ويكيبيديا

    "y los medios de difusión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ووسائط الإعلام مدعوون للحضور
        
    • ووسائل الإعلام
        
    • ووسائط الإعلام لحضور
        
    • ووسائط الإعلام للحضور
        
    • ووسائط اﻻعﻻم
        
    • ووسائط الإعلام الجماهيري
        
    • وفي وسائط الإعلام
        
    • وسائط الإعلام مدعوون للحضور
        
    • والصحافة لحضور جلسة
        
    • ومع وسائط الإعلام
        
    • وممثلي وسائط الإعلام
        
    • ووسائل اﻻعﻻم
        
    • ولوسائط الإعلام
        
    • والصحافة مدعوون للحضور
        
    • والإعلاميين
        
    Se invita a asistir a la reunión a los miembros de las misiones permanentes, los representantes de las organizaciones no gubernamentales, los funcionarios de la Secretaría y los medios de difusión. UN أعضاء البعثات الدائمة، وممثلو المنظمات غير الحكومية وموظفو الأمانة العامة ووسائط الإعلام مدعوون للحضور. حلقات عمل
    Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, los representantes de las organizaciones no gubernamentales, los funcionarios de la Secretaría y los medios de difusión. UN وأعضاء البعثات الدائمة، وممثلو المنظمات غير الحكومية وموظفو الأمانة العامة ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Se invita asistir a los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN وأعضاء البعثات الدائمة، وممثلو المنظمات غير الحكومية وموظفو الأمانة العامة ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Participaron periodistas de todo el mundo y los medios de difusión de Nueva York. UN وشارك في المائدة المستديرة صحفيون من جميع أنحاء العالم ووسائل الإعلام في منطقة نيويورك.
    Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los medios de difusión. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي الأمانة العامة ووسائط الإعلام لحضور ذلك المنتدى.
    Se invita a asistir al foro a los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي الأمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية، ووسائط الإعلام للحضور.
    Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, los representantes de las organizaciones no gubernamentales, los funcionarios de la Secretaría y los medios de difusión. UN وأعضاء البعثات الدائمة، وممثلو المنظمات غير الحكومية وموظفو الأمانة العامة ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Quedan invitados a asistir los miembros de delegaciones, el personal de la Secretaría y los medios de difusión. UN وأعضاء الوفود وموظفو الأمانة العامة ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Quedan invitados a asistir los miembros de delegaciones, el personal de la Secretaría y los medios de difusión. UN وأعضاء الوفود وموظفو الأمانة العامة ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Quedan también invitados a asistir los miembros de las delegaciones, los funcionarios de la Secretaría y los medios de difusión. UN وأعضاء الوفود وموظفو الأمانة العامة ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    :: Las tecnologías de la información y los medios de difusión en el Senegal; UN :: تكنولوجيا المعلومات ووسائل الإعلام في السنغال؛
    Discriminación contra los serbios y genocidio cultural y espiritual: la UNMIK sigue tolerando e incluso alentando la discriminación contra los serbios, en particular en la educación, la cultura y los medios de difusión. UN التمييز ضد الصرب وإبادتهم ثقافيا وروحيا: لا تزال الإدارة المؤقتة تغض الطرف على التمييز ضد الصرب بل حتى تشجع عليه، لا سيما في مجالات التعليم والثقافة ووسائل الإعلام.
    Quedan invitados los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائل الإعلام مدعوون للحضور.
    Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los medios de difusión. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي الأمانة العامة ووسائط الإعلام لحضور ذلك المنتدى.
    Se invita a asistir a la mesa redonda a los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي الأمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية، ووسائط الإعلام للحضور.
    Los particulares y los medios de difusión podrán disponer de manera inmediata de la radio de las Naciones Unidas y sus productos. UN وستجري زيادة إتاحة إرسال إذاعة الأمم المتحدة ومنتجاتها بصورة فورية ومباشرة لكل من المستمعين ووسائط الإعلام الجماهيري.
    Lamentablemente, los principios morales y los valores democráticos que inculcan en los niños la escuela, el hogar, los libros y los medios de difusión no son defendidos por quienes están en el poder. UN وللأسف، فإن القيم الأخلاقية والديمقراطية التي تم زرعها في الأطفال في المدارس وفي المنازل وبواسطة الكتب وفي وسائط الإعلام لم يحترمها هؤلاء الذين في السلطة.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las delegaciones permanentes, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN وأعضاء البعثات الدائمة وممثلو المنظمات غير الحكومية وموظفو الأمانة العامة وممثلو وسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, al personal de la Secretaría, los representantes de los fondos y programas de las Naciones Unidas, los organismos especializados, organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales y los medios de difusión. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة وممثلي صناديق وبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والصحافة لحضور جلسة الإحاطة.
    24.31 La oficina de Nueva York representa al Alto Comisionado en la Sede de las Naciones Unidas, en las reuniones de los órganos normativos, las reuniones de los organismos de las Naciones Unidas y los departamentos de la Secretaría y las reuniones con las ONG y los medios de difusión. UN 24-31 ويقوم مكتب نيويورك بتمثيل المفوض السامي في مقر الأمم المتحدة وفي اجتماعات أجهزة تقرير السياسة، وفي الاجتماعات المشتركة بين الإدارات وبين الوكالات، وفي الاجتماعات التي تعقد مع المنظمات غير الحكومية ومع وسائط الإعلام.
    Quedan invitados a participar las delegaciones interesadas, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN والدعوة موجهة إلى الوفود المهتمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية وممثلي وسائط الإعلام للحضور.
    El inventario de emisiones tóxicas permite a los ciudadanos y los medios de difusión publicar la identidad de las principales fuentes de productos químicos tóxicos. UN وتسمح قائمة الانبعاثات السامة للمواطنين ولوسائط الإعلام بتعميم هوية المصادر الرئيسية للمواد الكيميائية السامة.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las delegaciones, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales, los organismos y los medios de difusión. UN وأعضاء الوفود، وموظفو اﻷمانة العامة وممثلو المنظمات غير الحكومية، والوكالات والصحافة مدعوون للحضور.
    El Gobierno sigue combatiendo prácticas tradicionales y religiosas nocivas, por diversos medios, entre las que se cuentan iniciativas tendientes a aumentar la conciencia del problema entre el personal encargado de hacer cumplir la ley, los miembros de la judicatura y los medios de difusión. UN ومضت قائلة إن الحكومة لا تزال تكافح الممارسات التقليدية والدينية الضارة، بوسائل تشمل مبادرات توعية العاملين على إنفاذ القوانين والقضاة والإعلاميين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد