ويكيبيديا

    "y las libertades fundamentales de todos sin" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والحريات الأساسية للجميع بلا
        
    • والحريات اﻷساسية للناس جميعا دون
        
    • والحريات الأساسية للجميع دون
        
    Teniendo presente que uno de los propósitos de las Naciones Unidas, consignado en los Artículos 1 y 55 de la Carta, es fomentar el respeto universal de los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos sin distinción de ninguna especie, incluida la distinción por motivos de sexo, UN وإذ تضع فــي اعتبارهــا أن أحـــد مقاصد الأمم المتحدة، كما وردت في المادتين 1 و 55 من ميثاق الأمم المتحدة، هو العمل على تعزيز الاحترام على المستوى العالمي لحقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع بلا تمييز من أي نوع، بما في ذلك التمييز بسبب الجنس،
    Teniendo presente que uno de los propósitos de las Naciones Unidas, consignado en los Artículos 1 y 55 de la Carta, es fomentar el respeto universal de los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos sin distinción de ninguna especie, incluida la distinción por motivos de sexo, UN وإذ تضع فــي اعتبارهــا أن أحـــد مقاصد الأمم المتحدة، كما وردت في المادتين 1 و 55 من الميثاق، هو العمل على تعزيز الاحترام على المستوى العالمي لحقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع بلا تمييز من أي نوع، بما في ذلك التمييز بسبب الجنس،
    Teniendo presente que uno de los propósitos de las Naciones Unidas, consignado en los Artículos 1 y 55 de la Carta, es fomentar el respeto universal de los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos sin distinción de ninguna especie, incluida la distinción por motivos de sexo, UN وإذ تضع فــي اعتبارهــا أن أحـــد مقاصد الأمم المتحدة، كما وردت في المادتــــين 1 و 55 من الميثاق، هو العمل على تعزيز الاحترام على مستوى العالم لحقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع بلا تمييز من أي نوع، بما في ذلك التمييز بسبب الجنس،
    Teniendo presente que uno de los propósitos de las Naciones Unidas, consignado en los Artículos 1 y 55 de la Carta, es fomentar el respeto universal de los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos sin distinción de ninguna especie, incluida la distinción por motivos de sexo, UN إذ تضع في اعتبارها أن أحد مقاصد اﻷمم المتحدة، كما يرد في المادتين ١ و ٥٥ من الميثاق، هو تعزيز الاحترام العالمي لحقوق الانسان والحريات اﻷساسية للناس جميعا دون تمييز من أي نوع، بما في ذلك التمييز على أساس الجنس،
    Guiándose por los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas y manifestando en particular la necesidad de que exista cooperación internacional en la promoción y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos sin excepción, UN إذ تسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة وإذ تعرب بوجه خاص عن الحاجة إلى تحقيق التعاون الدولي على تعزيز وتشجيع الاحترام لحقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع دون تمييز،
    Teniendo presente que uno de los propósitos de las Naciones Unidas, consignado en los Artículos 1 y 55 de la Carta, es fomentar el respeto universal de los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos sin distinción de ninguna especie, incluida la distinción por motivos de sexo, UN وإذ تضع فــي اعتبارهــا أن أحـــد مقاصد الأمم المتحدة، كما وردت في المادتــــين 1 و 55 من الميثاق، هو العمل على تعزيز الاحترام على مستوى العالم لحقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع بلا تمييز من أي نوع، بما في ذلك التمييز بسبب الجنس،
    Teniendo presente que uno de los propósitos de las Naciones Unidas, consignado en los Artículos 1 y 55 de la Carta, es fomentar el respeto universal de los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos sin distinción de ninguna especie, incluida la distinción por motivos de sexo, UN وإذ تضع فــي اعتبارهــا أن أحـــد مقاصد الأمم المتحدة، كما وردت في المادتـين 1 و 55 من الميثاق، هو العمل على تعزيز الاحترام على مستوى العالم لحقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع بلا تمييز من أي نوع، بما في ذلك التمييز بسبب الجنس،
    Teniendo presente que uno de los propósitos de las Naciones Unidas, consignado en los Artículos 1 y 55 de la Carta, es fomentar el respeto universal de los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos sin distinción de ninguna especie, incluida la distinción por motivos de sexo, UN وإذ تضع فــي اعتبارهــا أن أحـــد مقاصد الأمم المتحدة، كما وردت في المادتــــين 1 و 55 من الميثاق، هو العمل على تعزيز الاحترام على مستوى العالم لحقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع بلا تمييز من أي نوع، بما في ذلك التمييز بسبب الجنس،
    Sin embargo, debemos reconocer que ha habido un gran avance a nivel institucional y en la concienciación de nuestras sociedades sobre la importancia de prevenir y sancionar las violaciones de derechos humanos, asegurando la reparación a las víctimas, así como promover y proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos, sin distinciones o discriminaciones de ningún tipo. UN مع ذلك، يتعين علينا أن نعترف أنه أُحرز تقدم كبير على المستوى المؤسسي وعلى صعيد إيجاد الوعي في مجتمعاتنا بأهمية منع انتهاكات حقوق الإنسان ومعاقبة مرتكبيها وضمان التعويض للضحايا وتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع بلا تفرقة أو أي نوع من التمييز.
    Los países miembros y asociados del MERCOSUR reafirman hoy su compromiso con la prevención y la sanción de las violaciones de todos los derechos humanos, trabajando para la reparación a las víctimas y la lucha contra la impunidad, así como la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos, sin distinciones o discriminaciones de ningún tipo. UN ومرة أخرى تؤكد اليوم الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة التزامها بمنع كل انتهاكات حقوق الإنسان ومعاقبة مرتكبيها، والعمل من أجل تعويض الضحايا ومكافحة الإفلات من العقاب، فضلا عن تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع بلا تفرقة أو أي نوع من التمييز.
    En el Artículo 56 de la Carta se expresa la obligación de los Estados Miembros de " tomar medidas conjuntas o separadamente, en cooperación con la Organización " para alcanzar los propósitos enunciados anteriormente y, en particular, " el respeto universal y efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos, sin distinción de raza, sexo, idioma ni religión " (Art. 55 c)). UN فالمادة 56 من الميثاق تكرّس واجب الدول الأعضاء أن " يقوموا، منفردين أو مشتركين، بما يجب عليهم من عمل بالتعاون مع الهيئة " توخياً للغايات التي سبق تبيانها، وهي " أن يشيع في العالم احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين ولا تفريق بين الرجال والنساء " (المادة 55(ج)).
    En el Artículo 56 de la Carta se expresa la obligación de los Estados Miembros de " tomar medidas conjuntas o separadamente, en cooperación con la Organización " para alcanzar los propósitos enunciados anteriormente y, en particular, " el respeto universal y efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos, sin distinción de raza, sexo, idioma ni religión " (Art. 55 c)). UN فالمادة 56 من الميثاق تكرّس واجب الدول الأعضاء أن " يقوموا، منفردين أو مشتركين، بما يجب عليهم من عمل بالتعاون مع الهيئة " توخياً للغايات التي سبق تبيانها، وهي " أن يشيع في العالم احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين ولا تفريق بين الرجال والنساء " (المادة 55(ج)).
    Teniendo presente que uno de los propósitos de las Naciones Unidas, consignado en los Artículos 1 y 55 de la Carta, es fomentar el respeto universal de los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos sin distinción de ninguna especie, incluida la distinción por motivos de sexo, UN إذ تضع في اعتبارها أن أحد مقاصد اﻷمم المتحدة، كما يرد في المادتين ١ و ٥٥ من الميثاق، هو تعزيز الاحترام العالمي لحقوق الانسان والحريات اﻷساسية للناس جميعا دون تمييز من أي نوع، بما في ذلك التمييز على أساس الجنس،
    Recordando que la realización de la cooperación internacional en el desarrollo y estímulo del respeto por los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos, sin hacer ninguna distinción por motivos de raza, sexo, idioma o religión, es uno de los propósitos de las Naciones Unidas, UN " إذ تشير إلى أن تحقيق التعاون الدولي في تعزيز وتشجيع احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للناس جميعا دون تمييز على أساس العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين هو أحد مقاصد اﻷمم المتحدة،
    28. El cincuentenario de las Naciones Unidas deberá caracterizarse por el realce de los objetivos de la Organización de mantener la paz y la seguridad internacionales, establecer relaciones de amistad entre las naciones sobre la base del respeto al principio de la igualdad de derechos y la promoción de los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos sin hacer distinciones. UN ٢٨ - وذكر أن الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة ينبغي أن تتميز بإبراز مقاصد المنظمة في صيانة السلم واﻷمن الدوليين وإنماء العلاقات الودية بين اﻷمم على أساس احترام مبدأ التساوي في الحقوق، وتعزيز حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للناس جميعا دون تمييز.
    Recordando que en virtud de la Carta de las Naciones Unidas todos los Estados se han comprometido a promover y fomentar el respeto universal y la observancia de los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos, sin distinción por motivos de raza, sexo, idioma o religión, UN إذ تشير إلى أن جميع الدول قد أخذت على نفسها، بموجب ميثاق الأمم المتحدة، عهداً بتعزيز وتشجيع احترام ومراعاة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع دون تمييز بسبب العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين،
    Recordando que en virtud de la Carta de las Naciones Unidas todos los Estados se han comprometido a promover y fomentar el respeto universal y la observancia de los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos, sin distinción por motivos de raza, sexo, idioma o religión, UN إذ تشير إلى أن جميع الدول قد أخذت على نفسها، بموجب ميثاق الأمم المتحدة، عهداً بتعزيز وتشجيع احترام ومراعاة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع دون تمييز بسبب العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين،
    Inspirándose en los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas y expresando en particular la necesidad de lograr la cooperación internacional en la promoción y el fomento del respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos sin distinción, UN إذ تسترشد بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، وإذ تُعرب بوجه خاص عن الحاجة إلى تحقيق التعاون الدولي في تعزيز وتشجيع احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع دون تمييز،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد