| Vínculo contable entre las contribuciones voluntarias y las contribuciones para sufragar gastos de las oficinas locales | UN | الصلة المحاسبية: التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية |
| Nota 5. Vínculo contable entre las contribuciones voluntarias y las contribuciones para sufragar gastos de las oficinas locales | UN | الملاحظة ٥ - الصلة المحاسبية بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية |
| Los servicios de capacitación y las contribuciones para sufragar los gastos locales que aportaron los países participantes, en particular China, Indonesia, Malasia y Tailandia, ayudaron realizar esas actividades. | UN | وساعدت التسهيلات التدريبية والمساهمات في التكلفة المحلية التي قدمتها البلدان المشاركة، ولا سيما اندونيسيا وتايلند والصين وماليزيا على تنفيذ تلك اﻷنشطة. |
| Nota 5. Vínculo contable entre las contribuciones voluntarias y las contribuciones para sufragar gastos de las oficinas locales | UN | الملاحظة ٥ - الصلة المحاسبية بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية |
| Las contribuciones bilaterales aumentaron a 1.760 millones, 13% en relación con los 1.560 millones de 2009, y las contribuciones para los países con situaciones de desarrollo especiales aumentaron de 633 millones en 2009 a 1.000 millones. | UN | ووصلت المساهمات الثنائية إلى 1.76 بليون دولار، لتسجل زيادة نسبتها 13 في المائة بالمقارنة مع 1.56 بليون دولار في عام 2009، وذلك بالاقتران مع نمو في المساهمات المقدمة إلى بلدان تشهد حالات إنمائية خاصة من 633 مليون دولار في عام 2009 إلى بليون دولار. |
| Nota 5. Vínculo contable entre las contribuciones voluntarias y las contribuciones para sufragar gastos de las oficinas locales | UN | الملاحظة ٥ - الصلة المحاسبية - التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية |
| Vínculo contable entre las contribuciones voluntarias y las contribuciones para sufragar gastos de las oficinas locales | UN | الصلة المحاسبية - التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية |
| En su 31º período de sesiones, celebrado en 1984, el Consejo de Administración autorizó el establecimiento para cada país de un vínculo contable entre las contribuciones voluntarias y las contribuciones para sufragar gastos de las oficinas locales, de forma que las contribuciones voluntarias se aplicaran en primer lugar a enjugar cualquier déficit que pudiera existir en las contribuciones para sufragar los gastos de las oficinas locales. | UN | أذن مجلس اﻹدارة في دورته الحادية والثلاثين في عام ١٩٨٤ بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تعالج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية. |
| En su 31° período de sesiones, celebrado en 1984, el Consejo de Administración autorizó el establecimiento para cada país de un vínculo contable entre las contribuciones voluntarias y las contribuciones para sufragar gastos de las oficinas locales, de forma que las contribuciones voluntarias se aplicaran en primer lugar a enjugar cualquier déficit que pudiera existir en las contribuciones para sufragar los gastos de las oficinas locales. | UN | أذن مجلس الإدارة في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1984 بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تعالج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية. |
| En su 31° período de sesiones, celebrado en 1984, el Consejo de Administración autorizó el establecimiento para cada país de un vínculo contable entre las contribuciones voluntarias y las contribuciones para sufragar gastos de las oficinas locales, de forma que las contribuciones voluntarias se aplicaran en primer lugar a enjugar cualquier déficit que pudiera existir en las contribuciones para sufragar los gastos de las oficinas locales. | UN | أذن مجلس الإدارة في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1984 بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تُدرج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية. |
| En su 34° período de sesiones, celebrado en 1984, el Consejo de Administración autorizó el establecimiento para cada país de un vínculo contable entre las contribuciones voluntarias y las contribuciones para sufragar gastos de las oficinas locales, de forma que las contribuciones voluntarias se aplicaran en primer lugar a enjugar cualquier déficit que pudiera existir en las contribuciones para sufragar los gastos de las oficinas locales. | UN | أذن مجلس الإدارة في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1984 بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تُدرج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية. |
| En su 31° período de sesiones, celebrado en 1984, el Consejo de Administración autorizó el establecimiento para cada país de un vínculo contable entre las contribuciones voluntarias y las contribuciones para sufragar gastos de las oficinas locales, de forma que las contribuciones voluntarias se aplicaran en primer lugar a enjugar cualquier déficit que pudiera existir en las contribuciones para sufragar los gastos de las oficinas locales. | UN | أذن مجلس الإدارة، في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1984، بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تُدرج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية. |
| En el cuadro siguiente se indican las necesidades totales de recursos, por programa, para el presupuesto básico, los ingresos por cobro de tasas en el caso del MDL, la aplicación conjunta y el DIT, y las contribuciones para actividades suplementarias. | UN | يبيِّن الجدول أدناه الاحتياجات الإجمالية من التمويل بحسب البرامج في الميزانية الأساسية، والدخل القائم على الرسوم والخاص بآلية التنمية النظيفة والتنفيذ المشترك وسجل المعاملات الدولي، والمساهمات في الأنشطة التكميلية. |
| En su 31° período de sesiones, celebrado en 1984, el Consejo de Administración autorizó el establecimiento para cada país de un vínculo contable entre las contribuciones voluntarias y las contribuciones para sufragar gastos de las oficinas locales, de forma que las contribuciones voluntarias se aplicaran en primer lugar a enjugar cualquier déficit que pudiera existir en las contribuciones para sufragar los gastos de las oficinas locales. | UN | أذن مجلس الإدارة، في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1984، بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تُدرج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية. |
| En consecuencia, el marco financiero se desglosa por fuentes de financiación, es decir el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, las contribuciones de carácter general a la Fundación, las contribuciones para fines especiales a la Fundación y las contribuciones para las actividades de cooperación técnica. | UN | ولهذا، يُقسم الإطار المالي حسب جميع مصادر التمويل، أي الميزانية العادية للأمم المتحدة، ومساهمات مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية للأغراض العامة، ومساهمات مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية للأغراض الخاصة والمساهمات في أنشطة التعاون التقني. |
| En su 31° período de sesiones, celebrado en 1984, el Consejo de Administración autorizó el establecimiento para cada país de un vínculo contable entre las contribuciones voluntarias y las contribuciones para sufragar gastos de las oficinas locales, de forma que las contribuciones voluntarias se aplicaran en primer lugar a enjugar cualquier déficit que pudiera existir en las contribuciones para sufragar los gastos de las oficinas locales. | UN | أذن مجلس الإدارة، في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1984، بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تُدرج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية. |
| En su 31° período de sesiones, celebrado en 1984, el Consejo de Administración autorizó el establecimiento para cada país de un vínculo contable entre las contribuciones voluntarias y las contribuciones para sufragar gastos de las oficinas locales, de forma que las contribuciones voluntarias se aplicaran en primer lugar a enjugar cualquier déficit que pudiera existir en las contribuciones para sufragar los gastos de las oficinas locales. | UN | أذن مجلس الإدارة، في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1984، بإقامة ربط محاسبي لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تُدرج التبرعات أولا مقابل أي عجز في المساهمات التي تقدم لتغطية تكاليف المكاتب المحلية. |
| Como en el caso de las oficinas en los países, en el cuadro 2 también se indica el aumento de los costos obligatorios, como el reembolso a organismos de costos por servicios prestados y las contribuciones para actividades conjuntas (3,6 millones de dólares), y los costos por concepto de seguros y seguridad (0,7 millones de dólares). | UN | 26 - وكما هو الأمر بالنسبة للمكاتب القطرية، يبين الجدول 2 أيضا الزيادة في التكاليف الإلزامية من قبيل رد التكاليف مقابل الخدمات التي تقدمها الوكالات والمساهمات في الأنشطة المشتركة (3.6 مليون دولار) وفي تكاليف التأمين والأمن (0.7 مليون دولار). |
| 377. La cuarta revisión del Seguro de Invalidez (véase el párrafo 300) ha sustituido la antigua asignación por incapacidad por contribuciones a los gastos por atención especial de los menores discapacitados, y las contribuciones para la atención domiciliaria por una nueva asignación por incapacidad, a fin de dar mayor autonomía a los discapacitados. | UN | 377 - وقد استبدل التعديل الرابع لتأمين الإعاقة (انظر الفقرة 300) إعانة العجز القديمة، والمساهمات في نفقات العناية الخاصة بالقاصرين المعوقين، والمساهمات في نفقات العناية في المنزل بإعانة العجز الجديدة، وذلك بغرض زيادة استقلالية الأشخاص المعوقين. |