ويكيبيديا

    "y las medidas de ejecución del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتدابير الإنفاذ
        
    b. En relación con el marco jurídico nacional y las medidas de ejecución del Gobierno de China con respecto a los sistemas vectores de las armas biológicas, véase el Reglamento de la República Popular China sobre el control de las exportaciones de misiles y material y tecnología conexos. UN ب - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها فيما يتعلق بوسائل إيصال الأسلحة البيولوجية، انظر أنظمة جمهورية الصين الشعبية المتعلقة بمراقبة تصدير المواد والتكنولوجيات المتصلة بالقذائف.
    b. En relación con el marco jurídico nacional y las medidas de ejecución del Gobierno de China en que se prohíbe a personas y entidades transferir o emplear armas químicas, véanse los artículos 5 y 6 de la Enmienda III del Código Penal de la República Popular China. UN ب - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها لمنع الأشخاص أو الكيانات من نقل الأسلحة الكيميائية أو استخدامها، انظر المادتين 5 و 6 من التعديل الثالث للقانون الجنائي لجمهورية الصين الشعبية.
    d. En relación con el marco jurídico nacional y las medidas de ejecución del Gobierno de China con respecto a los sistemas vectores de las armas químicas, véase el Reglamento de la República Popular China sobre el control de las exportaciones de misiles y material y tecnología conexos. UN د - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها بشأن وسائل إيصال الأسلحة الكيميائية، انظر أنظمة جمهورية الصين الشعبية المتعلقة بمراقبة تصدير المواد والتكنولوجيات المتصلة بالقذائف.
    c. En relación con el marco jurídico nacional y las medidas de ejecución del Gobierno de China con respecto a los sistemas vectores de las armas nucleares, véase el Reglamento de la República Popular China sobre el control de las exportaciones de misiles y material y tecnología conexos. UN ج - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها بشأن وسائل إيصال الأسلحة النووية، انظر أنظمة جمهورية الصين الشعبية المتعلقة بمراقبة تصدير المواد والتكنولوجيات المتصلة بالقذائف.
    a. En relación con el marco jurídico nacional y las medidas de ejecución del Gobierno de China para contabilizar la producción y el empleo de las armas biológicas y material conexo, y para garantizar la seguridad de la producción de las armas biológicas y material conexo, véase el Reglamento sobre la administración de medicinas veterinarias. UN أ - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها لحصر إنتاج أو استخدام الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من المواد، وكذلك لتأمين إنتاج الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من المواد، انظر الأنظمة المتعلقة بإدارة الأدوية البيطرية.
    b. En relación con el marco jurídico nacional y las medidas de ejecución del Gobierno de China para contabilizar el transporte de las armas biológicas y material conexo, véanse las Medidas de la República Popular China para el control de productos biológicos para usos animales. UN ب - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها لحصر نقل الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من المواد، انظر التدابير التي وضعتها جمهورية الصين الشعبية في مجال مراقبة المنتجات البيولوجية المعدة للاستعمالات الحيوانية.
    c. En relación con el marco jurídico nacional y las medidas de ejecución del Gobierno de China para contabilizar el almacenamiento de las armas biológicas y material conexo, véase el Código general para la seguridad biológica de los laboratorios bacteriológicos y biomédicos. UN ج - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها لحصر تخزين الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من المواد، انظر المعايير العامة للسلامة البيولوجية في مختبرات الأحياء المجهرية والتحاليل البيولوجية - الطبية.
    d. En relación con el marco jurídico nacional y las medidas de ejecución del Gobierno de China para garantizar la seguridad del empleo de las armas biológicas y material conexo, véanse las Medidas provisionales sobre el almacenamiento y la administración de los cultivos de bacterias veterinarias y las Medidas sobre el almacenamiento y la administración de cultivos de bacterias para la medicina. UN د - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها لتأمين استخدام الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من المواد، انظر التدابير المؤقتة المتعلقة بتكديس وإدارة زراعات البكتيريا البيطرية والتدابير المتعلقة بتخزين وإدارة زراعات البكتيريا الطبية.
    i. En relación con el marco jurídico nacional y las medidas de ejecución del Gobierno de China para garantizar la rendición de cuentas respecto de los sistemas vectores de las armas biológicas y material conexo y la seguridad y protección física de éstos, véase el Reglamento de la República Popular China sobre el control de las exportaciones de misiles y material y tecnología conexos. UN ط - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها لكفالة حصر وسائل إيصال الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من المواد، وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها، انظر أنظمة جمهورية الصين الشعبية المتعلقة بمراقبة تصدير المواد والتكنولوجيات المتصلة بالقذائف.
    j. En relación con el marco jurídico nacional y las medidas de ejecución del Gobierno de China con respecto a las actividades de ingeniería genética, añádanse los Procedimientos para la administración en condiciones de seguridad de la ingeniería genética y biológica para fines agrícolas. UN ي - في ما يتعلق بالإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها في مجال أبحاث الهندسة الوراثية، ينبغي إضافة الإجراءات المتعلقة بالإدارة المأمونة للهندسة الوراثية في الميدان البيولوجي الزراعي [إلى القائمة المتعلقة بهذا البند الواردة في الوثيقة الأصلية].
    b. En relación con el marco jurídico nacional y las medidas de ejecución del Gobierno de China para garantizar la rendición de cuentas respecto de los sistemas vectores de las armas químicas y material conexo y la seguridad y protección física de éstos, véase el Reglamento de la República Popular China sobre el control de las exportaciones de misiles y material y tecnología conexos. UN ب - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها في مجال حصر وسائل إيصال الأسلحة الكيميائية وما يتصل بها من المواد، وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها، انظر أنظمة جمهورية الصين الشعبية المتعلقة بمراقبة تصدير المواد والتكنولوجيات المتصلة بالقذائف.
    b. En relación con el marco jurídico nacional y las medidas de ejecución del Gobierno de China para garantizar la rendición de cuentas respecto de los sistemas vectores de las armas nucleares y material conexo y la seguridad y protección física de éstos, véase el Reglamento de la República Popular China sobre el control de las exportaciones de misiles y material y tecnología conexos. UN ب - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها في مجال حصر وسائل إيصال الأسلحة النووية وما يتصل بها من المواد، وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها، انظر أنظمة جمهورية الصين الشعبية المتعلقة بمراقبة تصدير المواد والتكنولوجيات المتصلة بالقذائف.
    d. En relación con el marco jurídico nacional y las medidas de ejecución del Gobierno de China con respecto a los sistemas vectores de armas nucleares y material conexo, véase el Reglamento de la República Popular China sobre el control de las exportaciones de misiles y material y tecnología conexos y la lista de control conexa. UN د - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها فيما يتعلق بوسائل إيصال الأسلحة النووية وما يتصل بها من المواد، انظر أنظمة جمهورية الصين الشعبية المتعلقة بمراقبة تصدير المواد والتكنولوجيات المتصلة بالقذائف.
    e. En relación con el marco jurídico nacional y las medidas de ejecución del Gobierno de China con respecto al control de la importación de armas nucleares y material conexo, véanse las Disposiciones sobre la salvaguardia y supervisión de las importaciones y exportaciones nucleares y la cooperación nuclear con otros países. UN هـ - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها في مجال استيراد الأسلحة النووية وما يتصل بها من المواد، انظر الأحكام المتعلقة بالإدارة المعنية بحماية الواردات والصادرات النووية والإشراف عليها والتعاون النووي مع البلدان الأجنبية.
    f. En relación con el marco jurídico nacional y las medidas de ejecución del Gobierno de China para garantizar la seguridad del transporte de las armas biológicas y material conexo, véanse la Ley sobre la cuarentena de animales y plantas que entran en el territorio chino o salen de él y el Código general para la seguridad biológica de los laboratorios bacteriológicos y biomédicos. UN و - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها لتأمين نقل الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من المواد، انظر قانون جمهورية الصين الشعبية المتعلق بالحجر الصحي للحيوانات والنباتات التي تُجلب إلى أراضي الصين أو تُخرج منها، والمعايير العامة للسلامة البيولوجية في مختبرات الأحياء المجهرية والتحاليل البيولوجية - الطبية.
    h. En relación con el marco jurídico nacional y las medidas de ejecución del Gobierno de China con respecto al régimen de licencias/registro de instalaciones/personas que trabajan con materiales biológicos, véanse el Reglamento sobre la administración de medicinas veterinarias, las Medidas para el control de productos biológicos para usos animales y el Código general para la seguridad biológica de los laboratorios bacteriológicos y biomédicos. UN ح - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها بشأن ترخيص و/أو تسجيل المرافق و/أو الأشخاص الذين يقومون بمناولة المواد البيولوجية، انظر الأنظمة المتعلقة بإدارة الأدوية البيطرية، والتدابير المتعلقة بمراقبة المنتجات البيولوجية ذات الاستخدام البيطري، والمعايير العامة للسلامة البيولوجية في مختبرات الأحياء المجهرية والتحاليل البيولوجية - الطبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد