ويكيبيديا

    "y marco de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وإطار
        
    • والإطار القائم على
        
    • وإطارها
        
    Una cultura del desarrollo puede abarcar esas metas en una visión y marco de acción únicos y amplios. UN ويمكن لثقافة التنمية أن تضع هذه اﻷهداف في رؤية واحدة شاملة وإطار واحد للعمل.
    C. Diferentes aspectos de cooperación y marco de cooperación 35 - 50 9 UN جيم - الجوانب المختلفة للتعاون وإطار التعاون 35 - 50 9
    En el plano nacional: evaluaciones comunes para los países y marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN على الصعيد الوطني: التقييم القطري الموحـد وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Evaluación común por países y marco de Asistencia de las Naciones Unidas UN التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Gráfico II.A Estructura presupuestaria y marco de resultados del ACNUR UN هيكل ميزانية المفوضية والإطار القائم على النتائج
    Evaluación común para los países y marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    1. Sistema de evaluación común para los países y marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN التملك الوطني للتقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Sistema de evaluación común para los países y marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Estimación para 2007: 1 procedimiento y marco de cooperación UN تقديرات عام 2007: إجراء واحد وإطار تعاون واحد
    Evaluación común para los países y marco de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo UN التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Sistema de evaluación común para los países y marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Sistema de evaluación común para los países y marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Proyecto de marco de rendición de cuentas y marco de control interno adaptados a ONU-Mujeres UN مواءمة مشروع إطار المساءلة وإطار الرقابة الداخلية مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Gestión del riesgo institucional y marco de control interno UN إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية
    Gestión del riesgo institucional y marco de control interno UN إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية
    Orientaciones de política y marco de gobernanza institucionales para la gestión de las listas; UN وجود توجيه سياساتي مؤسسي وإطار حوكمة لإدارة القائمة؛
    Gestión del riesgo institucional y marco de control interno UN إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية
    Contratación de personal en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: análisis comparativo y marco de referencia UN استقدام الموظفين إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: تحليل مقارِن وإطار لوضع المعايير المرجعية
    Contratación de personal en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: análisis comparativo y marco de referencia UN استقدام الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: تحليل مقارن وإطار مرجعي
    Estructura presupuestaria y marco de resultados del ACNUR - Esquema detallado UN هيكل ميزانية المفوضية والإطار القائم على النتائج - عرض رفيع المستوى
    El orador está trabajando con varios Gobiernos para asegurar que se apliquen el espíritu y marco de los Principios Rectores en el ámbito nacional. UN وهو يعمل في الوقت الراهن مع عدد من الحكومات لضمان تنفيذ روح المبادئ التوجيهية وإطارها على الصعيد الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد