Los análisis y las recomendaciones de políticas se consideraron de gran calidad, pertinentes y útiles para las deliberaciones de la Junta. | UN | وقيل إن هذه التحليلات والتوصيات السياساتية تتميز بنوعية عالية وأنها مهمة ومفيدة لتوجيه مداولات المجلس. |
Los análisis y las recomendaciones de políticas se consideraron de gran calidad, pertinentes y útiles para las deliberaciones de la Junta. | UN | وقيل إن هذه التحليلات والتوصيات السياساتية تتميز بنوعية عالية وأنها مهمة ومفيدة لتوجيه مداولات المجلس. |
ii) Porcentaje de lectores que reconocen haberse beneficiado de los análisis y las recomendaciones de políticas sobre la adaptación al cambio climático, la mitigación de sus efectos y la reducción de riesgos que figuran en diversas publicaciones del subprograma | UN | ' 2` ازدياد عدد القرّاء الذين يقولون إنهم استفادوا من التحليلات والتوصيات السياساتية المتعلقة بالتكيّف مع تغيّر المناخ والتخفيف من حدّة آثاره والتقليل من مخاطره، الواردة في منشورات البرنامج الفرعي المختارة |
c) i) Mayor número de instituciones de la subregión que, al formular políticas y medidas para el desarrollo sostenible, en particular relativas a la energía, la agricultura y el cambio climático, tienen en cuenta los análisis y las recomendaciones de políticas de la CEPAL | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد المؤسسات في المنطقة دون الإقليمية التي تنظر بعين الاعتبار، عند صياغة سياسات وتدابير من أجل التنمية المستدامة بما في ذلك الزراعة والطاقة وتغير المناخ، إلى تحليلات اللجنة وتوصياتها المتعلقة بالسياسات |
Este informe permite que la comunidad internacional aprecie el nivel de desarrollo del país, comparta las mejores prácticas y políticas concluyentes que pueden aplicarse en otros lugares, pero también de destacar las necesidades de desarrollo y las recomendaciones de políticas necesarias para la consecución de los ODM. | UN | وهو يتيح للمجتمع الدولي تقييم مستوى التنمية بالبلد، وتبادل أفضل الممارسات والسياسات ذات النتائج الناجحة التي يمكن نقلها إلى بلدان أخرى، فضلا عن تسليط الضوء على احتياجات التنمية والتوصيات المتعلقة بالسياسات العامة الضرورية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
iii) Porcentaje de usuarios que reconocen haberse beneficiado de los análisis y las recomendaciones de políticas contenidos en la publicación titulada Gestión pública y desarrollo en América Latina y el Caribe y en otras publicaciones del Instituto Latinoamericano y del Caribe de Planificación Económica y Social (ILPES) | UN | ' 3` نسبة المستخدمين الذين يعترفون بأنهم استفادوا من التحاليل وتوصيات السياسة العامة الواردة في منشور الإدارة العامة والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغيرها من المنشورات المختارة التي ينتجها معهد أمريكا اللاتينية للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي |
ii) Mayor porcentaje de lectores que reconocen haberse beneficiado del análisis y las recomendaciones de políticas de la CEPAL sobre cuestiones relativas a la financiación para el desarrollo que figuran en las publicaciones recurrentes | UN | ' 2` ازدياد نسبة القراء الذين يقولون إنهم استفادوا مما يصدر عن اللجنة في المنشورات المتكررة من تحليلات ومن توصيات بشأن السياسات المتصلة بمسائل تمويل التنمية |
ii) Mayor número de usuarios de bases de datos y publicaciones selectas del subprograma que reconocen haberse beneficiado de los análisis y las recomendaciones de políticas de la CEPAL sobre cuestiones pertinentes relativas a la financiación para el desarrollo | UN | ' 2` زيادة عدد مستخدمي قواعد بيانات البرنامج الفرعي ومنشوراته المختارة الذين يفيدون بأنهم استفادوا من التحاليل التي أجرتها اللجنة ومن توصياتها بشأن السياسات المتصلة بمسائل التمويل الإنمائي |
iii) Porcentaje de usuarios que reconocen haberse beneficiado de los análisis y las recomendaciones de políticas contenidos en la publicación titulada Gestión pública y desarrollo en América Latina y el Caribe y en otras publicaciones correspondientes al subprograma | UN | ' 3` نسبة المستخدمين الذين يقولون إنهم استفادوا من التحليلات والتوصيات السياساتية الواردة في منشور الإدارة العامة والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغيره من منشورات البرنامج الفرعي المختارة |
ii) Porcentaje de lectores que reconocen haberse beneficiado de los análisis y las recomendaciones de políticas sobre la adaptación al cambio climático, la mitigación de sus efectos y la reducción de riesgos que figuran en diversas publicaciones del subprograma | UN | ' 2` ازدياد عدد القرّاء الذين يقولون إنهم استفادوا من التحليلات والتوصيات السياساتية المتعلقة بالتكيّف مع تغيّر المناخ والتخفيف من حدّة آثاره والتقليل من مخاطره، الواردة في منشورات البرنامج الفرعي المختارة |
iii) Porcentaje de usuarios que reconocen haberse beneficiado de los análisis y las recomendaciones de políticas contenidos en la publicación titulada Gestión pública y desarrollo en América Latina y el Caribe y en otras publicaciones correspondientes al subprograma | UN | ' 3` النسبة المئوية للمستخدمين الذين يقولون إنهم استفادوا من التحليلات والتوصيات السياساتية الواردة في منشور الإدارة العامة والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغيره من منشورات البرنامج الفرعي المختارة |
iii) Porcentaje de usuarios que reconocen haberse beneficiado de los análisis y las recomendaciones de políticas contenidos en la publicación titulada Gestión pública y desarrollo en América Latina y el Caribe y en otras publicaciones correspondientes al subprograma | UN | ' 3` النسبة المئوية للمستخدمين الذين يقولون إنهم استفادوا من التحليلات والتوصيات السياساتية الواردة في منشور الإدارة العامة والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغيره من منشورات البرنامج الفرعي المختارة |
86. Muchas delegaciones consideraron que los análisis y las recomendaciones de políticas del informe que se centraban en el espacio normativo para el desarrollo eran oportunos, pertinentes, exhaustivos y útiles para el debate. | UN | 89 - واعتبرت وفود عديدة أن التحليلات والتوصيات السياساتية التي تضمنها تقرير التجارة والتنمية لعام 2014 والتي ركّزت على الحيز السياساتي المتاح من أجل التنمية هي تحليلات وتوصيات حسنة التوقيت ووثيقة الصلة بالموضوع وشاملة ومفيدة للنقاش. |
b) i) Mayor número de instituciones de la subregión que formulan políticas y medidas en los ámbitos del desarrollo económico y el cambio estructural, el comercio y la integración y el desarrollo sostenible, incluidos la energía, la agricultura y el cambio climático, tomando en consideración el análisis y las recomendaciones de políticas de la CEPAL | UN | (ب) ' 1` ازدياد عدد مؤسسات المنطقة دون الإقليمية التي تضع سياسات وتدابير في مجالات التنمية الاقتصادية والتغيير الهيكلي والتجارة والتكامل والتنمية المستدامة، بما في ذلك الطاقة والزراعة وتغير المناخ، تراعي فيها تحليلات اللجنة وتوصياتها المتعلقة بالسياسات |
b) i) Mayor número de instituciones de la subregión que formulan políticas y medidas en los ámbitos del desarrollo económico y el cambio estructural, el comercio y la integración y el desarrollo sostenible, incluidos la energía, la agricultura y el cambio climático, tomando en consideración el análisis y las recomendaciones de políticas de la CEPAL | UN | (ب) ' 1` ازدياد عدد مؤسسات المنطقة دون الإقليمية التي تضع سياسات وتدابير في مجالات التنمية الاقتصادية والتغيير الهيكلي والتجارة والتكامل والتنمية المستدامة، بما في ذلك الطاقة والزراعة وتغير المناخ، تراعي فيها تحليلات اللجنة وتوصياتها المتعلقة بالسياسات |
b) i) Mayor número de instituciones de la subregión que formulan políticas y medidas en los ámbitos del desarrollo económico y el cambio estructural, el comercio y la integración y el desarrollo sostenible, incluidos la energía, la agricultura y el cambio climático, tomando en consideración el análisis y las recomendaciones de políticas de la CEPAL | UN | (ب) ' 1` ازدياد عدد مؤسسات المنطقة دون الإقليمية التي تضع سياسات وتدابير في مجالات التنمية الاقتصادية والتغيير الهيكلي والتجارة والتكامل والتنمية المستدامة، بما في ذلك الطاقة والزراعة وتغير المناخ، تراعي فيها تحليلات اللجنة وتوصياتها المتعلقة بالسياسات |
iii) Porcentaje de usuarios que reconocen haberse beneficiado de los análisis y las recomendaciones de políticas contenidos en la publicación titulada Gestión pública y desarrollo en América Latina y el Caribe y en otras publicaciones del Instituto Latinoamericano y del Caribe de Planificación Económica y Social | UN | ' 3` النسبة المئوية للمستخدمين الذين يفيدون بأنهم استفادوا من التحليلات والتوصيات المتعلقة بالسياسات والتي وردت في منشور " الإدارة العامة والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " ومنشورات مختارة لمعهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي |
ii) Mayor porcentaje de lectores que reconocen haberse beneficiado de los análisis y las recomendaciones de políticas y programas sociales que figuran en el Panorama Social de América Latina y otras publicaciones selectas | UN | ' 2` زيادة نسبة القراء الذين يفيدون بأنهم استفادوا من التحاليل والتوصيات المتعلقة بالسياسات والبرامج الاجتماعية، الواردة في المنشور المعنون " المشهد الاجتماعي لأمريكا اللاتينية " وغيره من المنشورات المختارة |
iii) Porcentaje de usuarios que reconocen haberse beneficiado de los análisis y las recomendaciones de políticas contenidos en la publicación titulada Gestión pública y desarrollo en América Latina y el Caribe y en otras publicaciones del Instituto Latinoamericano y del Caribe de Planificación Económica y Social (ILPES) | UN | ' 3` نسبة المستخدمين الذين يعترفون بأنهم استفادوا من التحاليل وتوصيات السياسة العامة الواردة في منشور الإدارة العامة والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغيرها من المنشورات المختارة التي ينتجها معهد أمريكا اللاتينية للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي |
a) i) Mayor número de instituciones de la subregión pertenecientes a los gobiernos, el sector privado o los círculos académicos que, en la formulación de políticas y medidas en materia de desarrollo social y económico, tienen en cuenta los análisis y las recomendaciones de políticas de la CEPAL, en particular en relación con la igualdad y la erradicación de la pobreza | UN | (أ) ' 1` ازدياد عدد المؤسسات الحكومية ومؤسسات القطاع الخاص والأوساط الأكاديمية في المنطقة التي تراعي، فيما تعتمده من سياسات وتدابير في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية، التحليلات وتوصيات السياسة العامة التي تضعها اللجنة، لا سيما ما يتعلق منها بالمساواة وبالحد من الفقر |
ii) Mayor porcentaje de lectores que reconocen haberse beneficiado del análisis y las recomendaciones de políticas de la CEPAL sobre cuestiones relativas a la financiación para el desarrollo que figuran en las publicaciones recurrentes | UN | ' 2` ازدياد نسبة القراء الذين يقولون إنهم استفادوا مما يصدر عن اللجنة في المنشورات المتكررة من تحليلات ومن توصيات بشأن السياسات المتصلة بمسائل تمويل التنمية |
ii) Mayor número de usuarios de bases de datos y publicaciones selectas del subprograma que reconocen haberse beneficiado de los análisis y las recomendaciones de políticas de la CEPAL sobre cuestiones pertinentes relativas a la financiación para el desarrollo | UN | ' 2` زيادة عدد مستخدمي قواعد بيانات البرنامج الفرعي ومنشوراته المختارة الذين يفيدون بأنهم استفادوا من التحاليل التي أجرتها اللجنة ومن توصياتها بشأن السياسات المتصلة بمسائل التمويل الإنمائي |
ii) Mayor porcentaje de lectores que reconocen haberse beneficiado de los análisis y las recomendaciones de políticas sobre pautas de inversión y competitividad que figuran en la publicación La inversión extranjera directa en América Latina y el Caribe en la economía mundial y otras publicaciones selectas del subprograma | UN | ' 2` ازدياد نسبة القراء الذين يفيدون بأنهم استفادوا مما نُشر في " الاستثمار الأجنبي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " من تحاليل وتوصيات متعلقة بالسياسات في مجال أنماط الاستثمار و القدرة على المنافسة |