ويكيبيديا

    "y los magistrados ad hoc" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والقضاة الخاصين
        
    • والقضاة المخصصين
        
    • وقضاتها الخاصين
        
    Por lo general, los secretarios mecanografían Notas, enmiendas y Opiniones, así como toda la correspondencia de los Magistrados y los magistrados ad hoc. UN وكقاعدة عامة يتولى الكتبة طباعة المذكرات والتعديلات والآراء وكذا جميع رسائل القضاة والقضاة الخاصين.
    Por lo general, los secretarios mecanografían Notas, enmiendas y Opiniones, así como toda la correspondencia de los Magistrados y los magistrados ad hoc. UN وكقاعدة عامة يتولى الكتبة طباعة المذكرات والتعديلات والآراء وكذا جميع رسائل القضاة والقضاة الخاصين.
    Por lo general, los secretarios mecanografían Notas, enmiendas y opiniones, así como toda la correspondencia de los Magistrados y los magistrados ad hoc. UN وكقاعدة عامة يتولى الكتبة طباعة المذكرات والتعديلات والآراء وكذا جميع رسائل القضاة والقضاة الخاصين.
    Por lo general, los secretarios mecanografían Notas, enmiendas y opiniones, así como toda la correspondencia de los magistrados y los magistrados ad hoc. UN وكقاعدة عامة يتولى الكتبة طباعة المذكرات والتعديلات والآراء وكذا جميع رسائل القضاة والقضاة الخاصين.
    La Corte Internacional de Justicia indicó que tales desigualdades no se ajustarían a las disposiciones pertinentes del Estatuto y el Reglamento de la Corte que contemplan la absoluta igualdad entre sus miembros y entre los miembros de la Corte y los magistrados ad hoc. UN ودفعت محكمة العدل الدولية بأن ذلك التفاوت يخالف الأحكام ذات الصلة من نظامها الأساسي وقواعدها اللذين ينصان على المساواة التامة فيما بين أعضاء المحكمة، وبين هؤلاء والقضاة المخصصين.
    Por lo general, los secretarios mecanografían notas, enmiendas y opiniones, así como toda la correspondencia de los magistrados y los magistrados ad hoc. UN وكقاعدة عامة يتولى الكتبة طباعة المذكرات والتعديلات والآراء وكذا جميع رسائل القضاة والقضاة الخاصين.
    Por lo general, los secretarios mecanografían notas, enmiendas y opiniones, así como toda la correspondencia de los magistrados y los magistrados ad hoc. UN وكقاعدة عامة، يتولى الكتبة طباعة المذكرات والتعديلات والآراء وكذلك جميع رسائل القضاة والقضاة الخاصين.
    Por lo general, los secretarios mecanografían notas, enmiendas y opiniones, así como toda la correspondencia de los magistrados y los magistrados ad hoc. UN وكقاعدة عامة يتولى الكتبة طباعة المذكرات والتعديلات والآراء وكذا جميع رسائل القضاة والقضاة الخاصين.
    Por lo general, los secretarios mecanografían notas, enmiendas y opiniones, así como toda la correspondencia de los magistrados y los magistrados ad hoc. UN وكقاعدة عامة يتولى الكتبة طباعة المذكرات والتعديلات والآراء وكذا جميع رسائل القضاة والقضاة الخاصين.
    Igualdad entre los miembros de la Corte y los magistrados ad hoc UN المساواة بين أعضاء المحكمة والقضاة الخاصين
    Se desprende claramente de este método de cálculo que el tratamiento de los magistrados ad hoc tiene por fin la absoluta igualdad entre los miembros de la Corte y los magistrados ad hoc. UN ويتضح من طريقة الحساب هذه أن معاملة القضاة المخصصين تتوخى المساواة التامة بين أعضاء المحكمة والقضاة الخاصين.
    Se desprende claramente de este método de cálculo que el tratamiento de los magistrados ad hoc tiene por fin la absoluta igualdad entre los miembros de la Corte y los magistrados ad hoc. UN وتبرز بجلاء طريقة حساب التعويضات أن الهدف من هذه المعاملة هو تحقيق المساواة التامة بين أعضاء المحكمة والقضاة الخاصين.
    Por lo general, los secretarios mecanografían notas, enmiendas y opiniones, así como toda la correspondencia de los magistrados y los magistrados ad hoc. UN وكقاعدة عامة يتولى الكتبة طباعة المذكرات والتعديلات والآراء وكذا جميع رسائل القضاة والقضاة الخاصين.
    Por lo general, los secretarios mecanografían notas, enmiendas y opiniones, así como toda la correspondencia de los magistrados y los magistrados ad hoc. UN وكقاعدة عامة، يتولى الكتبة طباعة المذكرات والتعديلات والآراء وكذا جميع رسائل القضاة والقضاة الخاصين.
    Por lo general, los secretarios mecanografían notas, enmiendas y opiniones, así como toda la correspondencia de los magistrados y los magistrados ad hoc. UN وكقاعدة عامة، يتولى الكتبة طباعة المذكرات والتعديلات والآراء وكذا جميع رسائل القضاة والقضاة الخاصين.
    Por lo general, los secretarios se encargan de mecanografiar notas, enmiendas y opiniones, así como toda la correspondencia de los magistrados y los magistrados ad hoc. UN وكقاعدة عامة، يتولى الكتبة مسؤولية طباعة المذكرات والتعديلات والآراء، وكذا جميع رسائل القضاة والقضاة الخاصين.
    Por lo general, los secretarios se encargan de mecanografiar notas, enmiendas y opiniones, así como toda la correspondencia de los magistrados y los magistrados ad hoc. UN وكقاعدة عامة، يتولى الكتبة مسؤولية طباعة المذكرات والتعديلات والآراء، وجميع رسائل القضاة والقضاة الخاصين.
    Un total de 15 secretarios, que también son funcionarios de la secretaría, prestan asistencia a los miembros de la Corte y los magistrados ad hoc. UN ويقوم 15 كاتبا، هم أيضا من موظفي قلم المحكمة، بمساعدة أعضاء المحكمة والقضاة الخاصين.
    El principio de igualdad entre los magistrados permanentes y los magistrados ad hoc queda ilustrado por el método del cálculo de su remuneración. UN 50 - ويتجلى مبدأ المساواة بين القضاة الدائمين والقضاة الخاصين من خلال طريقة حساب تعويضاتهم.
    No puede permitirse que haya discrepancias en el trato, no sólo entre los magistrados permanentes, sino también entre ellos y los magistrados ad hoc -- es decir, aquellos elegidos por los Estados partes de un litigio que no cuentan con un magistrado de su nacionalidad en el tribunal -- o entre dos magistrados ad hoc. UN لا يجوز السماح بأي اختلاف في المعاملة، لا فيما بين القضاة الدائمين فحسب، وإنما أيضا بين القضاة الدائمين والقضاة المخصصين - أي القضاة الذين تختارهم الدول التي هي أطراف في دعوى ولكن ليس لديها قاض من مواطنيها في هيئة المحكمة - ولا حتى بين قاضيين مخصصين.
    Con respecto a la remuneración, el Grupo observa con preocupación que se ha creado una situación en la que no se mantiene el principio de la igualdad entre los miembros de la Corte y los magistrados ad hoc. UN 20 - وفيما يتصل بالأجر، تلاحظ المجموعة مع القلق أن ثمة وضعا في الوقت الراهن من شأنه عدم الإبقاء على مبدأ المساواة بين أعضاء المحكمة والقضاة المخصصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد