ويكيبيديا

    "y las prioridades para la acción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وأولويات العمل
        
    • وأولوياته للعمل
        
    El tercer período de sesiones del Foro aprobó la Declaración de Bahía y las Prioridades para la acción más allá de 2000, que van dirigidas a los gobiernos, las organizaciones internacionales y otras partes interesadas. UN 29 - وفي الدورة الثالثة، اعتمد المنتدى الحكومي الدولي إعلان باهيا بشأن السلامة الكيميائية وأولويات العمل لما بعد عام 2000، وهي موجهة إلى الحكومات، والمنظمات الدولية، وغيرها من أصحاب المصلحة.
    Elaborar para 2005 un enfoque estratégico de la gestión internacional de los productos químicos basado en la Declaración de Bahía y las Prioridades para la acción más allá del 2000. UN مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية يستند إلى إعلان باهيا وأولويات العمل لما بعد عام 2000 بحلول عام 2005.
    El Programa 21, el Plan de Aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y la Declaración de Bahía y las Prioridades para la acción más allá de 2000 fueron adoptados como fundamento del SAICM. UN وقد أُقر بأن يكون جدول أعمال القرن 21، خطة تنفيذ القمة العالمية للتنمية المستدامة، إعلان باهيا وأولويات العمل لما بعد عام 2000 أساساً للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Valoramos la estructura lógica de los encabezamientos empleados para organizar las propuestas hechas en el capítulo 19 del Programa 21 y luego en la Declaración de Bahía y las Prioridades para la acción más allá de 2000. UN نحن نقدر الهيكل المنطقي للعناوين الرئيسية المستخدم في تنظيم المقترحات الواردة بالفصل 19 من جدول أعمال القرن 21 وما إستتبعه من إعلان باهيا وأولويات العمل لما بعد عام 2000.
    También contiene una reseña de los principales puntos para el debate planteados en el Foro IV, así como un anexo que contiene tablas que identifican temas fundamentales de la Declaración de Bahía y las Prioridades para la acción más allá de 2000. UN كما يحتوي على نظرة عامة عن نقاط المناقشة الرئيسية التي أثيرت في المحفل الرابع ومرفق يشمل جداول تحدد المواضيع الرئيسية في إعلان باهيا وأولويات العمل لما بعد عام 2000.
    Al igual que un idioma común, el vocabulario de este conjunto uniforme de indicadores es compartido por todos los países, con lo cual se mejora la comprensión de las condiciones sociales, económicas y ambientales que afectan a los asentamientos y se contribuye a determinar los efectos de las políticas y las Prioridades para la acción. UN إن معظم هذه المجموعة الموحدة من المؤشرات يمثل اﻵن لغة مشتركة بين جميع البلدان ويعزز من فهم اﻷحوال الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المتعلقة بالمستوطنات ويسهم في تحديد آثار السياسة العامة وأولويات العمل.
    4. Pide el Director Ejecutivo que le presente un informe en su 22o período de sesiones sobre la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a la aplicación de la Declaración de Bahía y las Prioridades para la acción después de 2000; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً في دورته الثانية والعشرين بشأن مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ إعلان باهيا وأولويات العمل لما بعد عام 2000؛
    4. Pide el Director Ejecutivo que le presente un informe en su 22o período de sesiones sobre la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a la aplicación de la Declaración de Bahía y las Prioridades para la acción después de 2000; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً في دورته الثانية والعشرين بشأن مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ إعلان باهيا وأولويات العمل لما بعد عام 2000؛
    Ministros y funcionarios de categoría superior de países de Asia, junto con el Ministro de Asuntos del Agua y Silvicultura de la República de Sudáfrica identificaron las cuestiones comunes en materia de agua y compartieron experiencias, y prepararon y adoptaron una declaración conjunta relativa a las preocupaciones comunes, los principios compartidos y las Prioridades para la acción. UN وقام وزراء ومسؤولون كبار من بلدان آسيا إلى جانب وزير شؤون المياه والحراجة في جنوب أفريقيا بتحديد قضايا مشتركة تتعلق بالمياه، وتبادل الخبرات وإعداد واعتماد بيان مشترك يتضمن الشواغل والمبادئ وأولويات العمل المشتركة.
    Se reconoció que la Declaración de Bahía y las Prioridades para la acción más allá de 2000, resultado Foro IV del IFCS, las decisiones de los órganos intergubernamentales y las opiniones de los gobiernos y las demás partes interesadas constituían los cimientos de la labor del Comité Preparatorio. UN وتم الإقرار بأن إعلان باهيا وأولويات العمل لما بعد عام 2000، ونتائج الدورة الرابعة للمحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية، ومقررات الهيئات الحكومية الدولية، وآراء الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة، تعتبر أساساً لعمل اللجنة التحضيرية.
    Se señaló que los participantes en el Foro IV del IFCS habían determinado lagunas en la Declaración de Bahía y las Prioridades para la acción más allá de 2000 y que, por lo tanto, había que ir más allá de las medidas prescritas en estos documentos. UN وقد لوحظ أن المشاركين في المنتدى الرابع للمنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية قد قاموا بتحديد الثغرات الموجودة في كل من إعلان باهيا وأولويات العمل لما بعد عام 2000، وبالتالي كان من الضروري الذهاب لما هو أبعد من التدابير المتبناة في هذه الوثائق.
    b) La Declaración de Bahía y las Prioridades para la acción más allá de 2000 del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química (IFCS); UN (ب) إعلان باهيا وأولويات العمل فيما بعد عام 2000 للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية؛
    Sobre la base de los problemas encontrados y las Prioridades para la acción determinadas en los cursos, el PNUMA está elaborando un plan de acción estratégico para la fase II del proyecto sobre el cumplimiento y la observancia de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente. UN واستناداً إلى تلك التحديات المحددة وأولويات العمل المجمعة من حلقات العمل، يضع برنامج الأمم المتحدة للبيئة خطة عمل إستراتيجية للمرحلة الثانية من المشروع المتعلق بالامتثال والإنفاذ للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
    1. Acoge con beneplácito y hace suya la Declaración de Bahía y las Prioridades para la acción después de 2000, adoptadas por el Foro Intergubernamental de Seguridad Química en su tercer período de sesiones, celebrado en Salvador de Bahía (Brasil), en octubre de 20005; UN 1 - يرحب ويؤيد إعلان باهيا وأولويات العمل لما بعد عام 2000 التي اعتمدها المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية في دورته الثالثة في السلفادور، باهيا، البرازيل، في تشرين الأول/أكتوبر 2000؛(5)
    1. Decide que es necesario progresar en la elaboración de un enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional y refrenda la Declaración de Bahía del Foro Intergubernamental de Seguridad Química y las Prioridades para la acción después de 2000 como fundamento de este enfoque; UN 1 - يقرر أن ثمة حاجة لمواصلة العمل لوضع نهج استراتيجي في الإدارة الدولية للمواد الكيميائية، ويصادق على إعلان باهيا وأولويات العمل لما بعد عام 2000 الصادر عن المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية، بوصفه ركيزة لهذا النهج؛
    a) Refrendar el progreso en la elaboración de un enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional y la Declaración de Bahía del Foro Intergubernamental de Seguridad Química y las Prioridades para la acción después de 2000 como fundamento de este enfoque; UN (أ) تأييد مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، وإعلان باهيا وأولويات العمل لما بعد عام 2000 الصادر عن المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية كأساس لهذا النهج؛
    Como parte de su contribución al proceso del SAICM, el Foro elaboró un documento para suscitar la reflexión en el que se examinaban las lagunas de la Declaración de Bahía y las Prioridades para la acción más allá de 2000, así como su aplicación. UN ووضع المحفل، كجزء من مساهمته في النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، وثيقة " بدء الحوار الفكري " تتضمن النظر في الثغرات الموجودة في إعلان باهيا وأولويات العمل لما بعد عام 2000، وتنفيذهما.
    44. La Declaración de Bahía sobre la Seguridad Química y las Prioridades para la acción más allá de 2000 constituyen una importante base para seguir elaborando un enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional, pedido por el Consejo de Administración del PNUMA en GC SS/VII.3. UN 44- يشكل إعلان باهيا بشأن السلامة الكيميائية وأولويات العمل لما بعد عام 2000 حجر أساس هام في العملية الخاصة بمواصلة تطوير نهج إستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية الذي تقرر وضعه طبقاً للمقرر دإ.7/3 الصادر من مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Es necesario identificar y determinar maneras de superar las lagunas de la Declaración de Bahía y las Prioridades para la acción más allá de 2000 identificadas en el Foro IV del IFCS y, en particular, la creciente diferencia entre la capacidad de los países en desarrollo y los países desarrollados para abordar la gestión de los productos químicos. UN هناك حاجة إلى تحديد وتقرير الطرق التي من شأنها سد الثغرات في إعلان باهيا وأولويات العمل لما بعد عام 2000 كما تم تحديدها في إجتماع الدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية، خاصة الفجوة الآخذة في الاتساع بين قدرات البلدان النامية والمتقدمة بالنسبة لمعالجة قضية إدارة المواد الكيميائية.
    Como parte de su contribución al proceso del SAICM, el Foro elaboró un documento " para suscitar la reflexión " en el que se examinaban las lagunas de la Declaración de Bahía y las Prioridades para la acción después de 2000, así como su aplicación. UN ووضع المنتدى، كجزء من مساهمته في عملية النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، وثيقة " بدء الحوار الفكري " تتضمن النظر في الثغرات الموجودة في إعلان باهيا وأولويات العمل لما بعد عام 2000، وتنفيذها.
    En la decisión 21/7, del Consejo de Administración, de 9 de febrero de 2001, se acogió con beneplácito y se apoyó la Declaración de Bahía y las Prioridades para la acción más allá del 2000, aprobadas por el Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química en su tercer período de sesiones, celebrado en Salvador de Bahía, Brasil, en octubre de 2000. UN 70- رحب مقرر مجلس الإدارة 21/7 المؤرخ 9 شباط/فبراير 2001 بشأن إدارة المواد الكيميائية بإعلان باهيا وأولوياته للعمل فيما بعد 2000 الذي اعتمده المنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية في دورته الثالثة المعقودة في سلفادور دو باهيا بالبرازيل في تشرين الأول/أكتوبر 2000، وأيده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد