ويكيبيديا

    "y los gastos comunes del personal de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والتكاليف العامة للموظفين
        
    Los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación local se basan en las escalas locales de sueldos establecidas para Kigali, Kampala y Nairobi. UN وتحسب المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين على أساس جداول المرتبات المحلية المحددة لكيغالي وكمبالا ونيروبي.
    Los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación local se basan en la escala de sueldos locales fijada para el Sáhara occidental. UN أما المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين فهي تستند الى جدول المرتبات المحلي المقرر للصحراء الغربية.
    Los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación local se basan en las escalas locales de sueldos establecidas para Kigali y Nairobi. UN وتحسب المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين على أساس جداول المرتبات المحلية المحددة لكيغالي ونيروبي.
    Los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación local se basan en la escala de sueldos local establecida para San Salvador (El Salvador). UN وتحسب المرتبات والتكاليف العامة للموظفين الخاصة بالموظفين المحليين على أساس جدول المرتبات المحلية الموضوع لسان سلفادور، بالسلفادور.
    Los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación local se basan en la escala de sueldos locales establecida para San Salvador (El Salvador). UN وتكون المرتبات والتكاليف العامة للموظفين الخاصة بالموظفين المحليين على أساس جدول المرتبات المحلية الموضوع لسان سلفادور بالسلفادور.
    3. En los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación internacional se ha tenido en cuenta una tasa de vacantes del 5%. UN 3 - تأخذ المرتبات والتكاليف العامة للموظفين الدوليين في الاعتبار معدل شغور في الوظائف قدره 5 في المائة.
    Las estimaciones también incluyen promedios de los gastos efectivos de las misiones derivados de los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación internacional. UN وتشمل التقديرات أيضا متوسط تكاليف الأجور الفعلية والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين الدوليين في كل بعثة على وجه التحديد.
    En años anteriores, las escalas de sueldos y los gastos comunes del personal de contratación internacional para las misiones de mantenimiento de la paz se calculaban, en el caso de cada misión, sobre la base de los gastos realizados en el ejercicio económico terminado más reciente. UN وفي السنوات السابقة، كان يتم تقدير جداول مرتبات الموظفين الدوليين والتكاليف العامة للموظفين في بعثات حفظ السلام لكل بعثة على حدة استنادا إلى النفقات الفعلية خلال آخر فترة مالية مكتملة.
    6. Los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación internacional no incluyen las contribuciones del personal y se basan en los costos estándar de Nueva York, salvo en lo que atañe al personal nombrado para la misión. UN ٦ - المرتبات والتكاليف العامة للموظفين الدوليين تخصم منها الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وتستند الى التكاليف القياسية المعمول بها في نيويورك باستثناء ما يتعلق بالموظفين المعينين للبعثة.
    11. Los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación internacional se calcularon sobre la base de las tasas de gastos estándar de Nueva York de 1998, mientras que para los sueldos del personal de contratación local se utilizó la escala aplicable actualmente en la zona de la misión. UN ١١- تقدر المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكاليف القياسية لنيويورك في عام ١٩٩٨، في حين أن المرتبات المحلية تعكس الجدول المطبق حاليا في منطقة البعثة.
    Como se señaló anteriormente, los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación local se basan en la escala de sueldos aplicable al lugar de destino desde el 1° de marzo de 1999. UN وتستند المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين، كما أشير إلى ذلك، أعلاه، إلى جدول المرتبات المطبق على مركز العمل اعتبارا من 1 آذار/مارس 1999.
    A.2.76 Los recursos necesarios por valor de 1.280.600 dólares sufragarán los sueldos y los gastos comunes del personal de los 4 puestos del cuadro orgánico y los 14 puestos de contratación local que se indican en el cuadro A.2.57. UN ألف - 2-76 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 600 280 1 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين لأربع وظائف فنية و 14 وظيفة محلية مبينة تفاصيلها في الجدول ألف-2-57.
    Con excepción de unos pocos elementos que inciden en los gastos, como los viajes internacionales y los gastos comunes del personal de contratación internacional, los factores de inflación de las oficinas por países deben ser específicos para cada localidad. UN 8 - وبصرف النظر عن عدد محدود من عناصر التكاليف مثل السفر الدولي والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين الدوليين، يجب أن تكون معاملات التضخم المتعلقة بالمكاتب الميدانية مرتبطة بكل موقع بذاته.
    Con excepción de unos pocos elementos que inciden en los gastos, como los viajes internacionales y los gastos comunes del personal de contratación internacional, los factores de inflación de las oficinas en los países deben ser específicos para cada localidad. UN 8 - وبصرف النظر عدد محدود من عناصر التكلفة كالسفر الدولي والتكاليف العامة للموظفين الدوليين، يجب أن تكون معاملات التضخم للمكاتب الميدانية مرتبطة بالموقع.
    Con excepción de unos pocos elementos que inciden en los gastos, como los viajes internacionales y los gastos comunes del personal de contratación internacional, los factores de inflación de las oficinas en los países deben ser específicos para cada localidad. UN 8 - وبصرف النظر عن عدد محدود من عناصر التكلفة كالسفر الدولي والتكاليف العامة للموظفين الدوليين، يجب أن تكون معاملات التضخم للمكاتب الميدانية مرتبطة بالموقع.
    Con excepción de unos pocos elementos que inciden en los gastos, como los viajes internacionales y los gastos comunes del personal de contratación internacional, los factores de inflación de las oficinas en los países deben ser específicos para cada localidad. UN 8 - وبصرف النظر عن عدد محدود من عناصر التكلفة كالسفر الدولي والتكاليف العامة للموظفين الدوليين، يجب أن تكون معاملات التضخم للمكاتب الميدانية مرتبطة بالموقع.
    8. Con excepción de unos pocos elementos que inciden en los gastos, como los viajes internacionales y los gastos comunes del personal de contratación internacional, los factores de inflación de las oficinas en los países deben ser específicos para cada localidad. UN 8 - وباستثناء عدد محدود من عناصر التكاليف، كالسفر الدولي والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين الدوليين، يجب النظر إلى عوامل التضخم المتعلقة بالمكاتب الميدانية حسب كل موقع.
    Con excepción de unos pocos elementos que inciden en los gastos, como los viajes internacionales y los gastos comunes del personal de contratación internacional, los factores de inflación de las oficinas en los países deben ser específicos para cada localidad. UN 8 - وباستثناء عدد محدود من عناصر التكاليف، كالسفر الدولي والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين الدوليين، يجب النظر إلى عوامل التضخم المتعلقة بالمكاتب الميدانية حسب كل موقع.
    Por consiguiente, en los proyectos de presupuesto para 2010/11, las escalas de sueldos y los gastos comunes del personal de contratación internacional de las misiones de mantenimiento de la paz se han calculado utilizando la metodología que se describe a grandes rasgos en los párrafos que siguen. UN لذا، جرى تقدير جداول مرتبات الموظفين الدوليين والتكاليف العامة للموظفين العاملين في بعثات حفظ السلام للميزانيات المقترحة للفترة 2010-2011 بناء على المنهجية الموضحة أدناه.
    En los años anteriores a 2009, las escalas de sueldos y los gastos comunes del personal de contratación internacional para las misiones de mantenimiento de la paz se calculaban para cada misión sobre la base de los gastos realizados en el ejercicio económico terminado más reciente. UN 29 - في السنوات السابقة لعام 2009، كان يتم تقدير جداول مرتبات الموظفين الدوليين والتكاليف العامة للموظفين في بعثات حفظ السلام لكل بعثة على حدة استنادا إلى النفقات الفعلية خلال آخر فترة مالية مكتملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد