Los gobiernos nacionales y locales y los asociados del Programa de Hábitat aplican políticas de tierra y vivienda mejoradas. | UN | قيام الحكومات الوطنية والمحلية وشركاء جدول أعمال الموئل بتنفيذ سياسات محسَّنة في مجال حيازة الأراضي والمساكن. |
La secretaría facilitará la comunicación ordinaria entre el Comité y los asociados del Programa de Hábitat. | UN | وتيسر الأمانة الاتصالات المنتظمة بين لجنة الممثلين الدائمين وشركاء جدول أعمال الموئل. |
Esa labor irá dirigida a los gobiernos nacionales, las ciudades y los asociados del Programa de Hábitat. | UN | وستستهدف هذه المبادرات الحكومات الوطنية والمدن وشركاء جدول أعمال الموئل. |
La Comisión de Asentamientos Humanos celebró un diálogo sumamente provechoso entre los gobiernos y los asociados del Programa de Hábitat. | UN | وأقامت لجنة المستوطنات البشرية حوارا مثمرا للغاية بين الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل. |
Esa labor irá dirigida a los gobiernos nacionales, las ciudades y los asociados del Programa de Hábitat. | UN | وستكون هذه المبادرات موجهة إلى الحكومات الوطنية، والمدن، والشركاء في جدول أعمال الموئل. |
Un mecanismo muy importante para la cooperación con los gobiernos y los asociados del Programa de Hábitat es el Foro Urbano Mundial, que se celebra cada dos años para tratar las cuestiones más apremiantes relacionadas con los asentamientos humanos. | UN | ويعد المنتدى الحضري العالمي، الذي يعقد كل عامين لتناول المسائل الملحة المتعلقة بالمستوطنات البشرية، آلية جوهرية للتعاون مع الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل. |
Esa labor irá dirigida a los gobiernos nacionales, las ciudades y los asociados del Programa de Hábitat. | UN | وستستهدف هذه المبادرات الحكومات الوطنية والمدن وشركاء جدول أعمال الموئل. |
En el informe sobre las ciudades del mundo se presentarán a los gobiernos y los asociados del Programa de Hábitat los resultados de la labor de vigilancia y evaluación a escala mundial. | UN | وسيبلّغ التقرير المتعلق بمدن العالم الحكومات وشركاء جدول أعمال الموئل بنتائج أعمال الرصد والتقييم العالمية. |
Se reunirán datos de los programas aplicados por el organismo y los asociados del Programa de Hábitat. | UN | وستُجمع البيانات من البرامج المنفذة من جانب الوكالة وشركاء جدول أعمال الموئل. |
Se reunirán datos de los programas aplicados por el organismo y los asociados del Programa de Hábitat. | UN | وستجمع البيانات من البرامج التي تنفذها الوكالة وشركاء جدول أعمال الموئل. |
Cooperación entre ONU-Hábitat y los asociados del Programa de Hábitat, incluidas las organizaciones no gubernamentales, 20052006 | UN | ثالثاً - التعاون بين موئل الأمم المتحدة وشركاء جدول أعمال الموئل، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، 2005- 2006 |
Un importante mecanismo de cooperación y diálogo político entre los gobiernos y los asociados del Programa de Hábitat es el Foro Urbano Mundial, que se celebra cada dos años para examinar cuestiones apremiantes relacionadas con los asentamientos humanos. | UN | وتتمثل آلية هامة للتعاون وحوار السياسات بين الحكومات وشركاء جدول أعمال الموئل في المنتدى الحضري العالمي الذي يعقد كل سنتين لمعالجة قضايا المستوطنات البشرية. |
Más sensibilización y mayor capacidad de los gobiernos y los asociados del Programa de Hábitat para incorporar la igualdad entre los sexos, el establecimiento de modalidades de asociación y los intereses de los jóvenes en las actividades relacionadas con los asentamientos humanos | UN | تحسن الوعي فيما بين الحكومات وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين وزيادة قدراتها بشأن تضمين الجنسانية والشراكات وشواغل الشباب في صلب أنشطة المستوطنات البشرية. |
Un mecanismo muy importante para la cooperación con los gobiernos y los asociados del Programa de Hábitat es el Foro Urbano Mundial, que se celebra cada dos años para tratar las cuestiones más apremiantes relacionadas con los asentamientos humanos. | UN | ويعد المنتدى الحضري العالمي، الذي يعقد كل عامين لتناول المسائل الملحة المتعلقة بالمستوطنات البشرية، آلية جوهرية للتعاون مع الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل. |
Un mecanismo muy importante para la cooperación con los gobiernos y los asociados del Programa de Hábitat es el Foro Urbano Mundial, que se celebra cada dos años para tratar las cuestiones más apremiantes relacionadas con los asentamientos humanos. | UN | ويعد المنتدى الحضري العالمي، الذي يعقد كل عامين لتناول المسائل الملحة المتعلقة بالمستوطنات البشرية، آلية جوهرية للتعاون مع الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل. |
El plan refuerza la función catalítica de ONUHábitat en la movilización de los gobiernos y los asociados del Programa de Hábitats en la aplicación coordinada de su visión compartida de la urbanización sostenible, en consonancia con sus mandatos aprobados. | UN | وتعزز الخطة الدور الحفاز لموئل الأمم المتحدة لحفز الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على التنفيذ المنسق لرؤية مشتركـة عن التحضر المستدام، تمشياً مع الولايات التشريعية المعتمدة. |
En el Foro pueden participar los representantes de los gobiernos nacionales y los asociados del Programa de Hábitat. | UN | 4 - وباب المشاركة في المنتدى مفتوح أمام الممثلين من الحكومات الوطنية والشركاء في جدول أعمال الموئل. |
7. Alienta a los gobiernos y los asociados del Programa de Hábitat, en lo que se refiere a las cuestiones relacionadas con la tierra, a: | UN | 7 - يشجع الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل، فيما يتعلق بمسائل الأراضي، على ما يلي: |
En la misma resolución, el Consejo de Administración alentó además a los gobiernos y los asociados del Programa de Hábitat, entre otras cosas, a: | UN | 13 - وفي نفس القرار، شجع مجلس الإدارة كذلك الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل في جملة أمور على: |
7. Alienta a los gobiernos y los asociados del Programa de Hábitat, en lo que se refiere a las cuestiones relacionadas con la tierra, a: | UN | 7 - يشجع الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل، فيما يتعلق بمسائل الأراضي، على ما يلي: |
d) Mayor conciencia entre los gobiernos y los asociados del Programa de Hábitat sobre la contribución del desarrollo económico de las ciudades y los sistemas financieros urbanos a la lucha contra la pobreza y al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos | UN | (د) إذكاء الوعي في أوساط الحكومات والجهات الشريكة في جدول أعمال الموئل بالمساهمة في تنمية الاقتصاد الحضري وتمويلها للحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
Un importante mecanismo de cooperación con los gobiernos y los asociados del Programa de Hábitat es el Foro Urbano Mundial, que se celebra cada dos años para examinar problemas apremiantes de los asentamientos humanos. | UN | ويوفر المنتدى الحضري العالمي آلية لها شأنها من أجل التعاون مع الحكومات ومع شركاء جدول أعمال الموئل، وهو المنتدى الذي ينعقد كل سنتين لمعالجة قضايا المستوطنات البشرية الملحة. |