ويكيبيديا

    "y los arreglos de trabajo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وترتيبات العمل
        
    INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL PROCESO DE CONSULTA y los arreglos de trabajo UN تقرير الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل
    II. Informe del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo UN تقرير الفريق العام المعني بالعملية التشاورية وترتيبات العمل
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo UN تقرير الفريق العامل المعني بالعملية التشاورية وترتيبات العمل
    Miembros del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo UN أعضاء الفريق العامل المعني بالعملية التشاورية وترتيبات العمل
    El proceso de consulta y los arreglos de trabajo de la Comisión UN العملية التشاورية وترتيبات العمل داخل اللجنة
    El informe del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo de la Comisión puede examinarse en dos partes. UN يمكن استعراض تقرير الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل في اللجنة في جزئين.
    También celebra la actitud pragmática y el espíritu de cooperación que han demostrado todas las partes al abordar el proceso de consulta y los arreglos de trabajo. UN كما أعرب عن ترحيب وفده بما أبدته جميع اﻷطراف من موقف عملي وروح التعاون لدى مناقشة العملية الاستشارية وترتيبات العمل.
    EL PROCESO DE CONSULTA y los arreglos de trabajo DE LA COMISIÓN UN العملية التشاورية وترتيبات العمل داخل اللجنة
    1998 Copresidente del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo de la Comisión de Administración Pública Internacional UN رئيس مشارك للفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل ، لجنة الخدمة المدنية الدولية
    La CAPI debería impulsar un diálogo constructivo con las federaciones; el acuerdo sobre el establecimiento del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo representa por lo tanto un hecho positivo. UN وينبغي للجنة أن تعزز حوارا بناء مع الاتحادات؛ لذلك فإن الاتفاق على إنشاء الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل يستحق الترحيب.
    III. El proceso de consulta y los arreglos de trabajo de la Comisión UN الثالث - العملية الاستشارية وترتيبات العمل في اللجنة
    Recordando sus resoluciones 50/208, 51/216 y 52/216 relativas al proceso de consulta y los arreglos de trabajo de la Comisión, UN إذ تشير إلى قراراتها ٥٠/٢٠٨ و ٥١/٢١٦ و ٥٢/٢١٦ بشأن العملية التشاورية وترتيبات العمل للجنة،
    10.CAPI – Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo [resolución 52/216 de la Asamblea General] UN لجنة الخدمة المدنية الدولية - الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل ]قرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٦[
    En general, los resultados de la labor del Grupo de Trabajo de la CAPI sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo son positivos. UN وذكر أن نتائج عمل الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل التابع للجنة الخدمة المدنية الدولية كانت إيجابية في جملتها.
    Recordando las disposiciones de sus resoluciones 50/208, 51/216 y 52/216 sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo de la Comisión, UN إذ تشير إلى قراراتها ٥٠/٢٠٨ و ٥١/٢١٦ و ٥٢/٢١٦ المتعلقة، في جملة أمور، بالعملية التشاورية وترتيبات العمل للجنة،
    La Comisión Consultiva observa que el Comité Mixto ha acogido con beneplácito el nuevo espíritu de cooperación y los arreglos de trabajo entre la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y la Caja de Pensiones. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجلس المعاشات التقاعدية رحب بروح التعاون وترتيبات العمل الجديدة بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية و صندوق المعاشات التقاعدية.
    Mandato del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo Mandato establecido tras la celebración del 45º período de sesiones de la Comisión (abril-mayo de 1997) (Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 30 (A/52/30), anexo). UN صلاحيات الفريق العامل المعني بالعملية التشاورية وترتيبات العمل)أ(
    El orador se congratula de que, tras las consultas con el CCISUA y la FICSA, la CAPI haya acordado el establecimiento de un Grupo de Trabajo encargado de examinar el proceso de consulta y los arreglos de trabajo. UN ورحب بأن لجنة الخدمة المدنية الدولية وافقت بعد المشاورات التي أجرتها مع لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة، واتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية، على إنشاء فريق عامل مكلف ببحث عمليتها الاستشارية وترتيبات العمل التي تعدها.
    La FICSA participó de buena fe en el Grupo de Trabajo de la CAPI sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo, participando en la redacción del mandato, la selección de un facilitador y la preparación del informe. UN ٣ - شارك اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية بحسن نية في الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل التابع للجنة الخدمة المدنية الدولية، بعد أن شارك في صياغة الاختصاصات، واختيار المنسق وصياغة التقرير.
    El Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo de la Comisión ha avanzado satisfactoriamente en su labor y es indudable que las cuestiones aún pendientes acabarán por resolverse. UN ٣ - وأضاف أن الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل المنبثق عن لجنة الخدمة المدنية الدولية حقق تقدما مرضيا في أعماله؛ وهو على ثقة من إمكانية حل المسائل العالقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد