ويكيبيديا

    "y logística de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والسوقيات
        
    • والنقل والإمداد
        
    • ولوجستيات
        
    • واللوجستيات في
        
    • واللوجستي
        
    • واللوجستية من مكتب
        
    • والسوقية
        
    • ولوجستية من
        
    • المالية والدعم المالي
        
    • واللوجستيات بمؤتمر الأمم المتحدة
        
    • والجوانب اللوجستية المرتبطة بها
        
    Además de la Oficina del Subsecretario General, la Oficina de Planificación y Apoyo tiene una División de Planificación y una División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno. UN ويتألف مكتب التخطيط والدعم من شعبة تخطيط وشعبة لشؤون الادارة والسوقيات الميدانية، فضلا عن مكتب اﻷمين العام المساعد.
    A la larga, bajo presión de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno, el administrador trasladó a la funcionaria administrativa a otra dependencia de la Misión. UN وفي النهاية، وبعد ضغوط من شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات نقل المديرة اﻹدارية الى وحدة أخرى في البعثة.
    Fuente: Servicio de Gestión Financiera y de Apoyo y División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno de la Oficina de Planificación y Apoyo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN المصدر: دائرة الادارة المالية والدعم وشعبة الادارة والسوقيات الميدانية ومكتب التخطيط والدعم وإدارة عمليات حفظ السلم.
    La Oficina de Asuntos Jurídicos prestó asesoramiento a la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno. UN قدم المشورة مكتب الشؤون القانونية وشعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد.
    Envíos de la reserva de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno UN شحنات احتياطي شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد الشحنات العابرة الجهة المقصودة
    Reserva de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno UN احتياطي شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد المصدر
    No obstante, y sin que mediara una decisión deliberada de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno, esos envíos no fueron asegurados. UN غير أنه لم يتم التأمين على هذه الشحنات دون قرار متعمد اتخذته شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات.
    Al recibir las respuestas a los llamamientos a la licitación, la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno realiza la evaluación técnica y la División se encarga de la evaluación financiera. UN ولدى استلام الردود على المناقصات، توفر شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات التقييم التقني وتضطلع الشعبة بالتقييم المالي.
    La Oficina comprende a la Oficina del Subsecretario General, la División de Planificación y la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno. UN ويتكون المكتب من مكتب اﻷمين العام المساعد، وشعبة التخطيط، وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    La División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno es la responsable de la gestión mundial de los bienes de las misiones. UN وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات مسؤولة عن إدارة أصول بعثات على النطاق العالمي.
    Una vez que se haya terminado la instalación, la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno distribuirá electrónicamente cualesquiera mejoras del sistema de control de los bienes sobre el terreno. UN وبعد إتمام التركيب، ستواصل شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية تحديث النظام بصورة إلكترونية.
    En la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno ya se ha desarrollado y aplicado parte de este sistema. UN وقد جرى فعلا إعداد وتطبيق جزء من هذا النظام داخل شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    Esa decisión se comunicará al Servicio de Administración y Apoyo Financiero de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وتبلغ بقرار المدير الطبي دائرة اﻹدارة المالية والدعم وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام.
    Personal de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno UN موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد:
    Personal de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno: UN موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد:
    Personal de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno: UN موظف شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد:
    Nota: La División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno elaborará y dará a conocer los formatos de los informes. UN ملاحظة: تقوم شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد بوضع نماذج للإبلاغ وتوزعها.
    Personal de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno: UN موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد:
    Personal de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno UN موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد
    :: El Ministerio de Defensa y Logística de las Fuerzas Armadas UN :: وزارة الدفاع ولوجستيات القوات المسلحة
    A continuación se entabla un debate interactivo en que el Oficial Encargado de la División de Tecnología y Logística de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo responde a la observación y la pregunta formuladas por el representante de Antigua y Barbuda. UN وعُقدت في أعقاب ذلك جلسة تحاور، رد خلالها الموظف المسؤول عن بشعبة التكنولوجيا واللوجستيات في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على تعليق ممثل أنتيغوا وبربودا وعلى السؤال الذي طرحه.
    Todo nuevo retraso repercutirá seriamente en las realidades técnica y Logística de la preparación y celebración a tiempo de los referendos. UN وأي تأخيرات أخرى سيكون لها أثر كبير في الواقع التقني واللوجستي للتحضير للاستفتاء وإجرائه في الوقت المحدد.
    Conforme a su mandato, la UNSOM es una misión estructuralmente integrada que aprovecha la capacidad administrativa y Logística de la UNSOA. UN 12 - وتشكل بعثة الأمم المتحدة، تمشيا مع ولايتها، كيانا متكاملا من حيث الهيكل يستمد قدراتِه الإدارية واللوجستية من مكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    El Presidente Bryant dijo que por ello resultaba fundamental el fomento de la capacidad financiera, técnica y Logística de la citada Comisión Nacional Electoral. UN وذكر الرئيس براينت أن من الضروري، بالتالي، تطوير القدرات المالية والفنية والسوقية للجنة الوطنية للانتخابات.
    Se lograron importantes avances en la reasignación de funcionarios públicos, con apoyo técnico de la ONUCI y asistencia financiera y Logística de donantes bilaterales y multilaterales clave. UN وأُحرز تقدم كبير في إعادة نشر الموظفين الحكوميين بدعم تقني من العملية فضلا عن مساعدة مالية ولوجستية من الجهات المانحة الرئيسية الثنائية والمتعددة الأطراف.
    División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno UN الميدانية دائرة اﻹدارة المالية والدعم المالي
    19. En la quinta sesión, celebrada el 5 de junio, el Director de la División de Tecnología y Logística de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) presentó los dos informes del Secretario General. UN 19 - وفي الجلسة الخامسة، عرض مدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية تقريرين للأمين العام.
    Se debería pedir al ACNUDH que presentara un informe sobre la viabilidad y Logística de la aplicación de esta recomendación. UN وينبغي طلب تقرير من المسؤول عن خدمات المعلومات في المفوضية لتوضيح جدوى تنفيذ هذه التوصية والجوانب اللوجستية المرتبطة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد