ويكيبيديا

    "y las misiones de observación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والبعثات المراقبة
        
    • وبعثات المراقبة
        
    • وبعثات المراقبين
        
    • بعثات المراقبة
        
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo entre los Estados Miembros y las misiones de observación. UN وأرجو ممتنا أن تعرضوا هذه الرسالة ومرفقها على الدول الأعضاء والبعثات المراقبة.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo entre los Estados Miembros y las misiones de observación. UN وأرجو ممتناً إطلاع الدول الأعضاء والبعثات المراقبة على هذه الرسالة ومرفقها.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta y su anexo a la atención de los Estados Miembros y las misiones de observación. UN وأرجو ممتناً إطلاع الدول الأعضاء والبعثات المراقبة على هذه الرسالة ومرفقها.
    Una delegación pidió una comprobación de cuentas especial de las actividades de adquisición de la Secretaría para las operaciones de mantenimiento de la paz y las misiones de observación. UN وطلب أحد الوفود مراجعة خاصة لحسابات أنشطة اﻷمانة العامة المتعلقة بالمشتروات الخاصة لعمليات حفظ السلم وبعثات المراقبة.
    Se ocupan de los arreglos pertinentes las misiones permanentes y las misiones de observación ante las Naciones Unidas y los consulados y comisiones comerciales con sede en la ciudad de Nueva York. UN وهذه الترتيبات تتخذها البعثات الدائمة وبعثات المراقبة لدى اﻷمم المتحدة، والقنصليات والهيئات التجارية في مدينة نيويورك.
    Se invita a asistir a los representantes de todas las misiones permanentes y las misiones de observación, las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN والدعوة موجهة لممثلي جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة ولموظفي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام بالحضور.
    Se enviaron ejemplares del material de inscripción a esos Estados Miembros y Estados observadores por conducto de las misiones permanentes y las misiones de observación de la Sede. UN وتم إرسال نسخ من مواد التسجيل إلى كل دولة من الدول اﻷعضاء والدول التي تتمتع بمركز مراقب من خلال البعثات الدائمة وبعثات المراقبين في المقر.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta y su anexo a la atención de los Estados Miembros y las misiones de observación. UN وأرجو ممتناً إطلاع الدول الأعضاء والبعثات المراقبة على هذه الرسالة ومرفقها.
    [Se invita a participar a todos los miembros de las misiones permanentes y las misiones de observación.] UN [جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة مدعوون للحضور.]
    [Se invita a participar a todos los miembros de las misiones permanentes y las misiones de observación.] UN [جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة مدعوون للحضور.]
    [Se invita a participar a todos los miembros de las misiones permanentes y las misiones de observación.] UN [جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة مدعوون للحضور.]
    [Se invita a participar a todos los miembros de las misiones permanentes y las misiones de observación.] UN [جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة مدعوون للحضور.]
    [Se invita a participar a todos los miembros de las misiones permanentes y las misiones de observación.] UN [جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة مدعوون للحضور.]
    [El curso está abierto únicamente a los miembros de las misiones permanentes y las misiones de observación. UN [الدورة مفتوحة أمام أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة.
    Se invita a asistir a los representantes de todas las misiones permanentes y las misiones de observación, las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN والدعوة موجهة لممثلي جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة ولموظفي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام للحضور.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta y su anexo a la atención de los Estados Miembros y las misiones de observación. UN وأرجو ممتنا إطلاع الدول الأعضاء وبعثات المراقبة على هذه الرسالة ومرفقها.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta y su anexo a la atención de los Estados Miembros y las misiones de observación. UN وأرجو ممتنا إطلاع الدول الأعضاء وبعثات المراقبة على هذه الرسالة ومرفقها.
    Las misiones permanentes y las misiones de observación ante las Naciones Unidas y los consulados y comisiones comerciales con sede en la ciudad de Nueva York se encargan de los arreglos pertinentes. UN وهذه الترتيبات تتخذها في مدينة نيويورك مختلف البعثات الدائمة وبعثات المراقبة لدى اﻷمم المتحدة، والقنصليات والبعثات التجارية القائمة في تلك المدينة.
    Acogiendo con beneplácito el papel desempeñado por las operaciones de mantenimiento de la paz y las misiones de observación y verificación de las Naciones Unidas, que cumplieron cabalmente su mandato en Centroamérica de acuerdo con lo dispuesto en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y la Asamblea General, respectivamente, UN وإذ ترحب بالدور الذي اضطلعت به عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام وبعثات المراقبة والرصد التي نفذت ولاياتها بنجاح في أمريكا الوسطى، عملا بقرارات كل من مجلس اﻷمن والجمعية العامة ذات الصلة،
    Las operaciones de mantenimiento de la paz y las misiones de observación y verificación no sólo han apoyado la pacificación de Centroamérica, sino que han contribuido en la consolidación de sus instituciones democráticas y en la vigencia de los derechos humanos. UN علماً بأن عمليات حفظ السلام وبعثات المراقبة والتحقق لم تدعم صنع السلام في أمريكا الوسطى فحسب، بل أسهمت أيضا في توطيد مؤسساتها الديمقراطية وفي احترام حقوق الإنسان.
    En los anexos I y II se proporciona información sobre las respuestas de los Estados Miembros y las misiones de observación ante las Naciones Unidas, incluidos los índices de respuesta por región. UN ويتضمن المرفقان الأول والثاني معلومات عن الردود الواردة من الدول الأعضاء وبعثات المراقبين لدى الأمم المتحدة، بما في ذلك معدلات الرد.
    Esto ha incluido la asistencia a la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos (OIDDH) de la OSCE en la elaboración de directrices para la supervisión de los medios de comunicación que han de utilizar la OIDDH y las misiones de observación electoral de la OSCE. UN وشمل هذا المساعدة المقدمة لمكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وذلك بغية وضع مبادئ توجيهية لرصد وسائط الإعلام تستخدمها بعثات المراقبة الانتخابية التابعة لكل من المكتب والاتحاد الأوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد