ويكيبيديا

    "y los estados de europa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ودول أوروبا
        
    • ومجموعة دول أوروبا
        
    • إلى مجموعة دول أوروبا
        
    El número de candidatos propuestos de los Estados de Africa, los Estados de Asia, los Estados de América Latina y el Caribe y los Estados de Europa occidental y otros Estados es igual al número de cargos a cubrir en cada una de esas regiones. UN إن عــدد الــدول المرشحــة من بين الدول الافريقية، والدول اﻵسيوية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول أوروبا الغربية ودول أخرى يتساوى مع عدد المقاعد المقرر شغلها في كل من تلك المناطق.
    2. La compilación, el análisis y la preparación de material de referencia adecuado e intercambio de información entre las regiones y los Estados de Europa cuyos territorios están expuestos a la desertificación; UN ٢ - جمع البيانات ذات الصلة وتحليلها وتجهيزها وتبادل المعلومات فيما بين مناطق ودول أوروبا المعرضة أراضيها للتصحر؛
    Se aplazó para una sesión posterior la elección de los miembros de los Estados de África, los Estados de Europa oriental y los Estados de Europa occidental y otros Estados. UN وأرجأ إلى جلسة لاحقة انتخاب الأعضاء المنتمين إلى المجموعات الإقليمية للدول الأفريقية، ودول أوروبا الشرقية، ودول أوروبا الغربية والدول الأخرى.
    Cuando se preparó la presente nota se había asignado un puesto adicional a los Estados de África, los Estados de Asia y los Estados de Europa Oriental. UN ولدى إعداد هذه المذكرة، كان مقعد إضافي واحد قد خُصص لكل من مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية.
    El orador espera que la Potencia ocupante y los Estados de Europa Occidental y otros Estados, que otorgaron su apoyo al candidato al cargo de Vicepresidente, sean receptivos a ese mensaje. UN وأعرب السيد خليل عن أمله في أن تسمع السلطة القائمة بالاحتلال ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، والتي أيدت مرشحها لمنصب نائب الرئيس، تلك الرسالة.
    Los presidentes de las cuatro sesiones de mesa redonda serán de los Estados de África, los Estados de Asia, los Estados de Europa Oriental, los Estados de América Latina y el Caribe, y los Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN ويكون رؤساء جلسات المائدة المستديرة الست من الدول الأفريقية، والدول الآسيوية، ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    La reunión ministerial fue la primera celebrada desde que, el 19 de junio de 1992, se adoptaron en Bonn medidas para fortalecer las relaciones y estructurar el diálogo, las consultas y la cooperación entre la UEO y los Estados de Europa Central. UN وكان هذا هو أول اجتماع وزاري منذ اعتماد تدابير لتعزيز العلاقات وهيكلة الحوار والمشاورات والتعاون بين اتحاد غرب أوروبا ودول أوروبا الوسطى وذلك في بون في ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    Acogemos favorablemente la intensificación de la cooperación intrarregional, en especial en Europa entre la Unión Europea y los Estados de Europa oriental y central, en América dentro de la Organización de los Estados Americanos y en la región de Asia y el Pacífico por conducto de la iniciativa encaminada a la ampliación de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) y dentro del Foro Regional de la ASEAN. UN ونرحب بتكثيف التعاون داخل كل منطقة على حدة، ولا سيما في أوروبا بين الاتحاد اﻷوروبي ودول أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية، وفي اﻷمريكتين ضمن منظمة الدول اﻷمريكية، وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ بالسعي إلى توسيع رابطة أمم جنوب شرق آسيا وضمن المحفل اﻹقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    585. La Comisión eligió en votación secreta a cuatro miembros de la Subcomisión y a los correspondientes suplentes de entre los Estados de América Latina y el Caribe y los Estados de Europa oriental, por un período de cuatro años: UN ٥٨٥- وقد انتخب دون تصويت أربعة أعضاء في اللجنة الفرعية والعدد المقابل لهم من المناوبين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول أوروبا الشرقية لمدة أربع سنوات:
    El número de Estados propuestos de entre los Estados de África, los Estados de Europa Oriental, los Estados de América Latina y el Caribe y los Estados de Europa Occidental y otros Estados es igual al número de puestos que se han de cubrir en cada una de esas regiones y no excede dicho número. UN إن عدد الدول المرشحة من بين الدول اﻷفريقية، ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى، مساو لعدد المقاعد التي يتعين شغلها أو لا يزيد عنها في كل منطقة من تلك المناطق.
    El número de Estados propuesto para los Estados de África, los Estados de Asia, los Estados de Europa oriental, los Estados de América Latina y el Caribe y los Estados de Europa occidental y otros Estados es igual o no excede al número de vacantes que se deben llenar en cada una de esas regiones. UN إن عدد الدول المرشحة من بين الدول اﻷفريقية، والدول اﻵسيوية، ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى يتساوى مع عدد المقاعد المطلوب شغلها في كل منطقة من هذه المناطق أو لا يتجاوزه.
    Los presidentes de las cuatro mesas redondas serán Ministros de los Estados de África, los Estados de Europa oriental, los Estados de América Latina y el Caribe y los Estados de Europa occidental y otros Estados. UN 27 - وسوف يرأس جلسات المائدة المستديرة الأربع وزراء من الدول الأفريقية، ودول شرق أوروبا، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    f) El miembro restante del Tribunal se elegiría de entre los Estados de África, los Estados de Asia y los Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN (و) يُنتخب العضو المتبقي من بين الدول الأفريقية والدول الآسيوية ودول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Habida cuenta de que el número de candidatos de los Estados de Asia y el Pacífico, los Estados de Europa Oriental, los Estados de América Latina y el Caribe y los Estados de Europa Occidental y otros Estados coincide con el número de vacantes correspondientes a esos grupos regionales, el Presidente entiende que la Comisión decide por unanimidad recomendar el nombramiento o la renovación del nombramiento de esos candidatos. UN ولما كان عدد المرشحين من دول آسيا والمحيط الهادئ، ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى مطابقا لعدد الشواغر المخصصة لهذه المجموعات الإقليمية، فقد اعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين أو إعادة تعيين المرشحين بالتزكية.
    Habida cuenta de que el número de candidatos de los Estados de África y los Estados de Europa Occidental y otros Estados coincide con el número de vacantes correspondientes a esos grupos regionales, el Presidente entiende que la Comisión decide por unanimidad recomendar el nombramiento o la renovación del nombramiento de esos candidatos. UN ولما كان عدد المرشحين من الدول الأفريقية ودول أوروبا الغربية ودول أخرى مطابقا لعدد الشواغر المخصصة لهاتين المجموعتين الإقليميتين، فقد اعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين أو إعادة تعيين المرشحين بالتزكية.
    Por cuanto el número de candidatos de los Estados de Asia y el Pacífico, los Estados de Europa Oriental, los Estados de América Latina y el Caribe y los Estados de Europa Occidental y otros Estados coincide con el número de vacantes correspondientes a esos grupos regionales, el Presidente entiende que la Comisión decide recomendar por aclamación el nombramiento o la renovación del nombramiento de esos candidatos. UN ولما كان عدد المرشحين من دول آسيا والمحيط الهادئ، ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى مطابق لعدد الشواغر المخصصة لتلك المجموعات الإقليمية، قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين المرشحين أو إعادة تعيينهم بالتزكية.
    Por cuanto el número de candidatos de los Estados de África, los Estados de Asia y el Pacífico y los Estados de Europa Oriental corresponde al número de vacantes de esos grupos regionales, entiende que la Comisión desea recomendar por aclamación el nombramiento o nuevo nombramiento de esos candidatos. UN ولما كان عدد المرشحين من الدول الأفريقية، ودول آسيا والمحيط الهادئ، ودول أوروبا الشرقية، مطابق لعدد الشواغر المخصصة لتلك المجموعات الإقليمية، قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين المرشحين أو إعادة تعيينهم بالتزكية.
    En virtud de este método de rotación y del hecho de que la Presidencia de este año correspondió a Asia, los tres Vicepresidentes este año procedieron de los grupos regionales de los Estados de Europa oriental, los Estados de América Latina y el Caribe, y los Estados de Europa occidental y otros Estados, mientras que el Relator procedió del grupo regional de los Estados de África. UN وبموجب هذه الطريقة في التناوب، ونظرا لأن الرئيس هذا العام كان من آسيا، ونواب الرئيس الثلاثة كانوا من المجموعات الإقليمية لدول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، بينما كان المقرر من المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية.
    En los Estados de Europa Oriental y los Estados de Europa Occidental y otros Estados, la composición de esas redes no coincidía necesariamente con la composición de los grupos tal como se define en el presente informe, sino que dependía de la composición de las organizaciones regionales. UN وفي مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، لم تكن العضوية في مثل هذه الشبكات متماشيةً بالضرورة مع تقسيم مجموعات الدول المتَّبع في هذا التقرير، وإنَّما كانت تتوقَّف على العضوية في بعض المنظمات الإقليمية.
    El Presidente (interpretación del inglés): Con respecto a los Estados de Europa oriental y los Estados de Europa occidental y otros Estados, el número de candidatos excede el número de vacantes correspondientes a dichas regiones. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنسبة لمجموعة دول أوروبـا الشرقية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، يتجــاوز عدد المرشحين عدد المقاعد المخصصة لهاتين المنطقتين.
    Con respecto a los grupos regionales representados en la Comisión, 35 corresponsales son de Estados de Europa occidental y otros Estados; 16 son de Estados de América Latina y el Caribe; los Estados de África y los Estados de Asia tienen cada uno 14 corresponsales, y los Estados de Europa oriental tienen 13 corresponsales. UN وفيما يخصّ المجموعات الإقليمية الممثّلة في اللجنة، هناك 35 مراسلاً ينتمون إلى مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛ و16 مراسلاً ينتمون إلى مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبي؛ و14 مراسلاً ينتمون إلى مجموعة الدول الأفريقية؛ وكذلك 14 مراسلاً ينتمون إلى مجموعة الدول الآسيوية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد