Se han hecho muchos experimentos por razones de necesidad, lo que ha dado lugar a experiencias diferentes, buenas y malas. | UN | لقد حتمت الضرورة أن تؤدي تجارب كثيرة إلى اكتساب خبرات مختلفة، الحسنة منها والسيئة. |
Por supuesto, el mismo principio se aplica en otras comunidades fuertes también, buenas y malas. | TED | بالطبع، نفس المبدأ ينطبق في مجتمعات قوية أخرى أيضاً الجيده والسيئة منها. |
Tengo buenas y malas noticias. ¿Cual quiere? | Open Subtitles | لدي أخبار جيدة وسيئة ماذا تريد؟ |
Sé que las drogas son buenas y malas, peligrosas y divertidas. | Open Subtitles | أعلم ان المخدرات جيدة وسيئة, خطيرة و ممتعة |
Y hay buenas y malas noticias de esta corrupción. | TED | الآن، هناك أخبار جيدة وأخبار سيئة عن هذا الفساد. |
Buenas y malas noticias. Las buenas son que aún soy linda. | Open Subtitles | أخبار جيدة وأخبار سيئة الأخبار الجيدة إني ما زلت لطيفة |
Analizando el contexto general del examen del TNP, hablemos de noticias buenas y malas. | UN | ولدى النظر في الخلفية العامة لاستعراض معاهدة عدم الانتشار، تحدثنا عن أنباء طيبة وأخرى سيئة. |
Pues tengo buenas y malas noticias. | Open Subtitles | أنا صاحب الأنباء السارة والسيئة النبأ السار هو أن |
Ahora, somos todos productos de nuestras propias experiencias, buenas y malas. | Open Subtitles | الآن، جميعنا نتاج لتجاربنا الخاصة، الجيدة والسيئة. |
Se invitaría a los Estados y a las organizaciones no gubernamentales a que presentasen cualquier información sobre las prácticas buenas y malas que deseasen señalar a la atención del Grupo de Trabajo. | UN | وسيتم دعوة الدول والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم أي معلومات بشأن الممارسات الجيدة والسيئة التي تود توجيه اهتمام الفريق العامل إليها. |
Al examinar ejemplos de buenas y malas prácticas, el Subcomité busca sacar partido de las protecciones existentes y eliminar o reducir al mínimo las posibilidades de abuso. | UN | وتسعى اللجنة الفرعية، في معرض دراستها للأمثلة على الممارسات الجيدة والسيئة على السواء، إلى البناء على جوانب الحماية القائمة وإزالة إمكانات حدوث تجاوز أو التقليل منها إلى أدنى حد. |
Sé que las drogas son buenas y malas, peligrosas y divertidas. | Open Subtitles | أعلم ان المخدرات جيدة وسيئة, خطيرة و ممتعة |
Ideas tan tontas y malas que a nadie se le pueda ocurrir jamás que podrían ser útiles. | Open Subtitles | أفكار غبية للغاية وسيئة حتى لا .يفكر أحد بمقدورها أن تكون مفيدة |
Observando que había buenas y malas formas de transparencia, uno de los ponentes pidió que se hiciera más uso de los grupos de redacción en los que participaban Estados Miembros que no formaban parte del Consejo en un momento dado. | UN | ولاحظ أحدهما المعلقين أن هناك أشكالا حسنة وسيئة للشفافية، داعيا إلى الاستخدام الأوسع لأفرقة الصياغة التي تشمل دولا أعضاء ليست أعضاء في المجلس حاليا. |
Bien, tengo buenas y malas noticias... y también muy malas noticias. | Open Subtitles | لدينا أخبار سارة وأخبار سيئة وأخبار أخرى سيئة جداً |
Bueno, tengo buenas noticias y malas noticias. | Open Subtitles | حسناً، لدي أخبار جيدة، وأخبار سيئة. |
Muy bien, chicos. Tengo buenas y malas noticias. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق، لديّ أخبار جيّدة وأخبار سيئة. |
Tengo buenas y malas noticias. | TED | لديّ في هذا الصّدد أخبار جيدة وأخرى سيئة. |
Como siempre, hay buenas noticias y malas noticias. | Open Subtitles | كما هي هذه الحالات غالباً، أخبار سارّة، وأخرى سيئة. |
¡Atención! ¡Les habla su capitán! Les tengo buenas y malas noticias. | Open Subtitles | إنتباه , هذا القبطان يتحدّث لدي أنباء سارّة وأنباء سيئة |
Bueno, tengo buenas y malas noticias. | Open Subtitles | أين اليسون؟ أنا عندي أخبار سيئة وأخبار جيدة |
Bueno, tengo buenas y malas noticias para ti. | Open Subtitles | لدي بعض الأخبار الجيدة و السيئة من أجلك لقد تم ترقيتك للتو |
En el mundo de hoy, plagado de crisis, amenazas y malas noticias, la Corte Penal Internacional es un oasis de esperanza. | UN | إن المحكمة الجنائية الدولية واحة من الأمل، في عالم اليوم المليء بالأزمات والتهديدات والأخبار السيئة. |
Hecho de whisky y malas decisiones, ¿eh? | Open Subtitles | مصنوع من مشروب ال(بوربون)والخيارات السيئة صحيح؟ |
"Siéntese. Me temo que tengo buenas noticias y malas noticias. | Open Subtitles | اجلس, أخشى أن ثمة خبر سار وخبر محزن. |
Lo veía como era de verdad, con sus cosas buenas y malas, y lo seguía amando tanto como cualquier piloto. | Open Subtitles | وقد شاهد بعينيه الجيد والسيء وتابع محبته كأي سائق آخر. |
Bueno, tengo buenas y malas noticias. | Open Subtitles | حسنٌ، لديّ خبر جيد وآخر سيء |
Bueno, tengo buenas noticias y malas noticias. | Open Subtitles | إذاً لدي أخبار جيده وأخبار سيئه |
Tengo buenas y malas noticias. ¿Cuáles quieres escuchar primero? | Open Subtitles | لدي أخبار جيدة و أخبار سيئة أيهم تريدين سماعه أولاً؟ |
Dijo "buenas y malas noticias". | Open Subtitles | قالت لي : هناك أخبار سيئة و أخبار أخرى جيدة |