Por consiguiente, el nuevo sistema se adquirió para el Servicio de Compras y Transportes en la Sede y la División de Administración y Logística sobre el Terreno. | UN | ولذلك فقد تم شراء النظام الجديد لكل من دائرة المشتريات والنقل في المقر وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية. |
El contrato que se está firmando comprende también la utilización de la versión nueva elaborada por la División de Administración y Logística sobre el Terreno. | UN | والعقد الذي في سبيله الى التوقيع يشمل أيضا استخدام شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية للنسخة الجديدة. |
Recientemente la División de Administración y Logística sobre el Terreno decidió escoger un sistema que se utilizaría en todas las misiones. | UN | وقد قررت شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية أخيرا اختيار نظام للاستعمال بين جميع البعثات. |
La División de Administración y Logística sobre el Terreno depende de esta última Oficina. | UN | أما شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات فتدخل من الناحية التنظيمية في نطاق مسؤولية ذلك المكتب اﻷخير. |
Transferidos a la División de Administración y Logística sobre el Terreno | UN | وظائف منقولة إلى شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات |
Unidad de organización: División de Administración y Logística sobre el Terreno | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات |
EXAMEN DE LA DIVISIÓN DE ADMINISTRACIÓN y Logística sobre el Terreno, | UN | استعراض أوضاع شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية |
Este subprograma es responsabilidad de la División de Administración y Logística sobre el Terreno. | UN | وتتولى تنفيذ البرنامج الفرعي شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية. |
Por consiguiente, el nuevo sistema se adquirió para el Servicio de Compras y Transportes en la Sede y la División de Administración y Logística sobre el Terreno. | UN | ولذلك فقد تم شراء النظام الجديد لكل من دائرة المشتريات والنقل في المقر وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية. |
El contrato que se está firmando comprende también la utilización de la versión nueva elaborada por la División de Administración y Logística sobre el Terreno. | UN | والعقد الذي في سبيله الى التوقيع يشمل أيضا استخدام شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية للنسخة الجديدة. |
Recientemente la División de Administración y Logística sobre el Terreno decidió escoger un sistema que se utilizaría en todas las misiones. | UN | وقد قررت شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية أخيرا اختيار نظام للاستعمال بين جميع البعثات. |
Este subprograma es responsabilidad de la División de Administración y Logística sobre el Terreno. | UN | وتتولى تنفيذ البرنامج الفرعي شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية. |
Este subprograma es responsabilidad de la División de Administración y Logística sobre el Terreno. | UN | وتتولى تنفيذ البرنامج الفرعي شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية. |
División de Administración y Logística sobre el Terreno | UN | شعبة شؤون الادارة والسوقيات الميدانية |
La División de Administración y Logística sobre el Terreno depende de esta última Oficina. | UN | أما شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات فتدخل من الناحية التنظيمية في نطاق مسؤولية ذلك المكتب اﻷخير. |
Trasferidos a la División de Administración y Logística sobre el Terreno | UN | وظائف منقولة إلى شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات |
Unidad de organización: División de Administración y Logística sobre el Terreno | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات |
La Oficina está integrada por la División de Administración y Logística sobre el Terreno y el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas. | UN | ويتألف المكتب من شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات ومن دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام. |
B. Consideraciones relativas a los distintos servicios de la División de Administración y Logística sobre el Terreno | UN | استنتاجات اجمالية باء - النتائج الخاصة بكل من دوائر شعبة الادارة الميدانية والسوقيات |
B. Consideraciones relativas a los distintos servicios de la División de Administración y Logística sobre el Terreno | UN | باء - النتائج الخاصة بكل من دوائر شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات |
Se cree que existen responsabilidades como resultado de medidas adoptadas antes de que la División de Administración y Logística sobre el Terreno instaurase el mecanismo de las Cartas de Asistencia. | UN | الديون المحتملة يعتقد أن هناك ديونا ناشئة من أعمال جرت قبل أن تأخذ شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات بإجراءات رسائل المساعدة. |