Síntesis de las presentaciones de los miembros de los grupos de evaluación y los comités de opciones técnicas | UN | موجزات العروض التي قدمها أعضاء أفرقة التقييم ولجان الخيارات التقنية |
Síntesis de las presentaciones de los miembros de los grupos de evaluación y los comités de opciones técnicas | UN | مُوجزات العروض المُقدمة من أعضاء أفرقة التقييم ولجان الخيارات التقنية |
Resumen de las exposiciones de los miembros de los grupos de evaluación y los comités de opciones técnicas | UN | موجزات عروض أعضاء أفرقة التقييم ولجان الخيارات التقنية |
Síntesis de las presentaciones de los miembros de los grupos de evaluación y los comités de opciones técnicas | UN | المرفق الثالث موجزات العروض التي قدمها أعضاء أفرقة التقييم ولجان الخيارات التقنية |
Asimismo, toda la información y documentos adicionales solicitados por la Secretaría y los comités de opciones técnicas del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica se transmiten electrónicamente. | UN | وبالمثل، أرسلت إلكترونياً أية معلومات ووثائق إضافية طلبتها الأمانة ولجان الخيارات التقنية التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي. |
Se han mantenido en el nivel de 2007 las asignaciones presupuestarias para 2008 y 2009 para miembros y expertos de los grupos de evaluación y los comités de opciones técnicas que asistan a las reuniones de los grupos de evaluación. | UN | تم الإبقاء على مخصصات الميزانية المطلوبة لعامي 2008 و2009 للأعضاء والخبراء في أفرقة التقييم ولجان الخيارات التقنية الذين يحضرون اجتماعات أفرقة التقييم عند مستويات 2007. |
Se han mantenido en el nivel de 2007 las asignaciones presupuestarias para 2008 y 2009 para miembros y expertos de los grupos de evaluación y los comités de opciones técnicas que asistan a las reuniones de los grupos de evaluación. | UN | تم الإبقاء على مخصصات الميزانية المطلوبة لعامي 2008 و2009 للأعضاء والخبراء في أفرقة التقييم ولجان الخيارات التقنية الذين يحضرون اجتماعات أفرقة التقييم عند مستويات 2007. |
Las asignaciones presupuestarias para 2009 y 2010 para miembros y expertos de los grupos de evaluación y los comités de opciones técnicas que asistan a las reuniones de los grupos de evaluación se han mantenido en el nivel de 2008. | UN | تم الإبقاء على مخصصات الميزانية المطلوبة لعامي 2009 و2010 للأعضاء والخبراء في أفرقة التقييم ولجان الخيارات التقنية الذين يحضرون اجتماعات أفرقة التقييم عند مستويات 2008. |
Las asignaciones presupuestarias para 2010 y 2011 para miembros y expertos de los grupos de evaluación y los comités de opciones técnicas que asistan a las reuniones de los grupos de evaluación se han mantenido en el nivel de 2009. | UN | تم الإبقاء على مخصصات الميزانية المطلوبة لعامي 2010 و2011 للأعضاء والخبراء في أفرقة التقييم ولجان الخيارات التقنية الذين يحضرون اجتماعات أفرقة التقييم عند مستويات 2009. |
La asignación presupuestaria pedida en 2010 y 2011 para los miembros y expertos de los grupos de evaluación y los comités de opciones técnicas que asisten a las reuniones de esos grupos se mantiene a los niveles de 2009. | UN | تم الإبقاء على مخصصات الميزانية المطلوبة لعامي 2010 و2011 للأعضاء والخبراء في أفرقة التقييم ولجان الخيارات التقنية الذين يحضرون اجتماعات أفرقة التقييم عند مستويات 2009. |
El crédito presupuestario solicitado en 2012 para viajes de los miembros y expertos de los grupos de evaluación y los comités de opciones técnicas que asistan a las reuniones de los grupos de evaluación se ha reducido respecto de la cifra prevista en 2011. | UN | خفض ربط الميزانية المطلوب في عام 2012 بغرض سفر أعضاء وخبراء أفرقة التقييم ولجان الخيارات التقنية الذين يحضرون اجتماعات أفرقة التقييم عن مستويات 2011. |
En total, el GETE y los comités de opciones técnicas contaban con 145 expertos, de los cuales 88 procedían de países que no operan al amparo del artículo 5 y 57 procedían de países que sí operan al amparo de ese artículo. | UN | ويضم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية 145 عضواً، منهم 88 من غير الأطراف العاملة بموجب المادة 5، و57 من الأطراف العاملة بموجب المادة 5. |
El crédito presupuestario solicitado en 2012 para viajes de los miembros y expertos de los grupos de evaluación y los comités de opciones técnicas que asistan a las reuniones de los grupos de evaluación se ha reducido respecto de la cifra prevista en 2011. | UN | تم تخفيض مخصصات الميزانية المطلوبة لعام 2012 لسفر الأعضاء والخبراء في أفرقة التقييم ولجان الخيارات التقنية الذين يحضرون اجتماعات أفرقة التقييم لتعود إلى مستويات عام 2011. |
La Reunión de las Partes tiene en cuenta informes de los grupos de evaluación y los comités de opciones técnicas del Protocolo antes de adoptar cualquiera de estos ajustes o enmiendas. | UN | وينظر اجتماع الأطراف في التقارير المقدمة من أفرقة التقييم التابعة للبروتوكول ولجان الخيارات التقنية للاستعانة بها في البت في اعتماد أي تنقيحات أو تعديلات. |
El crédito presupuestario solicitado en 2012 para viajes de los miembros y expertos de los grupos de evaluación y los comités de opciones técnicas que asisten a las reuniones de los grupos de evaluación se ha reducido en 50.000 dólares para reflejar el nivel de gastos previstos previsto durante ese año. | UN | تم تخفيض مخصصات الميزانية المطلوبة لعام 2012 لسفر الأعضاء والخبراء في أفرقة التقييم ولجان الخيارات التقنية الذين يحضرون اجتماعات أفرقة التقييم بمقدار 000 50 دولار لإبراز مستوى النفقات المتوقع للسنة. |
La asignación presupuestaria solicitada en 2012 para viajes de los miembros y expertos de los grupos de evaluación y los comités de opciones técnicas que asisten a las reuniones de los grupos de evaluación se han reducido en 50.000 dólares para reflejar el nivel de gastos previstos previsto durante ese año. | UN | تم تخفيض مخصصات الميزانية المطلوبة لعام 2012 لسفر الأعضاء والخبراء في أفرقة التقييم ولجان الخيارات التقنية الذين يحضرون اجتماعات أفرقة التقييم بمقدار 50000 دولار لإبراز مستوى النفقات المتوقع للسنة. |
Durante este período, el GETE y los comités de opciones técnicas han enfrentado invariablemente el problema de retener a los especialistas necesarios y mantener el equilibrio a medida que ha ido cambiando el entorno de trabajo. | UN | وطوال هذه المدة، كان فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية تواجه باستمرار تحديات للمحافظة على الخبرات والتوازنات الضرورية مع كل تغير يطرأ في بيئة عملها. |
Para concluir, el Sr. Lambert Kuijpers, Copresidente del Grupo, resumió algunas cuestiones de organización relacionadas con el Grupo y los comités de opciones técnicas. | UN | وفي الختام، لخص السيد لامبرت كويبرز، الرئيس المشارك للفريق، بعض المسائل التنظيمية المتعلقة بالفريق ولجان الخيارات التقنية. |
El Grupo de Trabajo de composición abierta también pareció pedir información sobre los posibles costos de sufragar los viajes y las dietas de los cinco miembros del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y los comités de opciones técnicas de Partes que no operan al amparo del artículo 5. | UN | وبدا كذلك أن الفريق العامل مفتوح العضوية يطلب معلومات عن التكلفة المحتملة لتوفير تكاليف السفر وبدلات الإعاشة اليومية لجميع أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من البلدان غير العاملة بموجب المادة 5 ولجان الخيارات التقنية. |
Síntesis de las exposiciones de los miembros de los grupos de evaluación y los comités de opciones técnicas | UN | مواجيز الورقات التي قدمها أعضاء أفرقة التقييم ولجان الخيارات التقنية()أثناء الجزء التحضيري |