¿Se aplican algunas de las medidas, procedimientos o legislación siguientes para contabilizar, proteger de otra manera las armas químicas y los materiales conexos o garantizar su seguridad? ¿Se puede sancionar a los infractores? | UN | هل يوجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة الكيميائية وما يتصل بها من مواد أو تأمينها أو حمايتها بشكل آخر؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين؟ |
¿Se aplican algunas de las medidas, procedimientos o legislación siguientes para contabilizar, proteger de otra manera las armas nucleares y los materiales conexos o garantizar su seguridad? ¿Se puede sancionar a los infractores? | UN | هل يوجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة النووية وما يتصل بها من مواد أو تأمينها أو حمايتها بشكل آخر؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين؟ |
¿Se aplican algunas de las medidas, procedimientos o legislación siguientes para rendir cuentas, o de otra manera proteger las armas nucleares y los materiales conexos o para garantizar su seguridad? ¿Se puede sancionar a los infractores? | UN | هل يطبق أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية القائمة لحصر الأسلحة النووية وما يتصل بها من مواد أو تأمينها أو حمايتها بأي شكل آخر؟ وهل يمكن معاقبة المنتهكين؟ |
¿Se aplican algunas de las medidas, procedimientos o legislación siguientes para contabilizar, proteger de otra manera las armas biológicas y los materiales conexos o garantizar su seguridad? ¿Se puede sancionar a los infractores? | UN | هل أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من مواد أو تأمينها أو حمايتها بأي شكل آخر؟ وهل يمكن معاقبة المنتهكين؟ |
ii) Además de las normas generales aplicables a todo tipo de armas, hay reglamentos específicos sobre las armas de destrucción en masa y los materiales conexos. | UN | ' 2` وبصرف النظر عن اللوائح العامة المنطبقة على جميع أنواع الأسلحة، هناك لوائح إضافية تغطي أسلحة الدمار الشامل والمواد المتصلة بها. |
¿Se aplican algunas de las medidas, procedimientos o legislación siguientes para contabilizar, proteger de otra manera las armas químicas y los materiales conexos o garantizar su seguridad? ¿Se puede sancionar a los infractores? | UN | هل يوجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة الكيميائية وما يتصل بها من مواد أو تأمينها أو حمايتها بشكل آخر؟ وهل يمكن معاقبة المنتهكين؟ |
¿Se aplican algunas de las medidas, procedimientos o legislación siguientes para contabilizar, o de otra manera proteger las armas químicas y los materiales conexos o para garantizar su seguridad? ¿Se puede sancionar a los infractores? | UN | إجراءات أخرى هل يوجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة الكيميائية وما يتصل بها من مواد أو تأمينها أو حمايتها بشكل آخر؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين؟ |
¿Se aplican algunas de las medidas, procedimientos o legislación siguientes para contabilizar o de otra manera proteger las armas químicas y los materiales conexos o para garantizar su seguridad? ¿Se puede sancionar a los infractores? | UN | الإجراءات الأخرى هل يوجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة الكيميائية وما يتصل بها من مواد أو تأمينها أو حمايتها بشكل آخر؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين؟ |
¿Se aplican algunas de las medidas, procedimientos o legislación siguientes para contabilizar, proteger de otra manera las armas químicas y los materiales conexos o garantizar su seguridad? ¿Se puede sancionar a los infractores? | UN | هل يوجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة الكيميائية وما يتصل بها من مواد أو تأمينها أو حمايتها بشكل آخر؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين؟ |
¿Se aplican algunas de las medidas, procedimientos o legislación siguientes para contabilizar, proteger de otra manera las armas nucleares y los materiales conexos o garantizar su seguridad? ¿Se puede sancionar a los infractores? | UN | هل يوجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة النووية وما يتصل بها من مواد أو تأمينها أو حمايتها بشكل آخر؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين؟ |
¿Se aplican algunas de las medidas, procedimientos o legislación siguientes para contabilizar, o de otra manera proteger las armas químicas y los materiales conexos o para garantizar su seguridad? ¿Se puede sancionar a los infractores? | UN | هل يوجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من مواد أو تأمينها أو حمايتها بأي شكل آخر؟ هل يمكن معاقبة المخالفين ؟ |
¿Se aplican algunas de las medidas, procedimientos o legislación siguientes para contabilizar, o de otra manera proteger las armas nucleares y los materiales conexos o para garantizar su seguridad? ¿Se puede sancionar a los infractores? | UN | هل يوجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة النووية وما يتصل بها من مواد أو تأمينها أو حمايتها بأي شكل آخر؟ هل يمكن معاقبة المخالفين ؟ |
¿Se aplican algunas de las medidas, procedimientos o legislación siguientes para contabilizar, o de otra manera proteger las armas químicas y los materiales conexos o para garantizar su seguridad? ¿Se puede sancionar a los infractores? | UN | الإجراءات الأخرى هل يوجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة الكيميائية وما يتصل بها من مواد أو تأمينها أو حمايتها بشكل آخر؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين؟ |
¿Se aplican algunas de las medidas, procedimientos o legislación siguientes para contabilizar, o de otra manera proteger las armas biológicas y los materiales conexos o para garantizar su seguridad? ¿Se puede sancionar a los infractores? | UN | التخزين هل يوجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من مواد أو تأمينها أو حمايتها بأي شكل آخر؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين؟ |
¿Se aplican algunas de las medidas, procedimientos o legislaciones siguientes para contabilizar, o de otra manera proteger las armas químicas y los materiales conexos o para garantizar su seguridad? ¿Se puede sancionar a los infractores? | UN | إجراءات أخرى هل يوجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة الكيميائية وما يتصل بها من مواد أو تأمينها أو حمايتها بشكل آخر؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين؟ |
¿Se aplican algunas de las medidas, procedimientos o legislación siguientes para contabilizar, o de otra manera proteger las armas biológicas y los materiales conexos o para garantizar su seguridad? ¿Se puede sancionar a los infractores? | UN | هل يوجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من مواد أو كفالة تأمينها أو بأي شكل آخر حمايتها؟ وهل يمكن معاقبة المخالفين؟ |
¿Se aplican algunas de las medidas, procedimientos o legislación siguientes para contabilizar, proteger de otra manera las armas nucleares y los materiales conexos o garantizar su seguridad? ¿Se puede sancionar a los infractores? | UN | هل يوجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة النووية وما يتصل بها من مواد أو تأمينها أو حمايتها بشكل آخر؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين؟ |
¿Se aplican algunas de las medidas, procedimientos o legislación siguientes para contabilizar, proteger de otra manera las armas químicas y los materiales conexos o garantizar su seguridad? ¿Se puede sancionar a los infractores? | UN | هل يوجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة الكيميائية وما يتصل بها من مواد أو تأمينها أو حمايتها بشكل آخر؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين؟ |
Cabe recordar que en el período comprendido entre 1991 y 1997 se individualizó un número considerable de armas químicas, sus componentes, el equipo y los materiales conexos y se los destruyó bajo supervisión de la Comisión. | UN | ٤٦ - تنبغي اﻹشارة إلى أنه تم تحديد وتدمير عدد كبير من اﻷسلحة الكيميائية ومكوناتها والمعدات والمواد المتصلة بها تحت إشراف اللجنة في الفترة الواقعة بين عامي ١٩٩١ و ١٩٩٧. |
Mediante esa resolución se sientan bases firmes para adoptar medidas a fin de combatir el mercado negro de armas de destrucción en masa, por cuyo conducto es muy probable que los terroristas puedan obtener esas armas y los materiales conexos. | UN | ويرسي القرار أرضية صلبة للعمل ضد السوق السوداء لأسلحة الدمار الشامل، التي تمثل أفضل الأقنية على الأرجح لحصول الإرهابيين من خلالها على أسلحة الدمار الشامل والمواد المتصلة بها. |
Malasia apoya la promoción del diálogo y la cooperación para hacer frente a la amenaza de las armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y los materiales conexos. | UN | تؤيد ماليزيا تعزيز الحوار والتعاون من أجل معالجة التهديد الذي تمثله أسلحة الدمار الشامل، ووسائل إيصالها والمواد ذات الصلة بها. |
Por lo que respecta al inventario de las armas y los materiales conexos del ejército y la policía, el Gobierno está dispuesto a facilitar el acceso al Grupo de Expertos de las Naciones Unidas. | UN | فيما يتعلق بجرد الأسلحة والأعتدة ذات الصلة بها التي بحوزة الجيش والشرطة، فإن الحكومة مستعدة لتيسير حصول فريق خبراء الأمم المتحدة عليه. |
- La República de Corea ha contribuido y seguirá contribuyendo a promover el diálogo y la cooperación para hacer frente a la amenaza que plantea la proliferación de las armas de destrucción en masa, así como las actividades de cooperación para prevenir el tráfico ilícito de dichas armas, sus sistemas vectores y los materiales conexos; | UN | - أسهمت جمهورية كوريا فيما مضى وستساهم مستقبلا في تعزيز الحوار والتعاون من أجل التصدي لخطر انتشار أسلحة الدمار الشامل وفي الإجراءات التعاونية الرامية إلى منع الاتجار غير المشروع في أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها والمواد المتعلقة بها. |
El decreto de 20 de noviembre de 1991 establece la lista de los materiales de guerra y los materiales conexos sometidos a un proceso especial de control de exportaciones. | UN | ويحدد الأمر المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1991 قائمة المعدات الحربية والمعدات المماثلة الخاضعة لإجراءات رقابة خاصة لدى التصدير. |
En relación con los párrafos 8, 9 y 10 de la parte dispositiva, Vanuatu apoya, en el mayor grado posible, las iniciativas internacionales dirigidas a mitigar la amenaza que representan las armas nucleares, químicas y biológicas, sus sistemas vectores y los materiales conexos. | UN | فيما يتعلق بالفقرات 8 و 9 و 10 من المنطوق، تؤيد فانواتو، إلى أقصى حد ممكن، المبادرات الدولية الرامية إلى الحد من الخطر الذي يشكله انتشار الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ووسائل إيصالها وما يتصل بها من مكونات. |