ويكيبيديا

    "y los partidos políticos en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والأحزاب السياسية في
        
    Igualmente, el Gobierno de Angola reconoce la función de la sociedad civil, la iglesia y los partidos políticos en el proceso de reconciliación nacional, siempre en el marco del Protocolo de Lusaka. UN وتعترف بالمثل بدور المجتمع المدني والكنيسة والأحزاب السياسية في عملية المصالحة الوطنية في إطار بروتوكول لوساكا.
    Los registros obran en poder del Ministerio del Interior, que también expide los permisos de inscripción de las sociedades y los partidos políticos en los correspondientes registros. UN وتحتفظ وزارة الداخلية بالسجلات، وهي تقوم أيضا بإصدار تراخيص إدراج أسماء الجمعيات والأحزاب السياسية في السجلات.
    A ese respecto, el Comité invita al Estado Parte a que tenga especialmente presentes los párrafos 85 y 115 de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, que destacan el papel clave de los políticos y los partidos políticos en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN وفي هذا الصدد، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الأخذ علماً بوجه خاص بالفقرات من 85 إلى 115 من إعلان وبرنامج عمل ديربان التي تلقي الضوء على الدور الرئيسي الذي يمكن أن يؤديه كلِّ من السياسيين والأحزاب السياسية في القضاء على العنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Destacando la función clave que pueden y deben desempeñar la clase política y los partidos políticos en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, UN وإذ تشدد على الدور الرئيسي الذي يمكن وينبغي أن يضطلع به السَّاسَةُ والأحزاب السياسية في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    Destacando la función clave que pueden y deben desempeñar la clase política y los partidos políticos en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, UN وإذ تبرز الدور الرئيسي الذي يمكن وينبغي أن يضطلع به الساسة والأحزاب السياسية في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    Seminarios sobre reconciliación y mediación para 250 participantes que representaban a la sociedad civil, las autoridades locales y los partidos políticos en 3 departamentos. UN حلقات عمل بشأن المصالحة والوساطة من أجل 250 مشاركا يمثلون المجتمع المدني، والسلطات المحلية والأحزاب السياسية في 3 مقاطعات
    5. Debate sobre el papel de los políticos y los partidos políticos en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN 5- مناقشة بشأن دور السياسيين والأحزاب السياسية في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Si se le otorga la condición de observador en la Asamblea General, la ICAPP impulsará la cooperación entre las Naciones Unidas y los partidos políticos en Asia. UN فإذا مُنِح المؤتمر مركز المراقب لدى الجمعية العامة، سيتيح ذلك تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والأحزاب السياسية في آسيا.
    22. La Conferencia Europea subraya el papel decisivo que pueden desempeñar los políticos y los partidos políticos en la lucha contra el racismo, la xenofobia, el antisemitismo y las formas conexas de intolerancia conformando y encauzando la opinión pública. UN 22- يؤكد المؤتمر الأوروبي الدور الرئيسي الذي يمكن أن يؤديه السياسيون والأحزاب السياسية في مكافحة العنصرية وكره الأجانب ومعاداة السامية وما يتصل بذلك من تعصب، من خلال تكوين الرأي العام وتوجيهه.
    La Misión subrayó la responsabilidad de la Asamblea y de todos sus representantes y los partidos políticos en la tarea de asumir las competencias transferidas por el Marco Constitucional para beneficio de todo el pueblo de Kosovo e insistió en la importancia de respetar los procedimientos democráticos en el trabajo de la Asamblea. UN وأبرزت بعثة مجلس الأمن مسؤولية الجمعية التشريعية وجميع نوابها والأحزاب السياسية في الاضطلاع بالاختصاصات الموكلة إليها بموجب الإطار الدستوري لصالح شعب كوسوفو بأسره، كما شددت على أهمية مراعاة الإجراءات الديمقراطية في أعمال الجمعية.
    i) Promueva el pluralismo en lo relativo a las asociaciones, los sindicatos, los medios de comunicación y los partidos políticos en el territorio nacional; UN (ط) تشجيع التعددية على صعيد الجمعيات والنقابات وهيئات الصحافة والأحزاب السياسية في البلد؛
    i) Promueva el pluralismo en lo relativo a las asociaciones, los sindicatos, los medios de comunicación y los partidos políticos en el territorio nacional; UN (ط) تشجيع التعددية على صعيد الجمعيات والنقابات وهيئات الصحافة والأحزاب السياسية في البلد؛
    i) Promueva el pluralismo en lo relativo a las asociaciones, los sindicatos, los medios de comunicación y los partidos políticos en el territorio nacional; UN (ط) تشجيع التعددية على صعيد الجمعيات والنقابات وهيئات الصحافة والأحزاب السياسية في البلد؛
    i) Promueva el pluralismo en lo relativo a las asociaciones, los sindicatos, los medios de comunicación y los partidos políticos en el territorio nacional; UN (ط) تشجيع التعددية على صعيد الجمعيات والنقابات وهيئات الصحافة والأحزاب السياسية في البلد؛
    Prestar mayor atención a la participación del poder legislativo y los partidos políticos en los procesos y estrategias nacionales de reducción de la pobreza y planificación del desarrollo. UN 29 - إعطاء أهمية أكبر لمشاركة السلطة التشريعية والأحزاب السياسية في العمليات والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وتخطيط التنمية.
    La ONUCI apoyó iniciativas, como el Foro nacional para los medios de difusión y los partidos políticos en época de elecciones, en que se abogaba firmemente por el acceso a los servicios de difusión de la Radio Télévision Ivoirienne UN قدمت عملية الأمم المتحدة الدعم لمبادرات، من بينها محفل وطني هو ' ' المحفل الوطني لوسائط الإعلام والأحزاب السياسية في زمن الانتخابات``، الذي تمت خلاله الدعوة بقوة إلى إتاحة فرص الوصول للبث الإذاعي والتلفزيوني الإيفواري
    Además, se celebraron debates temáticos sobre el papel de la clase política y los partidos políticos en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia y la cooperación regional con respecto a la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Durban. UN وعلاوة على ذلك، أُجريت مناقشات مواضيعية بشأن الدور الذي يضطلع به الساسة والأحزاب السياسية في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وبشأن تعزيز التعاون الدولي والإقليمي في ما يتصل بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Ha desempeñado un papel significativo en la promoción de la cooperación entre las Naciones Unidas y los partidos políticos en muchos ámbitos transmitiendo al sistema de las Naciones Unidas las opiniones de los pueblos en toda su diversidad y apoyando el fomento de la capacidad de los partidos políticos para enfrentar todas las cuestiones relacionadas con la cooperación internacional en las Naciones Unidas. UN فقد اضطلع بدور هام في توطيد علاقات التعاون بين الأمم المتحدة والأحزاب السياسية في مجالات عديدة، عن طريق ما ينقله إلى منظومة الأمم المتحدة عن آراء الشعوب بكل تنوعها وما يقدمه من دعم للأحزاب السياسية من أجل تعزيز قدرتها على معالجة جميع المسائل ذات الصلة بالتعاون الدولي في الأمم المتحدة.
    88. Subrayamos el papel decisivo que pueden desempeñar los políticos y los partidos políticos en la lucha contra el racismo, la xenofobia, el antisemitismo y las formas conexas de intolerancia, y alentamos a los partidos políticos a que adopten medidas concretas para promover la solidaridad y la tolerancia; UN 88- ونؤكد الدور الرئيسي الذي يمكن أن يؤديه الساسة والأحزاب السياسية في مكافحة العنصرية وكره الأجانب ومناهضة السامية وما يتصل بذلك من تعصب، ونشجع الأحزاب السياسية على اتخاذ خطوات محدَّدة في سبيل تعزيز التضامن والتسامح؛
    Numerosas organizaciones internacionales de diversos países han dado prioridad al problema de la discriminación basada en la xenofobia o el racismo en el marco de las actividades que llevan a cabo directamente en relación con el párrafo 115 del Programa de Acción de Durban, que se refiere al papel clave de los hombres y los partidos políticos en la lucha contra el racismo. UN 79 - وأضاف أن العديد من المنظمات الوطنية في مختلف أجزاء العالم جعلت من التمييز القائم على أساس كراهية الأجانب أو العنصرية إحدى أولويات عملها فيما يتصل مباشرة بالفقرة 115 من برنامج عمل دربان بشأن الدور الرئيسي للرجال والأحزاب السياسية في الكفاح ضد العنصرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد