ويكيبيديا

    "y los centros mixtos de análisis de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومراكز التحليل المشتركة
        
    • ومراكز التحليل المشترك
        
    • ومراكز تحليل
        
    • وخلايا التحليل المشتركة
        
    • تضمن توافر
        
    Establecer directrices y capacitación comunes para los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones en todas las misiones UN توفير مبادئ توجيهية مشتركة والتدريب اللازم لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة بيـن البعثات على نطاق جميع البعثات
    El Departamento de Operaciones de Paz tendrá a su cargo el Centro de Situación y el apoyo sobre el terreno a los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones. UN وستكون إدارة عمليات السلام مسؤولة عن غرفة العمليات وعن تقديم الدعم لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات في الميدان.
    Los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de misiones son mecanismos útiles y esenciales, especialmente durante períodos de crisis. UN وتشغيل مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات مسألة ذات أهمية بالغة، كونها آليات مفيدة، وخاصة خلال فترات الأزمات.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz proporcionará una actualización de los progresos a la aplicación y eficacia de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones al Comité Especial en un período de sesiones de 2008. UN ستقدم إدارة عمليات حفظ السلام في دورة عام 2008 معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثات وعن فعاليتها.
    4 visitas de evaluación técnica a misiones de mantenimiento de la paz para prestar apoyo técnico a los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones UN إجراء 4 زيارات تقييم تقني إلى بعثات حفظ السلام لتقديم الدعم التقني إلى مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثات
    Los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones son importantes y se deben establecer. UN وذكرت أن مراكز العمليات المشتركة ومراكز تحليل البعثات المشتركة ضرورية وينبغي إنشاؤها.
    La Comisión confía en que al desempeñar las funciones de análisis de la información, el Servicio mantenga una relación estrecha con los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de la misión en las misiones sobre el terreno. UN وتتوقع اللجنة أنه بأداء مهام تحليل المعلومات، سيتسنى للدائرة التفاعل بصورة وثيقة مع مراكز العمليات المشتركة وخلايا التحليل المشتركة للبعثات في البعثات الميدانية.
    Se examinaron las políticas de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones y se elaboraron proyectos de directrices de apoyo para ambas estructuras UN جرى تنقيح السياسات العامة لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات وصيغت مبادئ توجيهية داعمة لكلا الهيكلين
    Del mismo modo, los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones deben entregar oportunamente sus productos al personal directivo de las misiones. UN وبالمثل، ينبغي لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات أن تضمن توافر منتجاتها في الوقت المناسب للقيادة العليا للبعثات.
    A este respecto, el Comité Especial solicita a la Secretaría que, antes del período ordinario de sesiones de 2013, presente información actualizada sobre los efectos de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones en el desempeño de las misiones. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة إلى الأمانة العامة أن تستكمل قبل موعد انعقاد الدورة العادية لعام 2013 المعلومات عن تأثير مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة في أداء البعثات.
    A este respecto, el Comité Especial solicita a la Secretaría que, antes del período ordinario de sesiones de 2013, informe sobre los efectos de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones en el desempeño de las misiones. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة إلى الأمانة العامة أن تستكمل قبل موعد انعقاد الدورة العادية لعام 2013 المعلومات عن تأثير مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة في أداء البعثات.
    Las políticas y directrices relativas a los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones se promulgaron en enero de 2010. UN أصدرت السياسات والمبادئ التوجيهية لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات في كانون الثاني/يناير 2010.
    El Centro de Situación de Mantenimiento de la Paz presta apoyo a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y a las misiones en la contratación de personal debidamente cualificado para ocupar los puestos de plantilla de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones. UN ما انفك مركز العمليات يدعم مكتب إدارة الموارد البشرية والبعثات في تعيين الموظفين المؤهلين تأهيلاً مناسباً لشغل الوظائف المستحدثة في مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات.
    El Centro de Situación sigue colaborando con la Nordic Defence Cooperation para elaborar y ofrecer cursos de capacitación anuales para el personal de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones. UN ويواصل مركز العمليات العمل مع التعاون الدفاعي بين بلدان الشمال الأوروبي من أجل وضع وتقديم دورات تدريبية سنوية لموظفي مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات.
    :: 4 visitas de evaluación técnica a misiones de mantenimiento de la paz para prestar apoyo técnico a centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones UN :: إجراء 4 زيارات تقييم تقني إلى بعثات حفظ السلام لتقديم الدعم التقني إلى مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات
    4 visitas de evaluación técnica a misiones de mantenimiento de la paz para prestar apoyo técnico a los centros conjuntos de operaciones y los centros mixtos de análisis de las misiones UN إجراء 4 زيارات للتقييم التقني إلى بعثات حفظ السلام من أجل تقديم الدعم التقني إلى مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات
    Subraya la importancia de realizar esfuerzos continuos a fin de hacer plenamente efectivos los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones, y pide a la Secretaría que presente un informe de los avances para su examen durante el período ordinario de sesiones de 2011. UN وتؤكد اللجنة الخاصة على أهمية مواصلة بذل الجهود لجعل مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة في البعثات تعمل بفعالية تامة، وتطلب إلى الأمانة العامة تقديم تقرير عن التقدم المحرز لتنظر فيه خلال دورتها العادية لعام 2011.
    Estas actividades están contribuyendo a una mayor coherencia en el desempeño de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones en actividades fundamentales como la presentación de informes periódicos y sobre incidentes especiales, la facilitación de la respuesta a las crisis y el análisis de las tendencias. UN وتساهم هذه الجهود في زيادة الاتساق في أداء مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات في جميع البعثات بالنسبة لأنشطة أساسية من قبيل الإبلاغ عن الحوادث العادية والاستثنائية، وتيسير التصدي للأزمات وتحليل الاتجاهات.
    Asegurar que las enseñanzas extraídas y las buenas prácticas se incluyan en las directrices y la capacitación para los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones UN 36 - كفالة إدراج الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة في الميدان، في المبادئ التوجيهية والتدريب بمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثات
    El Comité Especial acoge con agrado que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz haya dictado una directriz sobre los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones, e insta a dicho Departamento a asegurar que las enseñanzas extraídas y las buenas prácticas sobre el terreno se incluyan en las directrices y la capacitación para esos centros. UN 104 - وترحب اللجنة الخاصة بإصدار إدارة عملية حفظ السلام توجيهات تتعلق بمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثات، وتدعو إدارة عمليات حفظ السلام إلى كفالة إدراج الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة في الميدان، في المبادئ التوجيهية والتدريب لتلك المراكز.
    La Secretaria reconoce acertadamente la necesidad de seguir elaborando las políticas y las directrices para los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones. UN وأضاف أن الأمانة العامة كانت على حق عندما سلَّمت بضرورة زيادة تطوير السياسة والمبادئ التوجيهية لمراكز العمليات المشتركة ومراكز تحليل البعثات المشتركة.
    Por ejemplo, en la propuesta de creación de 19 puestos nuevos para el Servicio de Análisis de Información Militar no se explica en detalle la contribución que pueden aportar el Centro de Situación en la Sede y los centros mixtos de análisis de la misión y los centros de operaciones conjuntas de cada misión de mantenimiento de la paz para proporcionar la información necesaria a fin de lograr un mayor conocimiento de la situación. UN فعلى سبيل المثال، لا يرد بالتفصيل في اقتراح إنشاء 19 وظيفة جديدة لدائرة تحليل المعلومات العسكرية مدى الإسهام الذي يقدمه مركز العمليات في المقر، وخلايا التحليل المشتركة للبعثات ومراكز العمليات المشتركة في كل بعثة من بعثات حفظ السلام على حدة من حيث توفير المعلومات اللازمة لتعزيز الوعي بالحالة.
    Del mismo modo, los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones deben entregar oportunamente sus productos al personal directivo de las misiones. UN وبالمثل، ينبغي لهذه المراكز أن تضمن توافر منتجاتها في الوقت المناسب للقيادة العليا للبعثات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد