De resultas de ello, los gastos administrativos y los ingresos varios se subestimaron en un monto de 1,05 millones de dólares. | UN | وترتب على هذا أن المصروفات الإدارية والإيرادات المتنوعة أدرجت بأقل من قيمتها بمقدار 1.05 مليون دولار. |
Los ingresos por concepto de intereses y los ingresos varios de los fondos fiduciarios de cooperación técnica se acreditan a los fondos fiduciarios correspondientes; | UN | وتُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية؛ |
Los ingresos por concepto de intereses y los ingresos varios de los fondos fiduciarios de cooperación técnica se acreditan a los fondos fiduciarios correspondientes; | UN | وتُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية؛ |
30. Al 30 de junio de 2008, los ingresos para los seis primeros meses del bienio ascendían a 4,2 millones de dólares, incluidos los intereses y los ingresos varios. | UN | 30- وحتى 30 حزيران/يونيه 2008، بلغت إيرادات الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 4.2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة شملت الفوائد وإيرادات متنوعة. |
Los intereses y los ingresos varios procedentes del programa ordinario de cooperación técnica se acreditan al Fondo General. | UN | تقيد مبالغ الفوائد والايرادات المتنوعة المحصلة من البرنامج العادي للتعاون التقني لحساب الصندوق العام. |
61. La partida relativa a otros ingresos incluye los ingresos de naturaleza varia, como los obtenidos por proyectos, algunos reembolsos por servicios, las ganancias por fluctuaciones cambiarias y los ingresos varios. | UN | 61 - تشمل الإيرادات الأخرى إيرادات متنوعة الطبيعة من قبيل الدخل الذي تولده المشاريع واسترداد تكاليف الخدمات والكسب المتأتي عن صرف العملة والدخل المتنوع. |
Los ingresos en concepto de intereses y los ingresos varios de los fondos fiduciarios de cooperación técnica se acreditan a los fondos fiduciarios correspondientes. | UN | وتُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية. |
Los ingresos en concepto de intereses y los ingresos varios de los fondos fiduciarios de cooperación técnica se acreditan a los fondos fiduciarios correspondientes; | UN | وتُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية. |
Los ingresos en concepto de intereses y los ingresos varios de los fondos fiduciarios de cooperación técnica se acreditan a los fondos fiduciarios correspondientes. | UN | وتُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية. |
iv) Los ingresos en concepto de intereses y los ingresos varios de los fondos fiduciarios de cooperación técnica se acreditan a los fondos fiduciarios correspondientes; | UN | ' 4` تُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة المتعلقة بالصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية؛ |
iv) Los ingresos en concepto de intereses y los ingresos varios de los fondos fiduciarios de cooperación técnica se acreditan a los fondos fiduciarios correspondientes; | UN | ' 4` تُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة المتعلقة بالصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية؛ |
iv) Los ingresos en concepto de intereses y los ingresos varios de los fondos fiduciarios de cooperación técnica se acreditan a los fondos fiduciarios correspondientes; | UN | ' 4` تُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة المتعلقة بالصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية؛ |
De la contribución total de 1.022.584 euros para el bienio 2012-2013, la secretaría ha recibido 511.292 euros, a los que se suman el saldo arrastrado y los ingresos varios. | UN | ومن بين المساهمة الكلية التي تبلغ ٥٨٤ ٠٢٢ ١ يورو لفترة السنتين ٢٠١٢-٢٠١٣، تسلمت الأمانة مبلغ ٢٩٢ ٥١١ يورو، بالإضافة إلى الرصيد المرحل والإيرادات المتنوعة. |
iv) Los ingresos en concepto de intereses y los ingresos varios de los fondos fiduciarios de cooperación técnica se acreditan a los fondos fiduciarios correspondientes; | UN | ' 4` تُقيَّد الفوائد والإيرادات المتنوعة المتعلقة بالصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية؛ |
3 Incluye los ingresos por intereses devengados y los ingresos varios. | UN | (3) تتضمن الإيرادات من الفوائد والإيرادات المتنوعة. |
Teniendo en cuenta el saldo arrastrado de 2004-2005, los intereses y los ingresos varios y los ahorros en las obligaciones del período anterior, los ingresos del Fondo Fiduciario ascienden en la actualidad a 59,55 millones de dólares. | UN | ومع مراعاة الرصيد المرحل من الفترة 2004-2005 بلغت إيرادات الفوائد والإيرادات المتنوعة والوفورات من التزامات الفترة السابقة والإيرادات للصندوق الاستئماني 59.55 مليون دولار. |
De la contribución total de 1.022.584 euros para el bienio 2010-2011, la secretaría ha recibido 511.292 euros, a los que se suman el saldo arrastrado y los ingresos varios. | UN | وقد تلقت الأمانة من إجمالي المساهمة البالغة 584 022 1 يورو لفترة السنتين 2010-2011، مبلغ 292 511 يورو، إضافة إلى الرصيد المرحل والإيرادات المتنوعة. |
La inexactitud de la información sobre el reembolso de los gastos efectivos en que se había incurrido en bienios anteriores, si bien no era significativa, llevó a una subestimación de los gastos y los ingresos varios por el mismo valor en el bienio actual. | UN | 42 - والخطأ في قيد مردودات النفقات الفعلية المتكبدة في فترات سنتين سابقة، وإن لم يكن خطأ جوهريا، أدى إلى تقليل النفقات والإيرادات المتنوعة بالمبلغ نفسه في فترة السنتين الجارية. |
26. Al 30 de junio de 2010, los ingresos del período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 2010, que incluían los intereses y los ingresos varios, ascendían a 15,5 millones de dólares. | UN | 26- وحتى 30 حزيران/يونيه 2010، وصلت إيرادات الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2010 إلى 15.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة شملت الفوائد وإيرادات متنوعة. |
b Se incluyen los ingresos en concepto de intereses, las ganancias y pérdidas cambiarias (repartidas entre los fondos) y los ingresos varios. | UN | (ب) تشمل إيرادات الفوائد والمكاسب والخسائر الناجمة عن صرف العملات الأجنبية (مُتقاسَمة بين الصناديق) وإيرادات متنوعة. |
Además, los intereses y los ingresos varios del período ascendieron a 5.695.939 dólares y 6.037.123 dólares, respectivamente. | UN | وعلاوة على ذلك بلغ مجموع ايرادات الفائدة والايرادات المتنوعة ٩٣٩ ٦٩٥ ٥ دولارا و ١٢٣ ٠٣٧ ٦ دولارا على التوالي خلال هذه الفترة. |