ويكيبيديا

    "y las comunicaciones y la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والاتصالات ومؤسسة
        
    • والاتصالات وشركة
        
    • والاتصالات وعلى
        
    • والاتصالات والتكنولوجيا
        
    • والاتصالات والبنية
        
    • والمواصلات والأمن
        
    • والاتصالات والتكنولوجيات
        
    • والاتصالات وتنمية
        
    El seminario forma parte de la tercera serie anual de cursillos, presentados bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática y efectuados con la activa participación y el patrocinio del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation. UN وتعتبر الحلقة الدراسية جزءا من السلسلة السنوية الثالثة، ويجرى تقديمها تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية، وتنفذ بمشاركة فعالة من فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومؤسسة إنتيل وتحت رعايتهما.
    El seminario forma parte de la tercera serie anual de cursillos, presentados bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática y efectuados con la activa participación y el patrocinio del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation. UN وتعتبر الحلقة الدراسية جزءا من السلسلة السنوية الثالثة، ويجرى تقديمها تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية، وتنفذ بمشاركة فعالة من فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومؤسسة إنتيل وتحت رعايتهما.
    El seminario forma parte de la tercera serie anual de cursillos, presentados bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática y efectuados con la activa participación y el patrocinio del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation. UN وتعتبر الحلقة الدراسية جزءا من السلسلة السنوية الثالثة، ويجرى تقديمها تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية، وتنفذ بمشاركة فعالة من فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومؤسسة إنتيل وتحت رعايتهما.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos que se impartirá en 2003, titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وشركة إنتيل (Intel) السلسلة المعنونة " التوعية بالسياسات والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات " لعام 2003، تحت رعاية الفريق العامل المعني بالمعلوماتية.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos que se impartirá en 2003, titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. UN ينظّم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وشركة إنتيل (Intel) السلسلة المعنونة " التوعية بالسياسات والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات " ، برعاية الفريق العامل المعني بالمعلوماتية.
    La Asamblea General aprobó la estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones y la estructura de gobernanza de la Oficina en su resolución 63/263. UN وقد وافقت الجمعية العامة على استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعلى الهيكل الإداري لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في قرارها 63/263.
    68. Celebra que la Organización se propone impulsar iniciativas en la esfera de la tecnología de la información y las comunicaciones y la biotecnología. UN 68- أعرب عن الترحيب أيضا باعتزام المنظمة مباشرة مبادرات في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا الأحيائية.
    El seminario forma parte de la tercera serie anual de cursillos, presentados bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática y efectuados con la activa participación y el patrocinio del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation. UN وتعتبر الحلقة الدراسية جزءا من السلسلة السنوية الثالثة، ويجرى تقديمها تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية، وتنفذ بمشاركة فعالة من فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومؤسسة إنتيل وتحت رعايتهما.
    El seminario forma parte de la tercera serie anual de cursillos, presentados bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática y efectuados con la activa participación y el patrocinio del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation. UN وتعتبر الحلقة الدراسية جزءا من السلسلة السنوية الثالثة، ويجرى تقديمها تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية، وتنفذ بمشاركة فعالة من فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومؤسسة إنتيل وتحت رعايتهما.
    El seminario forma parte de la tercera serie anual de cursillos, presentados bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática y efectuados con la activa participación y el patrocinio del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation. UN وتعتبر الحلقة الدراسية جزءا من السلسلة السنوية الثالثة، ويجرى تقديمها تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية، وتنفذ بمشاركة فعالة من فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومؤسسة إنتيل وتحت رعايتهما.
    El seminario forma parte de la tercera serie anual de cursillos, presentados bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática y efectuados con la activa participación y el patrocinio del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation. UN وتعتبر الحلقة الدراسية جزءا من السلسلة السنوية الثالثة، ويجرى تقديمها تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية، وتنفذ بمشاركة فعالة من فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومؤسسة إنتيل وتحت رعايتهما.
    El seminario forma parte de la tercera serie anual de cursillos, presentados bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática y efectuados con la activa participación y el patrocinio del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation. UN وتعتبر الحلقة الدراسية جزءا من السلسلة السنوية الثالثة، ويجرى تقديمها تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية، وتنفذ بمشاركة فعالة من فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومؤسسة إنتيل وتحت رعايتهما.
    El seminario forma parte de la tercera serie anual de cursillos, presentados bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática y efectuados con la activa participación y el patrocinio del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation. UN وتعتبر الحلقة الدراسية جزءا من السلسلة السنوية الثالثة، وتقدم تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية، وتنفذ بمشاركة فعالة من فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومؤسسة إنتيل وتحت رعايتهما.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos que se impartirá en 2003, titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. UN ينظّم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وشركة إنتيل (Intel) السلسلة المعنونة " التوعية بالسياسات والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات " ، برعاية الفريق العامل المعني بالمعلوماتية.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. UN ينظّم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وشركة إنتيل (Intel) السلسلة المعنونة " التوعية بالسياسات والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات " ، برعاية الفريق العامل المعني بالمعلوماتية.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. UN ينظّم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وشركة إنتيل (Intel) السلسلة المعنونة " التوعية بالسياسات والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات " ، برعاية الفريق العامل المعني بالمعلوماتية.
    Expresando preocupación por las consecuencias adversas que está teniendo la crisis financiera y económica mundial en la evolución positiva de la difusión de las tecnologías de la información y las comunicaciones y la inversión que se necesita para asegurar el acceso universal a esas tecnologías, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء الآثار السلبية المستمرة للأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاتجاهات الإيجابية في مجال نشر تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وعلى الاستثمارات اللازمة لضمان إتاحة هذه التكنولوجيات للجميع،
    Expresando preocupación por las consecuencias adversas que está teniendo la crisis financiera y económica mundial en la evolución positiva de la difusión de las tecnologías de la información y las comunicaciones y la inversión que se necesita para asegurar el acceso universal a esas tecnologías, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء الآثار السلبية المستمرة للأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاتجاهات الإيجابية في مجال نشر تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وعلى الاستثمارات اللازمة لضمان إتاحة هذه التكنولوجيات للجميع،
    Una de sus conclusiones principales es que no es probable que la mayoría de los países en desarrollo alcance esos objetivos si no se potencia de forma considerable su capacidad en el ámbito de las tecnologías nuevas y emergentes, como las tecnologías de la información y las comunicaciones y la biotecnología. UN ويتمثل أحد استنتاجاتها الرئيسية في أن أغلب البلدان النامية ربما لن تحقق هذه الأهداف على الأرجح من دون بذل جهود كبيرة لبناء قدراتها في مجال التكنولوجيات الجديدة والناشئة، مثل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا الأحيائية.
    El desarrollo y el mantenimiento de la infraestructura del transporte de tránsito, la tecnología de la información y las comunicaciones y la infraestructura energética son fundamentales para que los países en desarrollo sin litoral puedan reducir los altos costos comerciales, aumentar su competitividad e integrarse plenamente en el mercado mundial. UN ويتسم تطوير وصيانة البنية التحتية للنقل العابر، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والبنية التحتية للطاقة بأهمية قصوى في البلدان النامية غير الساحلية، حيث تساعد هذه الأمور في الحد من ارتفاع التكاليف التجارية وتحسين القدرات التنافسية لهذه البلدان وإدماجها بالكامل في السوق العالمية.
    23. Acoge complacida el ofrecimiento de la República Árabe de Egipto de ser la anfitriona de dos reuniones sectoriales del Grupo de Expertos sobre el transporte y las comunicaciones y la alimentación, la agricultura y el desarrollo rural, esferas señaladas en el Plan de Acción; UN 23 - يرحب بالعرض المقدم من جمهورية مصر العربية لاستضافة اجتماعين لفرق خبراء القطاعات في مجالات النقل والمواصلات والأمن الغذائي والتنمية الزراعية والريفية التي احتوتها " خطة العمل " ؛
    Preocupado también por el papel que desempeña la tecnología de la información y las comunicaciones y la tecnología electrónica en la evolución del fraude económico y los delitos relacionados con la identidad, UN وإذ يساوره القلق بشأن دور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتكنولوجيات الحاسوبية في تطوّر جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم ذات صلة بالهوية،
    En él se hizo hincapié en la importancia para toda estrategia del sector privado, el emprendimiento, la tecnología de la información y las comunicaciones y la innovación. UN وشدد الحوار على أهمية القطاع الخاص والأعمال الحرة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنمية الابتكار بالنسبة لأي استراتيجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد