ويكيبيديا

    "y los trabajadores domésticos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العمال المنزليين
        
    • وخدم المنازل
        
    • لخدم المنازل
        
    • بالعمال المنزليين
        
    • والعمال المنزليين
        
    • للعمال المنزليين
        
    • وعمال المنازل
        
    • العاملين بالمنازل
        
    • للعمالة المنزلية
        
    • خدم المنازل الصادرة
        
    • والعاملين في الخدمة المنزلية
        
    • والعاملين في المنازل
        
    • لعمال المنازل
        
    Convenio Nº 189 de la OIT sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 بشأن العمال المنزليين
    Convenio Nº 189 de la OIT sobre las trabajadoras y los trabajadores domésticos UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 بشأن العمال المنزليين
    Los trabajadores migrantes y los trabajadores domésticos migrantes UN العمال المهاجرون وخدم المنازل من العمال المهاجرين
    Convenio de la OIT Nº 189 sobre las trabajadoras y los trabajadores domésticos UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 بشأن العمل اللائق لخدم المنازل
    Trinidad y Tabago fue el primer país en el mundo que aprobó, en 1996, legislación para llevar un registro y valorar económicamente el trabajo no remunerado de las mujeres. Trinidad y Tabago también apoyó activamente el establecimiento del Convenio sobre las trabajadoras y los trabajadores domésticos aprobado por la OIT en junio de 2011. UN أصبحت ترينيداد وتوباغو في عام 1996 أول بلد في العالم يسن تشريعاً لتسجيل عمل المرأة غير المأجور وتقييمه اقتصاديا، ودعمت بهمة وضع الاتفاقية المتعلقة بالعمال المنزليين التي اعتمدتها منظمة العمل الدولية في حزيران/يونيه 2011؛
    c) Un seminario sobre el Convenio de la OIT sobre el trabajo doméstico; actividades de fomento de la capacidad para que los inspectores laborales, los sindicatos, las organizaciones de empleadores y los trabajadores domésticos sean capaces de aplicar eficazmente el Convenio; UN (ج) حلقة دراسية بشأن اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالعمل المنزلي؛ بناء قدرات مفتشيات العمل والنقابات ومنظمات أرباب العمل والعمال المنزليين لإنفاذ الاتفاقية إنفاذاً فعالاً؛
    Convenio Nº 189 de la OIT sobre las trabajadoras y los trabajadores domésticos UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 بشأن العمل اللائق للعمال المنزليين
    Promover la igualdad de posibilidades y de trato de los trabajadores migratorios y de sus familias; proporcionar posibilidades de formación a los pobres y a grupos vulnerables de la población; mejorar las posibilidades de empleo de las personas discapacitadas física y mentalmente; mejorar las condiciones de trabajo de grupos concretos tales como los trabajadores de edad más avanzada y los trabajadores domésticos. UN تكافؤ الفرص ومعاملة العمال المهاجرين وأسرهم؛ وتوفير فرص التدريب للفقراء وفئات السكان المستضعفة، وتحسين فرص العمالة لﻷشخاص المعوقين جسديا وعقليا، وتحسين ظروف عمل فئات خاصة مثل العمال المسنين وعمال المنازل.
    Refiriéndose al Convenio Nº 189 de la OIT sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos, pide al Relator Especial que explique de qué modo centrará su atención en la cuestión de los trabajadores domésticos migrantes en el contexto de su labor. UN وأشار إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق للعمال المنزليين، وطلب من المقرر الخاص توضيح النهج الذي سيعتمده للتركيز في عمله على العمال المنزليين المهاجرين.
    56. Trinidad y Tabago apoyó activamente el establecimiento del Convenio sobre las trabajadoras y los trabajadores domésticos, aprobado por la OIT en junio de 2011. UN 56- وتدعم ترينيداد وتوباغو بهمة سن اتفاقية العمال المنزليين التي اعتمدتها منظمة العمل الدولية في حزيران/يونيه 2011.
    Trinidad y Tabago apoyó activamente el establecimiento del Convenio sobre las trabajadoras y los trabajadores domésticos aprobado por la OIT en junio de 2011. UN ودعمت ترينيداد وتوباغو بهمّة وضع اتفاقية العمال المنزليين التي اعتمدتها منظمة العمل الدولية في حزيران/يونيه 2011.
    El ACNUDH, en colaboración con la OIT, ha ayudado a las autoridades nacionales del Líbano a desarrollar un código de conducta que proporciona orientaciones a los organismos de contratación sobre la promoción y la protección de los derechos de las trabajadoras y los trabajadores domésticos migrantes en ese país. UN وساعدت المفوضية، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، السلطات الوطنية في لبنان في وضع قواعد سلوك تقدم إرشادات لوكالات التوظيف بشأن تعزيز حقوق العمال المنزليين المهاجرين في ذلك البلد.
    En virtud de dicho Convenio, la OIT alienta a proteger los derechos de las trabajadoras y los trabajadores domésticos y a fortalecer las capacidades y las instituciones nacionales, si es necesario mediante reformas políticas y legislativas. UN وتهدف المنظمة من خلال هذه الاتفاقية إلى حماية حقوق العمال المنزليين وتعزيز القدرات والمؤسسات الوطنية، وذلك بأمور منها إصلاحات السياسات والتشريعات.
    También consideraba preocupantes las denuncias de abusos de los derechos de los migrantes y los trabajadores domésticos por parte de los empleadores y los patrocinadores. UN وأعربت أيضاً عن قلقها إزاء ورود تقارير حول انتهاك أرباب العمل والكفلاء لحقوق العمال المهاجرين وخدم المنازل.
    Los trabajadores migrantes y los trabajadores domésticos migrantes UN العمال المهاجرون وخدم المنازل المهاجرون
    Convenio Nº 189 de la OIT sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٨٩ بشأن العمل اللائق لخدم المنازل
    Parte de esa respuesta es la posible ratificación del Convenio núm. 189 de la OIT sobre las trabajadoras y los trabajadores domésticos en relación con el actual plan de servicios domésticos. UN وجاءت إمكانية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق لخدم المنازل كجزء من تلك الاستجابة فيما يتعلق ببرنامج خدمات الرعاية المنزلية الحالي.
    131.3 Ratificar el Convenio Nº 189 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre las trabajadoras y los trabajadores domésticos, y aprobar el proyecto de ley de trabajadores domésticos (Eslovaquia); UN 131-3- التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمال المنزليين فضلاً عن سن مشروع قانون يتعلق بالعمال المنزليين (سلوفاكيا)؛
    118.95 Fortalecer la protección laboral de todos los trabajadores de Jordania, prestando especial atención a los migrantes, los niños y los trabajadores domésticos (Estados Unidos de América); UN 118-95- تعزيز تدابير الحماية في العمل لجميع العمال في الأردن، والتشديد بوجه خاص على المهاجرين والأطفال والعمال المنزليين (الولايات المتحدة الأمريكية)؛
    Convenio de la OIT Nº 189 sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق للعمالة المنزلية
    Las entidades han elaborado una estrategia para la región árabe que promueve la ratificación y aplicación del Convenio sobre las trabajadoras y los trabajadores domésticos de la OIT, 2011 (núm. 189). UN ووضعت تلك الكيانات استراتيجية على نطاق المنطقة العربية للدعوة إلى التصديق على اتفاقية خدم المنازل الصادرة عن منظمة العمل الدولية (رقم 189) وتنفيذها.
    Adoptar nuevas medidas necesarias para proteger los derechos de los trabajadores extranjeros, en general, y los trabajadores domésticos, en particular (Indonesia); UN 79-95- اتخاذ المزيد من التدابير اللازمة من أجل حماية حقوق العمال الأجانب بوجه عام والعاملين في الخدمة المنزلية بوجه خاص (إندونيسيا)()؛
    92.192 Reconocer el derecho de asociación de los migrantes, los trabajadores agrícolas y los trabajadores domésticos con arreglo a lo dispuesto por la OIT (Estado Plurinacional de Bolivia); UN 92-192- الاعتراف بالحق في تكوين الجمعيات على النحو الذي حددته منظمة العمل الدولية فيما يخص المهاجرين والعمال المزارعين والعاملين في المنازل (دولية بوليفيا المتعددة القوميات)؛
    Asimismo, expresa su preocupación por la baja participación de la mujer en el empleo y señala la falta de claridad en cuanto a la intención del Estado parte de ratificar el Convenio Nº 189 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء تدني مشاركة المرأة في العمالة وتلاحظ أنه ثمة لم يتضح بعد إن كان للدولة الطرف نية في المصادقة على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق لعمال المنازل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد