ويكيبيديا

    "y las piezas de repuesto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وقطع الغيار
        
    • وقطع غيارها
        
    • وقطع غيار
        
    Por lo tanto, es necesario asegurarse de que se destinen los recursos necesarios a la adquisición de alimentos, medicamentos y las piezas de repuesto indispensables para que se siga produciendo petróleo. UN ومن الضروري لذلك كفالة حصول الغذاء والدواء وقطع الغيار اللازمة لمواصلة إنتاج النفط على الموارد الضرورية لها.
    Aumento del costo de los materiales, el equipo y las piezas de repuesto UN الزيادة في أسعار المواد والمعدات وقطع الغيار
    La necesidad primaria puede ser la munición, el combustible y las piezas de repuesto que necesitan para los vehículos civiles que utilizan con fines militares. UN ويمكن أن يتمثل احتياجها الأولي في الذخائر والوقود وقطع الغيار للمركبات المدنية التي تستخدم في الأغراض العسكرية.
    En consecuencia, el importe total reclamado por los materiales y las piezas de repuesto se cifra en 231.000.000 Lit. UN وتبعا لذلك فإن المبلغ الإجمالي للمواد وقطع الغيار يبلغ 000 000 231 ليرة إيطالية.
    64. KAC ha reclamado también ante la Comisión por las pérdidas relativas a los aviones y las piezas de repuesto. UN 64- كما تقدمت شركة الخطوط الجوية الكويتية بمطالبة إلى اللجنة لتعويضها عن الخسائر المتصلة بالطائرات وقطع غيارها.
    Las cartas de crédito emitidas por la Banque Nationale de Paris en nombre de las Naciones Unidas para el pago de los suministros humanitarios y las piezas de repuesto y el equipo relacionados con el petróleo en el Iraq ascendieron a 9.763,7 millones de dólares en las etapas I a IX; UN وأصدر مصرف باريس الوطني، بالنيابة عن الأمم المتحدة، خطابات اعتماد لتسديد قيمة لوازم إنسانية وقطع غيار ومعدات للصناعة النفطية تبلغ قيمتها 763.7 9 مليون دولار في إطار المراحل الأولى إلى التاسعة؛
    La Incisa no facilitó ninguna prueba que respaldara su valoración estimada de los materiales y las piezas de repuesto. UN كما لم تقدم أي دليل يدعم التقدير التقريبي لقيمة المواد وقطع الغيار.
    Virtualización de los servidores para reducir el consumo de electricidad, el número de servidores y el costo del mantenimiento, las reparaciones y las piezas de repuesto UN فرضنة الخواديم للإقلال من استهلاك الطاقة وعدد الخواديم وتكاليف الصيانة والإصلاح وقطع الغيار
    Estos gastos estuvieron compensados parcialmente por la reducción de los gastos de las reparaciones y las piezas de repuesto. UN وقابل هذا جزئيا انخفاض في نفقات الإصلاح وقطع الغيار.
    También se detectaron otros errores en el cálculo del costo del combustible para generadores y las piezas de repuesto para transporte terrestre. UN وعُثِر أيضاً على أخطاء أخرى متصلة بحساب تكاليف وقود المولدات وقطع الغيار تحت بند النقل البري.
    Dicha suma servirá para sufragar la adquisición de 60 vehículos con tracción en las cuatro ruedas y 10 ambulancias, así como el combustible y las piezas de repuesto correspondientes. UN وسيغطي هذا المبلغ تكاليف اقتناء 60 مركبة رباعية الدفع و 10 سيارات إسعاف، وأيضا الوقود وقطع الغيار المتعلقة بها.
    El anexo 4/Alimentos contiene una lista general del equipo y las piezas de repuesto esenciales para llevar a cabo la distribución de alimentos. UN وترد في المرفق ٤/اﻷغذية قائمة شاملة تتضمن بنود المعدات وقطع الغيار الضرورية، على أساس اﻷولوية، لهذا الجهد.
    En cambio, una reclamación relativa a la pérdida de un buque incluía cantidades reclamadas por partidas tales como el seguro del buque, los derechos de inscripción permanente y las piezas de repuesto. UN ومن جهة أخرى, تضمنت مطالبة واحدة تتعلق بفقدان سفينة مبالغ يطالب بالتعويض بها عن بنود مثل تأمين السفينة ورسوم التسجيل الدائم وقطع الغيار.
    Se acordó que, a fin de que estuviera presente en la firma de los documentos de restitución, el Coordinador de Alto Nivel se encontraría con los expertos en Túnez cuando el motor y las piezas de repuesto kuwaitíes estuvieran listos para ser transportadas desde ese país. UN واتُفق على أن ينضم المنسق الرفيع المستوى إلى الخبراء في تونس كي يشهد على توقيع وثائق نقل الملكية عندما يصبح المحرك وقطع الغيار المملوكان للكويت جاهزين للنقل من تونس.
    Menor costo del mantenimiento y las piezas de repuesto UN انخفاض تكاليف الصيانة وقطع الغيار
    6. Decide prohibir la entrada al territorio o al mar territorial de Haití de todo tráfico que transporte petróleo o sus derivados, o bien armas y material conexo de todo tipo, incluidos armas y municiones, vehículos y equipo militares, equipo policial y las piezas de repuesto correspondientes, en violación de lo dispuesto en el párrafo 5 supra; UN ٦ - يقرر أن يحظر على أي وعلى كل من وسائل النقل دخول أراضي هايتي أو بحرها الاقليمي حاملة نفطا أو منتجات نفطية أو أسلحة أو عتاد يتصل بها بجميع أشكاله، بما في ذلك اﻷسلحة والذخائر والمركبات والمعدات العسكرية ومعدات الشرطة وقطع الغيار الخاصة بها انتهاكا للفقرة ٥ أعلاه؛
    6. Decide prohibir la entrada al territorio o al mar territorial de Haití de todo tráfico que transporte petróleo o sus derivados, o bien armas y material conexo de todo tipo, incluidos armas y municiones, vehículos y equipo militares, equipo policial y las piezas de repuesto correspondientes, en violación de lo dispuesto en el párrafo 5 supra; UN ٦ - يقرر أن يحظر على أي وعلى كل من وسائل النقل دخول أراضي هايتي أو بحرها الاقليمي حاملة نفطا أو منتجات نفطية أو أسلحة أو عتاد يتصل بها بجميع أشكاله، بما في ذلك اﻷسلحة والذخائر والمركبات والمعدات العسكرية ومعدات الشرطة وقطع الغيار الخاصة بها انتهاكا للفقرة ٥ أعلاه؛
    6. Decide prohibir la entrada al territorio o al mar territorial de Haití de todo tráfico que transporte petróleo o sus derivados, o bien armas y material conexo de todo tipo, incluidos armas y municiones, vehículos y equipo militares, equipo policial y las piezas de repuesto correspondientes, en violación de lo dispuesto en el párrafo 5 supra; UN ٦ - يقرر أن يحظر على أي وعلى كل من وسائل النقل دخول أراضي هايتي أو بحرها الاقليمي حاملة نفطا أو منتجات نفطية أو أسلحة أو عتاد يتصل بها بجميع أشكاله، بما في ذلك اﻷسلحة والذخائر والمركبات والمعدات العسكرية ومعدات الشرطة وقطع الغيار الخاصة بها انتهاكا للفقرة ٥ أعلاه؛
    Información detallada sobre el costo de las reparaciones, el mantenimiento y las piezas de repuesto para los vehículos (párrafo 65) UN معلومات تفصيلية عن تكاليف اﻹصلاحات والصيانة وقطع الغيار المتعلقة بالمركبات )الفقرة ٦٥(
    Las cuestiones de hecho y de derecho suscitadas en dicho litigio estaban referidas a la responsabilidad de los aseguradores de KAC en virtud de una póliza emitida a KAC respecto a los aviones y las piezas de repuesto. UN وتتصل المسائل الوقائعية والقانونية في تلك الدعاوى بالمسؤولية القانونية للشركات المؤمِّنة على الشركة المذكورة بموجب وثيقة تأمين تم إصدارها للشركة الكويتية فيما يتعلق بالطائرات وقطع غيارها.
    70. En relación con los aviones y las piezas de repuesto, KAC efectuó varios gastos de recuperación. UN 70- وفيما يتعلق بالطائرات وقطع غيارها على السواء، تكبدت شركة الخطوط الجوية الكويتية مصروفات إصلاح معينة.
    Los componentes y las piezas de repuesto de las armas pequeñas y ligeras pueden o no ser marcados durante el proceso de producción. UN 58 - قد توسم أو لا توسم مكونات وقطع غيار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة أثناء عملية الإنتاج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد