ويكيبيديا

    "y los tratos o penas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمعاملة أو العقوبة
        
    • وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة
        
    • أو المعاملة أو العقوبة
        
    • وضروب المعاملة أو العقوبة
        
    • وغيره من أشكال المعاملة أو العقوبة
        
    • وغيره من ضروب العقوبة أو المعاملة
        
    • والعقوبة أو المعاملة
        
    El texto de la Convención Europea para la Prevención de la Tortura y los tratos o penas Inhumanos o Degradantes y una nota explicativa del Consejo de Europa. UN نص الاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة ومذكرة توضيحية من مجلس أوروبا.
    El texto de la Convención Europea para la Prevención de la Tortura y los tratos o penas Inhumanos o Degradantes y una nota explicativa del Consejo de Europa UN نص الاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة، ومذكرة توضيحية من مجلس أوروبا.
    El texto de la Convención Europea para la Prevención de la Tortura y los tratos o penas Inhumanos o Degradantes y una nota explicativa del Consejo de Europa. UN نص الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة، ومذكرة توضيحية من مجلس أوروبا.
    Protección contra la tortura y los tratos o penas inhumanos o degradantes UN الحماية من التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Protección contra la tortura y los tratos o penas inhumanos o degradantes UN الحماية من التعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    Protección contra la tortura y los tratos o penas inhumanos o degradantes UN الحماية من التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    Protección contra la tortura y los tratos o penas inhumanos o degradantes UN الحماية من التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    Protección contra la tortura y los tratos o penas inhumanos o degradantes UN الحماية من التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura y los tratos o penas Inhumanos o Degradantes UN الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Primer Protocolo del Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura y los tratos o penas Inhumanos o Degradantes UN البروتوكول رقم 1 للاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Segundo Protocolo del Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura y los tratos o penas Inhumanos o Degradantes UN البروتوكول رقم 2 للاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    La Constitución de Palau, " prohíbe la tortura y los tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes " . UN وينص دستور بالاو على حظر التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Acogiendo con satisfacción la creación en el plano regional del Comité Europeo para la Prevención de la Tortura y los tratos o penas Inhumanos o Degradantes, con arreglo a la Convención Europea Contra la Tortura y los tratos o penas Inhumanos o Degradantes, UN وإذ ترحﱢب بانشاء اللجنة اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة، على الصعيد اﻹقليمي، وفقا للاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة الإنسانية أو المهينة،
    Acogiendo con satisfacción la creación en el plano regional, con arreglo a la Convención Europea Contra la Tortura y los tratos o penas Inhumanos o Degradantes, del Comité Europeo para la Prevención de la Tortura y los tratos o penas Inhumanos o Degradantes, UN وإذ ترحب بإنشاء اللجنة اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة، على الصعيد اﻹقليمي، وفقا للاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة،
    Croacia también firmó la Convención Marco para la Protección de las Minorías Nacionales y la Convención Europea sobre la Prevención de la Tortura y los tratos o penas, Inhumanos o Degradantes. UN كما وقعت كرواتيا على الاتفاقية الاطارية لحماية اﻷقليات الوطنية والاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    La intangibilidad de la prohibición de la tortura y los tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN عدم جواز تقييد حظر التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    :: El Convenio Europeo para la prevención de la tortura y los tratos o penas inhumanos o degradantes UN الاتفاقية الأوروبية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينــة؛
    El artículo 8 de la Constitución de Namibia prohíbe la tortura y los tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. UN وتحظر المادة 8 من دستور ناميبيا التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Protección contra la tortura y los tratos o penas inhumanos o degradantes UN الحماية من التعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    No obstante, los presos puede interponer una demanda civil para reparar la tortura y los tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. UN غير أن أية دعوى مدنية يمكن تقديمها من أي سجين للانتصاف من عمليات التعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    El Estado parte debería ampliar los programas de capacitación sobre derechos humanos dirigidos a los agentes del orden con la inclusión de la prohibición de la tortura y los tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. UN ينبغي أن تدعم الدولة الطرف برامج التدريب في مجال حقوق الإنسان الموجهة إلى الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون وذلك بتضمينها مسألة منع التعذيب وضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Protección contra la tortura y los tratos o penas inhumanos o degradantes UN الحماية من التعذيب وغيره من أشكال المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    14. Informe al Consejo Federal de Suiza sobre la visita del Comité Europeo para la Prevención de la Tortura y los tratos o penas Inhumanos o Degradantes y posición del Consejo Federal. UN ٤١- تقرير المجلس الاتحادي لسويسرا المتعلق بزيارة اللجنة اﻷوروبية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب العقوبة أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة، وبالموقف الذي اتخذه المجلس الاتحادي
    Acerca de la detención provisional, hubiera querido saber qué medidas ha tomado o piensa tomar el Gobierno alemán después del informe del Comité Europeo para la prevención de la tortura y los tratos o penas inhumanos o degradantes. UN وفيما يتعلق بالحبس المؤقت، تود أن تعرف التدابير التي اتخذتها الحكومة أو تنوي اتخاذها بعد التقرير الذي وضعته اللجنة اﻷوروبية لمنع التعذيب والعقوبة أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد