ويكيبيديا

    "y los deportes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والرياضة
        
    • والألعاب الرياضية
        
    • والرياضية
        
    • والرياضات
        
    • و ممارسة الرياضة
        
    • والرياضي
        
    • والأنشطة الرياضية
        
    • وفي الألعاب الرياضية
        
    Todo eso, últimas noticias el tiempo y los deportes a la vuelta. Open Subtitles كل ذلك بالاضافة لباقي .. اخبار الطقس والرياضة عندما نعود
    Sus programas abarcan la política y la información, la cultura, la ciencia, la educación, el esparcimiento y los deportes. UN وتشمل برامجها السياسة والمعلومات والثقافة والعلم والتعليم والترفيه والرياضة.
    Se han intensificado los vínculos y la cooperación en las esferas de la cultura, la educación, el transporte y los deportes. UN وقد تكثفت أواصر التعاون في ميادين الثقافة والتعليم والنقل والرياضة.
    Hay mucho interés en las ciencias aplicadas, el turismo y los deportes. UN وهناك اهتمام شديد بالعلوم التقنية والسياحة والألعاب الرياضية.
    Sus programas abarcan la política y la información, la cultura, la ciencia, la educación, el esparcimiento y los deportes. UN وتشمل برامجها السياسة والمعلومات والثقافة والعلم والتعليم والترفيه والرياضة.
    Es un esfuerzo conjunto del Ministerio de la Juventud y los deportes, del Ministerio de la Educación Básica y la Cultura y del Comité Olímpico Nacional de Namibia. UN وهذا الكتيب يمثل جهدا مشتركا لوزارات الشباب والرياضة والتعليم اﻷساسي والثقافة واللجنة اﻷولمبية الوطنية.
    El Departamento de la Juventud y los deportes subsidia actividades de organizaciones juveniles voluntarias en pro de las actividades de servicio a la comunidad. UN وتدعم إدارة الشباب والرياضة اﻷنشطة التي تضطلع بها منظمات شباب طوعية للاستفادة من أنشطة الخدمة المجتمعية.
    El Ministerio celebró un seminario sobre la mujer y los deportes con el fin de elaborar un plan estratégico nacional para promover la participación de las mujeres en todos los niveles. UN وعقدت الوزارة حلقة عمل عن النساء والرياضة لوضع خطة استراتيجية وطنية ترمي لتشجيع مشاركة المرأة على كافة المستويات.
    Artículo 175 - El Estado propiciará la afición y el ejercicio de la cultura física y los deportes. UN المادة 174: تقوم الدولة بخلق مناخ موات لهواية وممارسة التربية البدنية والرياضة.
    La Ministra de la Juventud y los deportes ha entablado un diálogo con los jóvenes de ambos sexos. UN باشرت وزارة الشباب والرياضة حوارا مع الفتيان والفتيات.
    Corresponde a los miembros del consejo escolar y a los directores garantizar la igualdad de acceso y oportunidades en la educación física y los deportes a todos los alumnos. UN وتقع على عاتق مديري المدارس ونظارها مسؤولية كفالة تكافؤ الفرص في التربية البدنية والرياضة أمام جميع التلاميذ.
    Miembro del Consejo de Administración del Organismo Estatal parta la Juventud y los deportes (durante el último año). UN عضو في مجلس إدارة الهيئة العامة للشباب والرياضة منذ عام وما زال.
    La coordinación de estos dos estudios estuvo a cargo de la Dirección de la Juventud y los deportes. UN ووقع تنسيق هاتين الدراستين على عاتق مديرية الشباب والرياضة.
    La Dirección de la Juventud y los deportes sigue apoyando y promoviendo la participación interregional de las organizaciones no gubernamentales de Kosovo. UN وتواصل مديرية الشباب والرياضة دعم وتشجيع المشاركة الأقاليمية للمنظمات غير الحكومية في كوسوفو.
    El Presidente interino (habla en árabe): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Imre Szakács, Secretario de Estado, Ministerio para la Juventud y los deportes de Hungría. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد إيمري زاكاتش، وزير الدولة، وزارة الشباب والرياضة في هنغاريا.
    El Gobierno de Hungría, preocupado por la situación de los niños y los jóvenes, creó un Ministerio para la Juventud y los deportes a comienzos de 1999. UN إن حكومة هنغاريا، إذ تهتم بوضع الأطفال والشباب، فقد أنشأت وزارة الشباب والرياضة في أوائل عام 1999.
    El Presidente interino (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Abderrahim Zouari, Ministro de la Juventud y los deportes de Túnez. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد عبد الرحيم زواري، وزير الشباب والطفولة والرياضة بتونس.
    La televisión y otras formas de esparcimiento a través de los medios públicos de comunicación han hecho que los jóvenes sean más espectadores que participantes en la cultura y los deportes. UN ومع دخول التليفزيون وغيره من أشكال الترفيه الإعلامي تزايد اتجاه الشباب إلى أن يكتفوا بدور المشاهدين والمتفرجين أكثر من دور المشاركين في مجالات الثقافة والألعاب الرياضية.
    El Gobierno reconoce que la educación física y los deportes son componentes importantes del desarrollo total de la persona. UN وتدرك الحكومة أن التربية البدنية والألعاب الرياضية يتسمان بالأهمية لتنمية الفرد بالكامل.
    Las actividades extracurriculares, como los eventos culturales y los deportes, pueden utilizarse para emplear el exceso de tiempo libre y sin supervisión. UN كاﻷحداث الثقافية والرياضية لملء وقت الفراغ الزائد والوقت الذي لا يتوفر فيه اﻹشراف.
    En dichos programas, los niños reciben alimentación y atención preventiva gratuita y se realizan acciones en cooperación con las familias en la esfera de las ciencias, las artes y los deportes. UN وفي هذا الإطار، يحصل الأطفال على أغذية وخدمات صحية وقائية ويجرى الاضطلاع بأعمال في ميادين العلوم والفنون والرياضات بالتعاون مع الأسر.
    ¡No! No puedes decir eso. Tu dí, ""Mis aficiones son la lectura y los deportes". " Open Subtitles لا تتفوه بشىء مثل هذا أجب , هواياتى القراءة و ممارسة الرياضة
    240. El Estado conserva los monumentos históricos y fomenta el desarrollo de la literatura, las artes, las ciencias, los medios de comunicación de masas y los deportes. UN 240- وتحافظ الدولة على المباني الأثرية والنصب التاريخية وتعزز التطور الأدبي والفني والعلمي والاعلامي والرياضي.
    La Ley prohíbe la discriminación y la violencia en las actividades de buena forma física y los deportes. UN ويفرض القانون حظرا على التمييز والعنف في مجال أنشطة التربية البدنية والأنشطة الرياضية.
    En los últimos años, se intensificaron los esfuerzos encaminados a lograr que la población femenina participara en la cultura física y los deportes en todas las regiones del país. UN وفي السنوات الأخيرة، تم تكثيف الجهود الرامية إلى إشراك المرأة في التربية البدنية، وفي الألعاب الرياضية على قدم المساواة مع الرجل، وليس هناك أي نوع من التمييز في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد