ويكيبيديا

    "y los gastos de administración" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والتكاليف الإدارية
        
    • زائدا التكاليف اﻹدارية
        
    Articular claramente la definición, el alcance y el porcentaje de los gastos de apoyo a los programas y los gastos de administración. UN يعبر بوضوح عن تعريف تكاليف دعم البرنامج والتكاليف الإدارية ونطاقها ونسبتها المئوية
    Otros gastos, como los de la mudanza a oficinas temporarias y los gastos de administración, limpieza, impresión y mantenimiento deben contabilizarse como gastos a medida que se efectúen. UN وينبغي حساب التكاليف الأخرى، مثل تكاليف الانتقال إلى مكاتب مؤقتة والتكاليف الإدارية وتكاليف التنظيف والطباعة والصيانة، كنفقات كلما تم تكبدها.
    A la Junta le preocupa que la falta de claridad respecto a la definición, el alcance y la parte correspondiente a los gastos de apoyo a los programas y los gastos de administración pueda afectar a la comprensión de los estados financieros. UN ويساور المجلس قلق لأن عدم وجود وضوح بشأن تعريف دعم البرامج والتكاليف الإدارية ونطاقها وحصتها يمكن أن يؤثر على فهم البيانات المالية.
    La falta de claridad en la definición, el alcance y el porcentaje de cálculo de los gastos de apoyo a los programas y los gastos de administración puede afectar a la presentación correcta y la transparencia de los estados financieros. UN فعدم وضوح نطاق تكاليف دعم البرامج والتكاليف الإدارية وتعريفها وحسابها بالنسب المئوية يمكن أن يؤثر على نزاهة عرض البيانات المالية وشفافيتها أيضا.
    La Fundación Jean Scott l ' Erigène puso los fondos (la subvención y los gastos de administración) a disposición del UNITAR. UN ووضعت اﻷموال )المنحة زائدا التكاليف اﻹدارية( تحت تصرف اليونيتار بواسطة مؤسسة جان سكوت لا إيرجين Jean Scott L ' Erigene.
    La Junta opina que el UNITAR debe definir claramente los gastos de apoyo a los programas y los gastos de administración y establecer qué gastos deben incluirse y cuánto debe imputarse al Fondo de Donaciones para Fines Especiales. UN 27 - يرى المجلس أن على المعهد أن يحدد بوضوح تكاليف دعم البرامج والتكاليف الإدارية وأن يحدد ما هي النفقات التي ينبغي أن تدرج، وما هو المبلغ الذي ينبغي أن يقيد على صندوق المنح المحددة لأغراض خاصة.
    En el párrafo 28, la Junta recomendó que el UNITAR, en colaboración con la Sede de las Naciones Unidas y la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, articulase claramente la definición, el alcance y el porcentaje de los gastos de apoyo a los programas y los gastos de administración a fin de aumentar la transparencia y mejorar la comprensión de los estados financieros. UN 413 - في الفقرة 28، أوصي اﻟﻤﺠلس بأن يحدد المعهد بوضوح، بالتعاون مع مقر الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف، تعريف تكاليف دعم البرامج والتكاليف الإدارية ونطاقها ونسبها المئوية بغية زيادة شفافية البيانات المالية وفهمها.
    La Junta recomienda que el UNITAR, en colaboración con la Sede de las Naciones Unidas y la ONUG, articule claramente la definición, el alcance y el porcentaje de los gastos de apoyo a los programas y los gastos de administración a fin de aumentar la transparencia y mejorar la comprensión de los estados financieros. UN 28 - يوصي المجلس بأن يحدد المعهد بوضوح، بالتعاون مع مقر الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف، تعريف تكاليف دعم البرامج والتكاليف الإدارية ونطاقها ونسبها المئوية بغية زيادة شفافية البيانات المالية وفهمها.
    Los gastos de personal y los gastos de administración efectivos se prorratean entre el Fondo del Programa Anual, el Fondo de Proyectos de Reintegración y el Fondo de Proyectos para Desplazados Internos, utilizando un criterio de distribución que se basa en el nivel estimado de tiempo de trabajo y el presupuesto administrativo requerido para obtener los resultados. UN 44 - وتوزع النفقات الفعلية للموظفين والتكاليف الإدارية على صندوق البرامج السنوية وصندوق مشاريع إعادة الإدماج وصندوق مشاريع الأشخاص المشردين داخلياً باستخدام عملية توزيع لموارد الميزانية تستند إلى تقديرات المستوى اللازم لتحقيق النتائج من وقت الموظفين والميزانية الإدارية.
    En el párrafo 28, la Junta recomendó que el UNITAR, en colaboración con la Sede de las Naciones Unidas y la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, articulara claramente la definición, el alcance y el porcentaje de los gastos de apoyo a los programas y los gastos de administración a fin de aumentar la transparencia y mejorar la comprensión de los estados financieros. UN 366 - وفي الفقرة 28، أوصى المجلس بأن يحدد اليونيتار بوضوح، بالتعاون مع مقر الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف، تعريف تكاليف الدعم البرنامجي والتكاليف الإدارية ونطاقها ونسبها المئوية بغية زيادة شفافية البيانات المالية وفهمها.
    b) En colaboración con la Sede de las Naciones Unidas y la ONUG, articule claramente la definición, el alcance y el porcentaje de los gastos de apoyo a los programas y los gastos de administración a fin de aumentar la transparencia y mejorar la comprensión de los estados financieros; UN (ب) التعاون مع المقر الرئيسي للأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف، لإعطاء توصيف واضح لتعريف تكاليف دعم البرامج والتكاليف الإدارية ونطاقها ونسبتها المئوية من أجل زيادة شفافية البيانات المالية وفهمها؛
    La Fundación Jean Scott l ' Erigène puso los fondos (la subvención y los gastos de administración) a disposición del UNITAR. UN ووضعت اﻷموال )المنحة زائدا التكاليف اﻹدارية( تحت تصرف اليونيتار بواسطة مؤسسة جان سكوت لا إيرجين Jean Scott L ' Erigene.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد