ويكيبيديا

    "y los registros de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وسجلات
        
    • وسجلاتها
        
    • وفي سجلات
        
    • وسجلاّت
        
    • والسجلات
        
    • ومن سجلات
        
    En la evaluación se consideraron las facturas y los registros de pagos efectivos de compras. UN وقد أخذت في الاعتبار في التقييم الفواتير وسجلات المدفوعات الفعلية للشراء.
    La administración debe imprimir y analizar periódicamente los registros de actividad y los registros de violación de acceso. UN ينبغي للادارة أن تقوم بانتظام بطبع واستعراض سجلات الأنشطة وسجلات انتهاك الوصول إلى الأنشطة.
    El UNFPA ha podido reducir de 15 a 6 el número de oficinas en los países en que hay diferencias entre los saldos confirmados y los registros de activo. UN وقد خفض الصندوق عدد المكاتب القطرية ذات فوارق بين الأرصدة المؤكدة وسجلات الأصول من 15 مكتباً إلى 6 مكاتب.
    Los diferentes asistentes pueden verificar el número de empleados y consultar los documentos relativos a las declaraciones de seguridad social y los registros de pagos. UN ويمكن لمختلف الأعوان مراقبة عدد المستخدمين والاطلاع على وثائق التصريحات للضمان الاجتماعي وسجلات الأداء.
    La Conferencia ha sido más propensa que en el pasado a reconocer el valor de los informes de la Presidencia y los registros de las principales actividades hechos periódicamente. UN وأصبح المؤتمر أكثر ميلا من ذي قبل إلى التسليم بأهمية التقارير الرئاسية الدورية وسجلات الأنشطة الرئيسية.
    El Grupo ha enviado una carta al Gobierno de Malí para pedir más información sobre la marca Darma y los registros de las ventas correspondientes. UN ووجه الفريق رسالة إلى حكومة مالي لطلب المزيد من المعلومات بشأن نوع دارما، وسجلات المبيعات.
    En la bibliografía publicada y los registros de las empresas se notificaron muertes en casos de ingesta oral de formulaciones de paraquat concentrado. UN المؤلفات المنشورة وسجلات الشركات تفيد حدوث حالات وفيات عند ابتلاع تركيبات مركزة من الباراكات عن طريق الفم.
    Los indicadores propuestos incluyen el grado de violencia, la frecuencia, la relación con el autor, la edad de la víctima y los registros de casos de homicidio. UN وتشمل المؤشرات المقترحة: الدرجة، والتواتر، والعلاقة بالجاني، وعمر الضحية، وسجلات حالات القتل.
    En la legislación se regula el acceso de los organismos estatales a la información y los registros de las instituciones financieras. UN وتنظِّم التشريعات سبل وصول أجهزة الدولة إلى معلومات وسجلات المؤسسات المالية.
    En la bibliografía publicada y los registros de las empresas se notificaron muertes en casos de ingesta oral de formulaciones de paraquat concentrado. UN المؤلفات المنشورة وسجلات الشركات تفيد حدوث حالات وفيات عند ابتلاع تركيبات مركزة من الباراكوات عن طريق الفم.
    En la bibliografía publicada y los registros de las empresas se notificaron muertes en casos de ingesta oral de formulaciones de paraquat concentrado. UN المؤلفات المنشورة وسجلات الشركات تفيد حدوث حالات وفيات عند ابتلاع تركيبات مركزة من الباراكوات عن طريق الفم.
    Excepto que, según las escrituras y los registros de titularidad, esta propiedad es de alguien que no existe. Open Subtitles عدا أنه وفقاً للعقود وسجلات الملكية ، تعود تلك الملكية
    y los registros de información interna del traje, hasta donde llegan, son consistentes con el relato de la batalla del ERCM. Open Subtitles وسجلات البيانات الداخلية للبدله، الى اقصى حد تتناسب مع تفسير المريخيين للمعركة
    y los registros de seguridad indican que se marchó del hotel poco después que se registró y no ha vuelto. Open Subtitles وسجلات الأمن تُشير إلى أنه غادر الفندق بعد فترة وجيزة من دخوله ولم يعُد
    El Gobierno ha dado ahora permiso, con miras a una inspección internacional, para un acceso pleno a las instalaciones y los registros de las instalaciones que en el pasado se utilizaron para la preparación de la capacidad disuasoria nuclear. UN وفيما يتعلق بالتفتيش الدولي، فإن الحكومة تسمح اﻵن بالوصول على الوجه الكامل إلى المنشآت وسجلات المنشآت، التي كانت تستخدم في الماضي في إعداد قدرة على الردع النووي.
    El Gobierno ha dado ahora permiso, con miras a una inspección internacional, para un acceso pleno a las instalaciones y los registros de las instalaciones que en el pasado se utilizaron para la preparación de la capacidad disuasoria nuclear. UN وفيما يتعلق بالتفتيش الدولي، تسمح الحكومة اﻵن بالوصول على الوجه الكامل الى المنشآت وسجلات المنشآت، التي كانت تستخدم في الماضي في إعداد قدرة على الردع النووي.
    Las listas de vendedores y los registros de proveedores, cuando los había, eran de utilidad limitada y el PNUD raramente recurría a la publicidad. UN ولم يكن لقوائم البائعين وسجلات الموردين، حيثما احتفظ بها، إلا فائدة محدودة، ونادرا ما استخدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اﻹعلان العام.
    También se han creado vínculos entre el índice de discursos a los textos completos de los discursos y los registros de las votaciones y los textos completos de las resoluciones. UN وقد قدمت وصلات إضافية في فهرس الكلمات بالنص الكامل للكلمات وفي سجلات التصويت للنصوص الكاملة للقرارات.
    Voy a revisar su computadora y los registros de su celular. Open Subtitles سوف أقوم بفحص حاسوبكِ وسجلاّت هاتفكِ.
    Deben conservar las pruebas y los registros de apoyo durante por lo menos cinco años. UN ويجب أن تحتفظ المؤسسات المالية بالأدلة والسجلات الداعمة لمدة لا تقل عن خمس سنوات.
    El Grupo también obtuvo confirmación del movimiento de aviones de los registros de los aeropuertos congoleños y los registros de planes de vuelo llevados por el Aeropuerto Internacional de Jartum. UN وحصل الفريق أيضاً على تأكيد بشأن حركة الطائرات من سجلات المطارين الكونغوليين، ومن سجلات تفاصيل الرحلات الجوية الصادرة عن مطار الخرطوم الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد