ويكيبيديا

    "y los préstamos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والقروض
        
    • والإقراض
        
    • وقروض
        
    • والاقتراض
        
    • وأن القروض
        
    • والرهون
        
    Los créditos a la exportación y los préstamos oficiales de carácter comercial se pueden reprogramar a 15 años, incluido un período de gracia de hasta ocho años. UN ويمكن إعادة جدولة ائتمانات التصدير والقروض الرسمية غير التساهلية على مدى ١٥ سنة تشمل فترة سماح تمتد الى ثماني سنوات.
    La supervisión financiera abarca las tarifas, el control de las acciones, los bonos y los préstamos. UN وهناك رصد مالي للرسوم المقررة على استخدام المياه، ومراقبة اﻷسهم والسندات والقروض.
    Se continuarán explorando medios de financiación innovadores tales como los fondos renovables y los préstamos en condiciones favorables, en particular para el saneamiento. UN وسوف يزداد استكشاف وسائل مبتكرة للتمويل مثل الصناديق الدوارة والقروض الميسرة ولا سيما للمرافق الصحية.
    Las estrategias de reducción efectiva de la pobreza y los préstamos realizados con respecto a la pobreza son fundamentales para lograr estos objetivos. UN والاستراتيجيات الفعالة للحد من الفقر والإقراض الموجه نحو الحد من الفقر شديدة الأهمية لتحقيق هذه الأهداف.
    Las corrientes financieras de crecimiento más rápido han sido las inversiones de cartera y los préstamos de bancos comerciales, aunque los préstamos se han concentrado particularmente en Sudáfrica. UN وتمثلت أسرع التدفقات المالية المتنامية في استثمارات حافظات أوراق مالية وقروض من مصارف تجارية، بالرغم من أن القروض تركزت في جنوب أفريقيا بصفة خاصة.
    Por razones humanitarias, es indispensable que se haga siempre una excepción con la ayuda alimentaria y los préstamos multilaterales en condiciones de favor. UN ومن الضروري، ﻷسباب إنسانية، أن تعفى باطراد قروض المعونة الغذائية والقروض الميسﱠرة المتعددة اﻷطراف.
    Con todo, el número de miembros suele ser restringido y los préstamos son por lo general pequeños y a corto plazo. UN ومع ذلك فالعضوية مقيدة، والقروض تكون عادة صغيرة وﻵجال قصيرة.
    Como ilustración de ello, el representante mencionó los problemas con que tropezaba el Gobierno por lo que se refería al servicio de la deuda exterior y los préstamos. UN وذكر، على سبيل المثال، المشاكل التي تواجهها الحكومة بشأن خدمة الدين الخارجي والقروض الأجنبية.
    El Grupo hace una distinción entre estos préstamos de finalidad concreta y los préstamos de finalidad general examinados anteriormente. UN ويميز الفريق بين هذه القروض المقدمة لغرض محدد والقروض المقدمة لغرض عام التي نوقشت أعلاه.
    No obstante, aún subsistía un gran desfase entre la disponibilidad de capital de explotación y los préstamos a largo plazo fijo. UN ومع ذلك ظلت هناك فجوة كبيرة بين رأس المال العامل المتوافر والقروض الطويلة الأجل.
    Las mujeres todavía no tienen acceso a los recursos financieros como el crédito y los préstamos. UN وما زالت النساء لا تتوفر لهن سُبل الحصول على الموارد المالية مثل الائتمان والقروض.
    Entre las opciones de financiación figuran los planes de microfinanciación, los fondos rotatorios y los préstamos con reembolsos a largo plazo. UN وتشمل خيارات التمويل مشاريع التمويل الصغرى والصناديق الدائرة والقروض ذات فترات السداد الطويلة.
    2.G: Igualdad de trato en el acceso a la tierra, los programas de crédito y los préstamos agrícolas UN 2 زاي: المعاملة المتساوية في الأرض وبرامج الائتمان والقروض الزراعية
    Las principales fuentes de financiación del Estado son los impuestos y tasas, las donaciones y los préstamos exteriores. UN ومصادر التمويل الأساسية للدولة هي الضرائب والرسوم والمنح والقروض الخارجية.
    Los medios más importantes son las prestaciones para la vivienda, y los préstamos y subsidios del Banco Noruego para la Vivienda. UN وأهم سبيل إلى ذلك هو علاوات السكن والقروض والمنح المقدمة من بنك الإسكان النرويجي.
    El crecimiento económico del país depende de la inversión extranjera directa y los préstamos. UN فالنمو الاقتصادي لهذا البلد يعتمد على الاستثمار الأجنبي المباشر والقروض.
    Esto podría equivaler a la utilización de fondos públicos para compensar la falta de financiación con lo que se estimularían la inversión local y los préstamos. UN وقد يعني ذلك استخدام الأموال العامة لسد الثغرات المالية ومن ثم تحفيز الاستثمارات والإقراض.
    Esto podría equivaler a la utilización de fondos públicos para compensar la falta de financiación con lo que se estimularían la inversión local y los préstamos. UN وقد يعني ذلك استخدام الأموال العامة لسد الثغرات المالية ومن ثم تحفيز الاستثمارات والإقراض.
    Otras corrientes incluyen las inversiones de cartera en acciones y títulos de deuda y los préstamos bancarios internacionales. UN وتشمل التدفقات الأخرى حوافظ الاستثمار في حقوق الملكية والإقراض والقروض المصرفية الدولية.
    En cambio, las inversiones de cartera y los préstamos bancarios se redujeron apreciablemente. UN ومن ناحية أخرى فإن استثمارات الحوافظ وقروض المصارف قد شهدت انخفاضا كبيرا.
    Las inversiones de cartera y los préstamos de los bancos comerciales han pasado a ser negativos. UN واستثمارات الحوافظ وقروض المصارف التجارية قد أصبحت سلبية.
    Se considera que la compraventa, la gestión bancaria y los préstamos proporcionan flexibilidad a las fuentes de emisiones para el cumplimiento de sus obligaciones de respeto de los límites. UN وينظر إلى التجارة والحفظ والاقتراض على أنها توفر مرونة لمصادر الانبعاثات في الوفاء بالتزاماتها بالامتثال.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que, al 1° de mayo de 2000, había 5,9 millones de dólares en caja y los préstamos ascendían a 17,2 millones de dólares. UN 5 - وأُحيطت اللجنة علما بأن قيمة الرصيد النقدي المتوفر في 1 أيار/مايو 2000 كانت 5.9 مليون دولار وأن القروض المستحقة كانت 17.2 مليون دولار.
    Por ejemplo, el Código de Seguros del Estado de Nueva York que tuvo su origen en las conclusiones de la Comisión Armstrong (1906), limitó esas inversiones a los bonos del Estado, la deuda garantizada emitida por las empresas, los créditos hipotecarios y los préstamos sobre pólizas. UN وأعقب ذلك إنشاء هيئات الاشراف، وبدأ اشتراط تكوين الاحتياطيات وفرض قواعد تقييدية على الاستثمار وبموجب قانون التأمين في ولاية نيويورك المنبثق عن نتائج لجنة آرمسترونغ )٦٠٩١( قصرت الاستثمارات على السندات الحكومية وديون الشركات المضمونة، والرهون والقروض الى حملة وثائق التأمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد