ويكيبيديا

    "y luis" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ولويس
        
    Carlos Aldana, Luis Ramírez, Alejandro Rodríguez y Luis Fernando Penados, de la Oficina de Derechos Humanos del Arzobispado de Guatemala; UN السادة كارلوس ألدانا، ولويس راميريز، وأليخاندرو رودريغيز، ولويس فيرناندو بينادوس، من مكتب حقوق اﻹنسان التابع ﻷبرشية غواتيمالا؛
    Relativa a: Walter Ledesma Rebaza y Luis Mellet, por una parte y la República del Perú, por otra. UN بشأن: والتر ليديسما ريبازا ولويس ميليه، من جهة، وجمهورية بيرو، من جهة أخرى.
    Pedro Rubens Castro Simancas y Luis Fernando Prieto González UN بيدرو روبنز كاسترو سيمنكس ولويس فرنندو بريتو غونزاليس
    Papi que ya sé lo que es un chino, en mi clase hay dos, Xang y Luis. Open Subtitles أبي،أنا أعرف كيف هو شكل الصينيون في صفي يوجد إثنان،زانغ ولويس
    En la misma situación se encontrarían Nancy Alemeida Fernández y sus dos hijos Jorge De Jesús y Luis Fidel Blardoni, titulares de visados de entrada en Estados Unidos para reunirse con su esposo y padre, un ex capitán de la marina mercante que obtuvo asilo en este país en 1992. UN وتنطبق نفس الحالة على نانسي أليميدا فرنانديس وابنيها خورخي دي خيسوس ولويس فيديل بلاردوني الذين كان لديهم تأشيرات لدخول الولايات المتحدة، حيث كانوا يعتزمون الالتحاق بزوج السيدة فرنانديس وأب اﻹبنين، وهو ربان سابق في البحرية التجارية لجأ إلى ذلك البلد في عام ١٩٩٢.
    Manifestaron que comprendían las dificultades de Antigua y Barbuda para cumplir el plazo de aplicación de la segunda fase debido a que los huracanes Marilyn y Luis habían dejado a ese país muy carente de recursos. UN وأبدوا تعاطفهم مع أنتيغوا وبربودا لما تعانيه من مشاكل في تنفيذ المرحلة الثانية في الموعد المحدد، وذلك نتيجة للاستنفاد الشديد لموارد ذلك البلد بسبب اﻹعصارين مارلين ولويس.
    Entre ellos se encontraban Isaías Ambrosio Ambrosio, Manuel Nicandro Ambrosio, José Agustín Luna Valencia y Fortino Enríquez Fernández, Emiliano José Martínez y Luis José Martínez. UN وكان من بين هؤلاء إيساياس أمبروسيو أمبروسيو، ومانويل نيكاندرو أمبروسيو، وخوسيه آغوستين لونا فالينسيا، وفورتينو أنريكس فرناندس، وإميليانو خوسيه مارتينس، ولويس خوسيه مارتينس.
    La Alta Comisionada ha nombrado a las siguientes personalidades: Jenny Goldschmidt, Dimitrina Petrova, Syafi ' I Anwar, Tiya Maluwa y Luis Waldo Villalpando. UN وقد عيّنت المفوضة السامية الشخصيات التالية: جيني غولدشميت، وديميترينا بيتروفا، وسيافي أنور، وتيا مالووا، ولويس فالدو فيلالباندو.
    La Alta Comisionada ha nombrado a las siguientes personalidades: Jenny Goldschmidt, Dimitrina Petrova, Syafi ' I Anwar, Tiya Maluwa y Luis Waldo Villalpando. UN وقد عيّنت المفوضة السامية الشخصيات التالية: جيني غولدشميت، وديميترينا بيتروفا، وسيافي أنور، وتيا مالووا، ولويس فالدو فيالباندو.
    La Alta Comisionada ha nombrado a las siguientes personalidades: Syafi ' I Anwar, Jenny Goldschmidt, Tiya Maluwa, Dimitrina Petrova y Luis Waldo Villalpando. UN وقد عيَّنت المفوضة السامية الشخصيات التالية: جيني غولدشميت، وديميترينا بيتروفا، وسيافي أنور، وتيا مالووا، ولويس فالدو فيلالباندو.
    Terroristas internacionales confesos, como Orlando Bosch y Luis Posada Carriles, se pasean libremente en Miami e incluso hacen allí actividad política. UN أما الإرهابيون الدوليون المعروفون، مثل أورلاندو بوش ولويس بوسادا كاريلس، فإنهم يتجولون بحرية في ميامي، حيث ينشطون سياسيا أيضا.
    La mesa redonda fue copresidida por Zoltan Illés, Ministro de Estado para Cuestiones del Medio Ambiente de Hungría, y Luis Alberto Ferraté Felice, Ministro de Medio Ambiente y Recursos Naturales de Guatemala. UN 136 - شارك في رئاسة اجتماع هذه المائدة المستديرة زولتان ايليس، وزير الدولة لشؤون البيئة في هنغاريا، ولويس البرتو فيراتي فيليس، وزير البيئة والموارد الطبيعية في غواتيمالا.
    Artículo 6, párrafo 1, del Pacto; artículo 7 con respecto a Gustavo Coronel Navarro, Nahún Elías Sánchez Vega, Luis Ernesto Ascanio Ascanio y Luis Honorio Quintero Ropero; artículo 9 y artículo 17. UN الفقرة 1 من المادة 6؛ والمادة 7 تجاه غوستافو كورونيل نافارو، وناهون إلياس سانشيز فيغا، ولويس إرنستو اسكانيو اسكانيو ولويس هونوريو كينتيرو روبيرو، والمادة 9؛ والمادة 17 من العهد.
    38. Durante el período el Comité de Familiares de Víctimas de las Violaciones a los Derechos Humanos de El Salvador (CODEFAM) denunció las desapariciones forzadas de Luis Jaime Flores Parada y Luis Alberto Landaverde Portal. UN ٨٣ - وخلال الفترة المستعرضة، أعلنت لجنة أسر ضحايا انتهاكات حقوق الانسان في السلفادور عن اختفاء قسري للويس خايمه فلوريس بارادا ولويس ألبرتو لاندافرده بورتال.
    En la misma situación se encontrarían Nancy Alemeida Fernández y sus dos hijos Jorge De Jesús y Luis Fidel Blardoni, titulares de visados de entrada en Estados Unidos para reunirse con su esposo y padre, un ex capitán de la marina mercante que obtuvo asilo en este país en 1992. UN وتنطبق نفس الحالة على نانسي أليميدا فرنانديس وابنيها خورخي دي خيسوس ولويس فيديل بلاردوني الذين يحق لهم الحصول على تأشيرات لدخول الولايات المتحدة لجمع شملهم مع زوج السيدة فرنانديس وأب اﻹبنين، وهو ربان سابق في البحرية التجارية لجأ إلى ذلك البلد في عام ١٩٩٢.
    30. Antonio Velozo y Luis Gómez fueron detenidos el 20 de junio de 1992 por policías de paisano y amenazados y gravemente golpeados en los locales de la brigada de investigación. UN ٠٣- انطونيو فيلوزو ولويس غوميز ألقي القبض عليهما في ٠٢ حزيران/يونيه ٢٩٩١ رجال شرطة يرتدون الملابس المدنية ووجهت إليهم تهديدات وضربوا ضرباً مبرحاً في مبنى فرقة المباحث.
    39. Santiago Sánchez y Luis Angel Martínez fueron llevados a la comisaría de Presidencia Roca, Chaco, el 11 de abril de 1992 para ser interrogados acerca de un robo. UN ٩٣- سانتياغو سانشيز ولويس أنغيل مارتينيز استدعيا إلى مخفر شرطة بريزيدنسيا روكا، تشاكو، في ١١ نيسان/أبريل ٢٩٩١ لاستجوابه بشأن سرقة.
    332. Según la información recibida, Andre da Silva, Carlos de Araujo, Antonio de Jesus, Manuel Nunes y Luis Ramailho fueron detenidos el 24 de marzo de 1997 en el pueblo de Rai-Tahu por miembros del Grupo de Acción Juvenil pro Integración (GADAPAKSI). UN 332- وتفيد التقارير بقيام أفراد من مجموعة العمل التابعة للشباب المؤيد للاندماج بالقبض على أندريه دي سيلفا، وكارلوس دي أراوخو، وأنطونيو دي خيسوس، ومانويل نونيس، ولويس رامايلهو في 24 آذار/مارس 1997 في قرية راي - تاهو.
    785. Leonardo y Luis Elbano Peña Rosales habrían sido torturados en el Fuerte Yaruro, en El Nula, Estado de Apure, en enero de 1997. UN 785- ذُكر أن ليوناردو ولويس إلبانو بينيا روساليس قد خضعا للتعذيب في فويرتي يارور في منطقة إل نولا بولاية آبوري في كانون الثاني/يناير 1997.
    100. Fortino Enríquez Fernández, Emiliano José Martínez y Luis José Martínez, habrían sido detenidos y torturados, el 25 de septiembre de 1997, por miembros de un operativo conjunto de la policía preventiva, la policía judicial del Estado, la policía judicial federal y el ejército, en San Agustín Loxicha, Estado de Oaxaca. UN 100- وأما فورتينو إنريكيس فرنانديس، وإيميليانو خوسيه مارتينيس، ولويس خوسيه مارتينيس فقد ادُّعي أنه جرى احتجازهم وتعذيبهم في 25 أيلول/سبتمبر 1997 في حملة مفاجئة اشترك فيها أفراد الشرطة الوقائية، والشرطة القضائية للولاية، والشرطة القضائية الاتحادية، والجيش في سان أوغوستيو لوكسيتشا في ولاية أواكساكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد