio un 58 y un 45% respectivamente. UN وإن متوسط الزيادتين في أسعار المواد الخام الزراعية والمشروبات الاستوائية، كمجموعتين، قد بلغ نسبتي 58 في المائة و45 في المائة على التوالي.
    En el caso de las materias primas agrícolas y las bebidas tropicales, el mejoramiento general de la situación y su subsiguiente empeoramiento parecen haber tenido mucha menos influencia. UN ويبدو أن المواد الزراعية الخام والمشروبات المدارية كانت أقل تأثراً بالارتفاع العام كما كانت أقل تأثراً بالهبوط.
    Además, debería haber iniciativas de regulación de los impuestos aplicables a los alimentos y las bebidas saludables. UN وفضلا عن ذلك، يتعين تطبيق مبادرات التنظيم الضريبي على الأغذية والمشروبات الصحية.
    Varias empresas internacionales del sector de los alimentos y las bebidas utilizan refrigeradores comerciales con tecnología basada en hidrocarbonos; UN كما أن العديد من شركات الأغذية والمشروبات العالمية تستخدم الثلاجات التجارية التي تُستخدم فيها التكنولوجيا الهيدروكربونية؛
    ¿De dónde sacaste en dinero para comprar la cena y las bebidas para la cita? Open Subtitles من أين لك بالمال لتشتري العشاء والمشروبات لفتاتك؟
    Voy a necesitar a uno de ustedes dentro... sirviendo la cena y las bebidas... muchas bebidas. Open Subtitles سأكون بحاجة لواحد منكما معي بالداخل لتقديم العشاء والمشروبات الكثير من المشروبات
    Esta alta cantidad de azúcar en el jugo, y las bebidas en general, fue sin duda la mayor sorpresa de la primera semana. Open Subtitles هذا الكم العالي من السكر بالعصير والمشروبات بشكل عام كان اكبر شيء مفاجىء لي بهذا الأسبوع
    En tanto que el sector primario sigue siendo relevante, en el próximo futuro las industrias más importantes para las inversiones en el sector manufacturero son los productos textiles, la alimentación y las bebidas. UN ورغم استمرار أهمية القطاع الأولي، فإن أهم الصناعات التي ستجذب الاستثمار في المستقبل القريب في قطاع الصناعات التحويلية هي صناعة المنسوجات والأغذية والمشروبات.
    Los incrementos en el caso de las materias primas agrícolas y las bebidas tropicales tomadas como grupo representaron en promedio un 58 y un 45%, respectivamente. UN وبلغ متوسط الزيادة في أسعار المواد الخام الزراعية والمشروبات الاستوائية، كمجموعتين، نسبتي 58 في المائة و45 في المائة على التوالي.
    Desglosadas por sector de la economía, la más alta proporción de inversiones durante el año se registró en los transportes, el almacenamiento y las comunicaciones, la minería, los servicios financieros y los alimentos y las bebidas. UN وحسب كل صناعة على حدة، فإن أعلى أنصبة سُجلت في العام المذكور كانت في خدمات النقل والتخزين والاتصالات والتعدين والتمويل، وفي الأطعمة والمشروبات.
    La propuesta se formuló conjuntamente con otras propuestas de establecer un registro multilateral de indicaciones geográficas para los vinos y las bebidas espirituosas y extender el alto grado de protección de las indicaciones geográficas a otros productos. UN وقد طُرح الاقتراح في ارتباط مع اقتراحات تدعو إلى وضع سجل متعدد الأطراف بشأن المؤشرات الجغرافية للنبيذ والمشروبات الكحولية وتوسيع نطاق المستوى المرتفع لحماية المؤشرات الجغرافية ليشمل منتجات أخرى.
    Los principales componentes de los gastos del consumo eran la vivienda, el agua, la electricidad, el gas y otros combustibles, el transporte, los alimentos y las bebidas no alcohólicas. UN وكانت المكونات الرئيسية لإنفاق الأُسرة المعيشية هي: الإسكان، والمياه، والكهرباء، والغاز وأنواع الوقود الأخرى، والنقل، والأغذية، والمشروبات غير الكحولية.
    Se han iniciado consultas con los fabricantes en las industrias de los alimentos y las bebidas, en un esfuerzo dirigido a poner a disposición de nuestros ciudadanos opciones más completas y saludables. UN لقد بدأت مشاورات مع الجهات المصنعة في صناعة الأغذية والمشروبات في محاولة لإتاحة خيارات مكتملة وصحية بدرجة أكبر لمواطنينا.
    Sin embargo, varios parlamentos están adoptando medidas. Por ejemplo, el Parlamento de Francia ha anunciado recientemente una política encaminada a aumentar los impuestos al alcohol, el tabaco y las bebidas azucaradas a fin de incrementar sus ingresos internos y mejorar la salud de la nación. UN لكنّ عدداُ من البرلمانات يقوم باتخاذ إجراءات؛ فقد أعلن البرلمان الفرنسي مؤخراً سياسة عامة لزيادة الضرائب على الكحول والتبغ والمشروبات السكَّرية، بغية زيادة عائداتها الداخلية وتحسين صحة الأمة.
    El precio representa un importante factor determinante en los niveles de consumo y la elasticidad de la demanda es especialmente alta en el caso de los refrigerios y las bebidas que se consumen fuera del hogar. UN فالسعر عامل محدد هام في مستويات الاستهلاك، كما أن قابلية الطلب للتمدد مرتفعة على نحو خاص بالنسبة للوجبات الخفيفة والمشروبات المستهلكة خارج البيت.
    Se acordaron actividades concretas en que se aprovechará la composición mundial diversa de la Plataforma, cuyos proyectos iniciales se ejecutarán en el sector de los alimentos y las bebidas, así como en el de los productos textiles. UN واتُّفق على أنشطة ملموسة يشارك فيها شتى أعضاء البرنامج على الصعيد العالمي، ومن جملتها إقامة مشاريع أولية تستهدف قطاع الأغذية والمشروبات علاوة على قطاع النسيج.
    V. Responsabilidades de la industria de la alimentación y las bebidas 28 - 32 13 UN خامساً - مسؤوليات صناعة الأغذية والمشروبات 28-32 15
    V. Responsabilidades de la industria de la alimentación y las bebidas UN خامساً- مسؤوليات صناعة الأغذية والمشروبات
    Pero las mujeres estan buenas y las bebidas frias. Open Subtitles لكن النساء جذابات و المشروبات باردة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد