ويكيبيديا

    "y las comisiones regionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واللجان الإقليمية
        
    • واللجان اﻻقليمية
        
    • وفي اللجان الإقليمية
        
    • ولجانها الإقليمية
        
    • وإلى اللجان الإقليمية
        
    • مع اللجان اﻹقليمية
        
    • وللجان الإقليمية
        
    • ومع اللجان الإقليمية
        
    Informe de la CCAAP sobre la cooperación entre los departamentos pertinentes de la Sede y las comisiones regionales UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التعاون بين إدارات المقر ذات الصلة واللجان الإقليمية
    Basándose en las recomendaciones de esta reunión, el PNUMA y las comisiones regionales para Europa, África, Asia y el Pacífico y América Latina y el Caribe están estudiando una propuesta de proyecto. UN وبناءً على توصيات هذا الاجتماع، تجري حالياً مناقشة مشروع إقتراح بمشروع بين برنامج البيئة واللجان الإقليمية لأوروبا وأفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Esto incluye el aprovechamiento de las capacidades analíticas de que disponen los organismos especializados y las comisiones regionales. UN ويشمل هذا الأمر الاستفادة من القدرات التحليلية الكامنة في الوكالات المتخصصة واللجان الإقليمية.
    Cooperación entre los departamentos de la Sede y las comisiones regionales UN التعاون بين إدارات المقر واللجان الإقليمية
    El informe que se está preparando abarcará la Sede, las oficinas en Ginebra y Viena y las comisiones regionales. UN وسيشمل التقرير الذي يجري إعداده مقر اﻷمم المتحدة ومكاتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا واللجان اﻹقليمية.
    Cooperación ante los departamentos de la Sede y las comisiones regionales UN التعاون بين إدارات المقر واللجان الإقليمية
    Cooperación entre los departamentos de la Sede y las comisiones regionales UN التعاون بين إدارات المقر واللجان الإقليمية
    Informe del Secretario General sobre la cooperación entre los departamentos pertinentes de la Sede y las comisiones regionales UN تقرير الأمين العام عن التعاون بين إدارات المقر ذات الصلة واللجان الإقليمية
    El acuerdo marco complementa el pacto estratégico firmado por el PNUD y las comisiones regionales en el 2000. UN ويشكل هذا الاتفاق الإطاري متابعة للاتفاق الاستراتيجي بين البرنامج الإنمائي واللجان الإقليمية الموقع في عام 2000.
    Cooperación entre los departamentos de la Sede y las comisiones regionales UN التعاون بين إدارات المقر واللجان الإقليمية
    Cooperación entre los departamentos de la Sede y las comisiones regionales UN التعاون بين إدارات المقر واللجان الإقليمية
    Apoyo de los Coordinadores Residentes y las comisiones regionales del sistema de las Naciones Unidas UN يدعمها منسقو الأمم المتحدة المقيمون واللجان الإقليمية
    Apoyo de los coordinadores Residentes y las comisiones regionales de las Naciones Unidas UN :: يدعمها المنسقون المقيمون التابعون للأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    Apoyo de los Coordinadores Residentes y las comisiones regionales UN :: يتم دعمها من طرف منسقي الأمم المتحدة المقيمين واللجان الإقليمية
    El Banco Mundial, los bancos regionales de desarrollo y las comisiones regionales tienen también una importante aportación que hacer. UN وثمة مساهمة كبيرة متوخاة أيضا من البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية واللجان الإقليمية.
    Acto paralelo: La facilitación del comercio y las comisiones regionales UN الحدث الموازي: تسهيل التجارة واللجان الإقليمية
    Entre la UNCTAD y las comisiones regionales sigue existiendo una estrecha cooperación en la que se aprovechan las ventajas comparativas respectivas. UN 107 - لا يزال التعاون بين الأونكتاد واللجان الإقليمية قويا ويستفيد مما تتيحه مزايا التعاون بين تلك الهيئات.
    La mayor parte de los análisis realizados por el Departamento y las comisiones regionales se basan en unas perspectivas a corto o mediano plazo. UN وتعتمد معظم التحليلات التي تقوم بها الإدارة واللجان الإقليمية على الاحتمالات القصيرة الأجل أو المنظورات المتوسطة الأجل.
    Necesidades generales de servicios de conferencias, con cargo al presupuesto por programas, para las oficinas de las Naciones Unidas y las comisiones regionales UN إجمالي احتياجات خدمات المؤتمرات في إطار الميزانية البرنامجية لمكاتب الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    También tendrán acceso al sistema los usuarios de Viena, Nairobi y las comisiones regionales. UN وستتم إتاحة إمكانية الوصول إلى النظام للمستعملين في فيينا ونيروبي واللجان اﻹقليمية.
    Personal de seguridad en la Sede, las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales UN أفراد الأمن في المقر، وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية
    Procedimientos que deben seguir los departamentos, las oficinas y las comisiones regionales de las Naciones Unidas respecto de los tratados y acuerdos internacionales UN الإجراءات التي ينبغي على إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها ولجانها الإقليمية أن تتبعها فيما يتعلق بالمعاهدات والاتفاقات الدولية
    En el presente informe figura una serie de propuestas para reforzar la seguridad y la protección a largo plazo basadas en un examen general de los mecanismos existentes en la Sede y otros emplazamientos principales, a los que se suman las conclusiones de las misiones de evaluación de la seguridad enviadas a la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y las comisiones regionales. UN ويتضمن هذا التقرير مجموعة من المقترحات المتعلقة بتعزيز الأمن والسلامة على المدى الطويل، وهي مقترحات تستند إلى استعراض شامل للترتيبات المتخذة في المقر وفي غيره من المواقع الرئيسية، وتكملها استنتاجات بعثات تقييم الحالة الأمنية، التي وفدت إلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وإلى اللجان الإقليمية.
    Por sus limitaciones financieras, cada vez adquiere más importancia la complementariedad de las acciones que llevan a cabo esas instituciones y las comisiones regionales. UN ونظرا للقيود المالية، فإن تحقيق التكامل في اﻷعمال التي تمارسها هذه المؤسسات مع اللجان اﻹقليمية يكتسب أهمية متزايدة.
    La División y las comisiones regionales deberían estudiar activamente la forma de conseguir financiación de nuevas fuentes extrapresupuestarias, como las fundaciones o los Estados Miembros. UN وينبغي للشعبة وللجان الإقليمية أن تستطلع بنشاط مصادر جديدة للتمويل الخارج عن الميزانية مثل المؤسسات والدول الأعضاء.
    Además, la UNCTAD ha colaborado con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) y las comisiones regionales en la preparación de la publicación Situación y perspectivas de la economía mundial 2012. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعاون الأونكتاد مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة ومع اللجان الإقليمية في إصدار الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد