| Las actividades y los seminarios de capacitación que no tienen seguimiento son de una eficacia limitada. | UN | كذلك إن المناسبات التدريبية وحلقات العمل التي تبقى بدون متابعة عملية قليلة الفعالية. |
| Las actividades y los seminarios de capacitación relacionados con ese proyecto comenzaron en marzo. | UN | وقد بدأ برنامج التدريب وحلقات العمل المتعلقة بهذا المشروع في آذار/مارس. |
| En los últimos tres años, ha aumentado notablemente la participación de las Naciones Unidas y otros órganos intergubernamentales en los períodos de sesiones y los seminarios de expertos organizados por el Foro. | UN | 25 - وقد شهدت السنوات الثلاث الماضية زيادة ملحوظة في نسبة مشاركة الأمم المتحدة وسائر الهيئات الحكومية الدولية في دورات المنتدى وحلقات العمل والحلقات الدراسية المتخصصة التي يعقدها المنتدى. |
| g) actividades de capacitación que abarcan tanto los programas estructurados sobre desarrollo de los recursos humanos que tratan de reforzar tanto las capacidades locales de formación como los talleres especiales de formación y los seminarios de familiarización; | UN | )ز( أنشطة تدريب تشمل، في آن واحد، برامج منظمة لتنمية الموارد البشرية تهدف إلى تعزيز قدرات التدريب المحلية، وورش تدريب متخصصة وحلقات دراسية تعليمية؛ |
| h) Actividades de capacitación que abarcan tanto los programas estructurados sobre desarrollo de los recursos humanos que tratan de reforzar las capacidades nacionales de formación e investigación como los talleres especiales de formación y los seminarios de familiarización; e | UN | (ح) الاضطلاع بأنشطة تدريبية تشمل برامج منظمة لتنمية الموارد البشرية وتهدف إلى تعزيز قدرات التدريب والبحث على الصعيد المحلي، كما تشمل تنظيم حلقات تدريبية متخصصة وحلقات دراسية اطلاعية؛ |
| 27. El Comité toma nota de la información relativa a los programas de estudios sobre la Convención y los seminarios de capacitación que ha organizado para agentes del orden, funcionarios de prisiones, el personal médico que presta servicios en el sistema penitenciario y otros funcionarios públicos. | UN | 27- تحيط اللجنة علماً بالمعلومات المتعلقة بالبرامج الدراسية المتصلة بالاتفاقية وبحلقات العمل التدريبية التي نُظّمت لفائدة موظفي إنفاذ القانون والمسؤولين عن السجون وموظفي الطاقم الطبي العاملين في النظام الإصلاحي ومسؤولين حكوميين آخرين. |
| El aumento del número de países menos adelantados que participaron en los períodos de sesiones, los cursos prácticos, las reuniones de grupos de expertos y los seminarios de la Comisión ha sido un gran avance para el sistema estadístico mundial, y muchas partes interesadas atribuyeron gran parte de ese aumento a la iniciativa de la División de Estadística. | UN | وتشكل الزيادة في عدد البلدان الأقل نمواً المشاركة في دورات اللجنة، وحلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء والحلقات الدراسية التي تنظمها دعماً رئيسياً للنظام الإحصائي العالمي، وقد عزت الكثير من الجهات المعنية جزءاً كبيراً من هذه الزيادة إلى الجهود التي تبذلها شعبة الإحصاءات. |
| Entre ellas figuran la capacitación, en nuevos oficios, como el programa " tie and dye in Bosasso " , llevado a cabo por la Fundación para los Refugiados Africanos, radicada en Nairobi, y los seminarios de comercialización y contabilidad organizados por Oxfam, en Hargeisa. | UN | وهي تشمل التدريب على مهارات جديدة كبرنامج )Tie and Dye( في بوساسو الذي تتولى تنفيذه مؤسسة اللاجئين اﻷفريقية ومقرها في نيروبي، وحلقات العمل الخاصة بالتسويق والمحاسبة التي تنظمها أوكسفام في حرجيسا. |
| 69. Toma nota de la iniciativa de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, en su calidad de centro de coordinación, de ampliar el alcance de la capacitación regional y los seminarios de intercambio de conocimientos organizados por las bibliotecas depositarias en los países en desarrollo a fin de incluir una dimensión de divulgación en sus actividades; | UN | 69 - تحيط علما بالمبادرة التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد، بوصفها جهة التنسيق، لتوسيع نطاق التدريب الإقليمي وحلقات العمل لتقاسم المعارف التي تنظَّم من أجل المكتبات الوديعة في البلدان النامية بحيث يشملان في أنشطتهما التوعية؛ |
| 69. Toma nota de la iniciativa de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, en su calidad de centro de coordinación, de ampliar el alcance de la capacitación regional y los seminarios de intercambio de conocimientos organizados por las bibliotecas depositarias en los países en desarrollo a fin de incluir la divulgación como una de sus actividades; | UN | 69 - تحيط علما بالمبادرة التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد، بوصفها جهة التنسيق، لتوسيع نطاق التدريب الإقليمي وحلقات العمل لتقاسم المعارف التي تنظَّم من أجل المكتبات الوديعة في البلدان النامية بحيث تشمل أنشطتها عملية التوعية؛ |
| 70. Toma nota de la iniciativa de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, en su calidad de centro de coordinación, de ampliar el alcance de la capacitación regional y los seminarios de intercambio de conocimientos organizados por las bibliotecas depositarias en los países en desarrollo a fin de incluir la divulgación como una de sus actividades; | UN | 70 - تحيط علما بالمبادرة التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد، بوصفها جهة التنسيق، لتوسيع نطاق التدريب الإقليمي وحلقات العمل لتقاسم المعارف التي تنظم من أجل المكتبات الوديعة في البلدان النامية بحيث تشمل أنشطتها عملية التوعية؛ |
| 70. Toma nota de la iniciativa de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, en su calidad de centro de coordinación, de ampliar el alcance de la capacitación regional y los seminarios de intercambio de conocimientos dirigidos a las bibliotecas depositarias en los países en desarrollo a fin de incluir la divulgación como una de sus actividades; | UN | 70 - تحيط علما بالمبادرة التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد، بوصفها جهة التنسيق، لتوسيع نطاق التدريب الإقليمي وحلقات العمل لتبادل المعارف التي تنظم من أجل المكتبات الوديعة في البلدان النامية بحيث تشمل أنشطتها عملية التوعية؛ |
| 72. Toma nota de la iniciativa de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, en su calidad de centro de coordinación, de ampliar el alcance de la capacitación regional y los seminarios de intercambio de conocimientos dirigidos a las bibliotecas depositarias en los países en desarrollo a fin de incluir la divulgación como una de sus actividades; | UN | 72 - تحيط علما بالمبادرة التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد، بوصفها جهة التنسيق، لتوسيع نطاق التدريب الإقليمي وحلقات العمل لتقاسم المعارف التي تنظم من أجل المكتبات الوديعة في البلدان النامية بحيث تشمل أنشطتها عملية التوعية؛ |
| 72. Toma nota de la iniciativa de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, en su calidad de centro de coordinación, de ampliar el alcance de la capacitación regional y los seminarios de intercambio de conocimientos dirigidos a las bibliotecas depositarias en los países en desarrollo a fin de incluir la divulgación como una de sus actividades; | UN | 72 - تحيط علما بالمبادرة التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد، بوصفها جهة التنسيق، لتوسيع نطاق التدريب الإقليمي وحلقات العمل لتبادل المعارف التي تنظم من أجل المكتبات الوديعة في البلدان النامية بحيث تشمل أنشطتها عملية التوعية؛ |
| 66. Toma nota de la iniciativa de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, en su calidad de centro de coordinación, de ampliar el alcance de la capacitación regional y los seminarios de intercambio de conocimientos dirigidos a las bibliotecas depositarias en los países en desarrollo a fin de incluir la divulgación como una de sus actividades; | UN | 66 - تحيط علما بالمبادرة التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد، بوصفها جهة التنسيق، لتوسيع نطاق التدريب الإقليمي وحلقات العمل لتقاسم المعارف التي تنظم من أجل المكتبات الوديعة في البلدان النامية بحيث تشمل أنشطتها عملية التوعية؛ |
| 66. Hace notar la iniciativa de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, en su calidad de centro de coordinación, de ampliar el alcance de la capacitación regional y los seminarios de intercambio de conocimientos dirigidos a las bibliotecas depositarias en los países en desarrollo a fin de incluir la divulgación como una de sus actividades; | UN | 66 - تحيط علما بالمبادرة التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد، بوصفها جهة التنسيق، لتوسيع نطاق التدريب الإقليمي وحلقات العمل لتبادل المعارف التي تنظم من أجل المكتبات الوديعة في البلدان النامية بحيث تشمل أنشطتها عملية التوعية؛ |
| 69. Toma nota de la iniciativa de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, en su calidad de centro de coordinación, de ampliar el alcance de la capacitación regional y los seminarios de intercambio de conocimientos organizados por las bibliotecas depositarias en los países en desarrollo a fin de incluir la divulgación como una de sus actividades; | UN | 69 - تحيط علما بالمبادرة التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد، بوصفها جهة التنسيق، لتوسيع نطاق التدريب الإقليمي وحلقات العمل لتقاسم المعارف التي تنظم من أجل المكتبات الوديعة في البلدان النامية بحيث تشمل أنشطتها عملية التوعية؛ |
| h) Actividades de capacitación que abarcan tanto los programas estructurados sobre desarrollo de los recursos humanos que tratan de reforzar las capacidades locales de formación e investigación como los talleres especiales de formación y los seminarios de familiarización; e | UN | (ح) الاضطلاع بأنشطة تدريبية تشمل برامج منظمة لتنمية الموارد البشرية وتهدف إلى تعزيز قدرات التدريب والبحث على الصعيد المحلي، كما تشمل تنظيم حلقات تدريبية متخصصة وحلقات دراسية إطلاعية؛ |
| h) Actividades de capacitación que abarcan tanto los programas estructurados sobre desarrollo de los recursos humanos que tratan de reforzar las capacidades nacionales de formación e investigación como los talleres especiales de formación y los seminarios de familiarización; e | UN | (ح) الاضطلاع بأنشطة تدريبية تشمل برامج منظمة لتنمية الموارد البشرية وتهدف إلى تعزيز قدرات التدريب والبحث على الصعيد المحلي، كما تشمل تنظيم حلقات تدريبية متخصصة وحلقات دراسية اطلاعية؛ |
| 27) El Comité toma nota de la información relativa a los programas de estudios sobre la Convención y los seminarios de capacitación que ha organizado para agentes del orden, funcionarios de prisiones, el personal médico que presta servicios en el sistema penitenciario y otros funcionarios públicos. | UN | (27) تحيط اللجنة علماً بالمعلومات المتعلقة بالبرامج الدراسية المتصلة بالاتفاقية وبحلقات العمل التدريبية التي نُظّمت لفائدة موظفي إنفاذ القانون والمسؤولين عن السجون وموظفي الطاقم الطبي العاملين في النظام الإصلاحي ومسؤولين حكوميين آخرين. |
| También se propuso que el Departamento coordinara la organización del examen de las cuestiones de estrategia y los seminarios de capacitación. | UN | وقد أشير أيضا إلى ضرورة أن تنسق الإدارة تنظيم المناقشات التي تدور حول الاستراتيجيات والحلقات الدراسية المتعلقة بالتدريب. |