ويكيبيديا

    "y las opiniones expresadas por los estados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والآراء التي أعربت عنها الدول
        
    • والآراء التي تعرب عنها الدول
        
    • واﻵراء التي تبديها الدول
        
    Observando los debates constructivos que sobre esta cuestión se celebraron en la Conferencia de Desarme y las opiniones expresadas por los Estados Miembros, UN وإذ تلاحظ المناقشات البناءة التي أجراها مؤتمر نزع السلاح بشأن هذا الموضوع والآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء،
    Observando los debates constructivos que sobre esta cuestión se celebraron en la Conferencia de Desarme y las opiniones expresadas por los Estados Miembros, UN وإذ تلاحظ المناقشات البناءة التي أجراها مؤتمر نزع السلاح بشأن هذا الموضوع والآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء،
    Observando los debates constructivos que sobre esta cuestión se celebraron en la Conferencia de Desarme y las opiniones expresadas por los Estados Miembros, UN وإذ تلاحظ المناقشات البناءة التي أجراها مؤتمر نزع السلاح بشأن هذا الموضوع والآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء،
    Observando los debates constructivos que sobre esta cuestión se celebraron en la Conferencia de Desarme y las opiniones expresadas por los Estados Miembros, UN وإذ تلاحظ المناقشات البناءة التي أجراها مؤتمر نزع السلاح بشأن هذا الموضوع والآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء،
    Por consiguiente, es cuestionable tratar las objeciones formuladas por los Estados partes y las opiniones expresadas por los Estados no partes como si pertenecieran al mismo grupo de objeciones a las reservas. UN ولذلك فإن معالجة الاعتراضات التي تبديها الدول الأطراف والآراء التي تعرب عنها الدول غير الأطراف في إطار نفس المفهوم للاعتراضات على التحفظات أمر قابل للنقاش.
    17. Pide al Secretario General que en su próximo informe a la Asamblea General sobre la financiación de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano incluya observaciones sobre la viabilidad de una reducción gradual del superávit, teniendo en cuenta la situación financiera de la Fuerza, el estado de los reembolsos a los países que aportan contingentes y las opiniones expresadas por los Estados Miembros; UN ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره المقبل المقدم إلى الجمعية العامة بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان تعليقات بشأن إمكانية إجراء تخفيض تدريجي للرصيد الفائض، مع مراعاة الحالة المالية للقوة، ومركز سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات، واﻵراء التي تبديها الدول اﻷعضاء؛
    En el párrafo 8 de la resolución 50/53, la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara un informe anual sobre la aplicación del párrafo 10 de la Declaración, teniendo en cuenta las modalidades enunciadas en el informe antedicho y las opiniones expresadas por los Estados en el debate celebrado en la Sexta Comisión durante ese período de sesiones. UN وفي الفقرة 8 من القرار 50/53، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن تنفيذ الفقرة 10 من الإعلان، واضعا في اعتباره الطرق المبيّنة في التقرير السالف الذكر والآراء التي أعربت عنها الدول في المناقشات التي دارت في اللجنة السادسة أثناء تلك الدورة.
    2. Teniendo en cuenta, en particular, la propuesta sobre el uso de los saldos no utilizados que figuraba en el documento IDB.36/12 y las opiniones expresadas por los Estados Miembros sobre esta cuestión en el 25º período de sesiones del Comité, se celebraron consultas oficiosas los días 4 y 10 de junio de 2009. UN 2- وأُجريت مشاورات غير رسمية يومي 4 و10 حزيران/يونيه 2009، رُوعي فيها بوجه الخصوص استخدام الأرصدة غير المنفقة المقترح في الوثيقة IDB.36/12 والآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء بشأن هذه المسألة في دورة لجنة البرنامج والميزانية الخامسة والعشرين.
    d) Siga examinando las propuestas relativas al Consejo de Administración Fiduciaria teniendo en cuenta el informe presentado por el Secretario General de conformidad con la resolución 50/55 de la Asamblea General, el informe del Secretario General titulado " Renovación de las Naciones Unidas: un programa de reforma " y las opiniones expresadas por los Estados sobre esta materia en anteriores períodos de sesiones de la Asamblea; UN (د) أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية على ضوء تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/55()، وتقرير الأمين العام المعنون " تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح " ()، والآراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في الدورات السابقة للجمعية العامة؛
    1. Pide al PNUD que examine la respuesta de su administración a la evaluación de la asistencia del PNUD a los países afectados por conflictos que figura en el documento DP/2007/4, teniendo en cuenta el mandato del PNUD y las opiniones expresadas por los Estados Miembros, y que someta su respuesta revisada al examen de la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2007; UN 1 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يستعرض رد إدارته على تقييم دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للبلدان المتضررة من الصراعات كما ورد في الوثيقة DP/2007/4 مع مراعاة ولاية البرنامج والآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء وتقديم الرد المنقح لينظر فيه المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2007؛
    El presente informe se ha elaborado con arreglo a lo dispuesto en la resolución 50/53 de la Asamblea General, en relación con la resolución 64/118 de la Asamblea, teniendo en cuenta las modalidades enunciadas en el informe que el Secretario General presentó a la Asamblea en su quincuagésimo período de sesiones (A/50/372 y Add.1) y las opiniones expresadas por los Estados en el debate celebrado en la Sexta Comisión durante ese período de sesiones. UN 1 - تم إعداد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 50/53 إذا ما تمت قراءته بالاقتران مع قرار الجمعية العامة 64/118 أخذا بعين الاعتبار الطرائق المطروحة في تقرير الأمين العام، المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين (A/50/372 و Add.1)، والآراء التي أعربت عنها الدول خلال المناقشة التي جرت في اللجنة السادسة خلال الدورة المذكورة.
    1. Pide al PNUD que examine la respuesta de su administración a la evaluación de la asistencia del PNUD a los países afectados por conflictos que figura en el documento DP/2007/4, teniendo en cuenta el mandato del PNUD y las opiniones expresadas por los Estados Miembros, y que presente su respuesta revisada a la Junta Ejecutiva para su examen por ésta en su período de sesiones anual de 2007; UN 1 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استعراض رد إدارته على تقييم دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للبلدان المتضررة بالصراعات كما ورد في الوثيقة DP/2007/4 مع مراعاة ولاية البرنامج الإنمائي والآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء وتقديم الرد المنقح لينظر فيه المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2007؛
    18. En el párrafo 17 de su resolución 48/254, la Asamblea General pidió al Secretario General que en su próximo informe incluyera observaciones sobre la viabilidad de una reducción gradual del saldo excedente, teniendo en cuenta la situación financiera de la Fuerza, el estado de los reembolsos a los países que aportan contingentes y las opiniones expresadas por los Estados Miembros. UN ١٨ - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة ١٧ من قرارها ٤٨/٢٥٤، الى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره القادم تعليقات عن جدوى إجراء تخفيض تدريجي للرصيد الفائض، مع مراعاة الحالة المالية للقوة، وحالة سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات واﻵراء التي تبديها الدول اﻷعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد