Una cultura del desarrollo puede abarcar esas metas en una visión y marco de acción únicos y amplios. | UN | ويمكن لثقافة التنمية أن تضع هذه اﻷهداف في رؤية واحدة شاملة وإطار واحد للعمل. |
C. Diferentes aspectos de cooperación y marco de cooperación 35 - 50 9 | UN | جيم - الجوانب المختلفة للتعاون وإطار التعاون 35 - 50 9 |
En el plano nacional: evaluaciones comunes para los países y marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | على الصعيد الوطني: التقييم القطري الموحـد وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
Evaluación común por países y marco de Asistencia de las Naciones Unidas | UN | التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
Gráfico II.A Estructura presupuestaria y marco de resultados del ACNUR | UN | هيكل ميزانية المفوضية والإطار القائم على النتائج |
Evaluación común para los países y marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
1. Sistema de evaluación común para los países y marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | التملك الوطني للتقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Sistema de evaluación común para los países y marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
Estimación para 2007: 1 procedimiento y marco de cooperación | UN | تقديرات عام 2007: إجراء واحد وإطار تعاون واحد |
Evaluación común para los países y marco de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo | UN | التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
Sistema de evaluación común para los países y marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
Sistema de evaluación común para los países y marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
Proyecto de marco de rendición de cuentas y marco de control interno adaptados a ONU-Mujeres | UN | مواءمة مشروع إطار المساءلة وإطار الرقابة الداخلية مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Gestión del riesgo institucional y marco de control interno | UN | إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية |
Gestión del riesgo institucional y marco de control interno | UN | إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية |
Orientaciones de política y marco de gobernanza institucionales para la gestión de las listas; | UN | وجود توجيه سياساتي مؤسسي وإطار حوكمة لإدارة القائمة؛ |
Gestión del riesgo institucional y marco de control interno | UN | إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية |
Contratación de personal en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: análisis comparativo y marco de referencia | UN | استقدام الموظفين إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: تحليل مقارِن وإطار لوضع المعايير المرجعية |
Contratación de personal en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: análisis comparativo y marco de referencia | UN | استقدام الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: تحليل مقارن وإطار مرجعي |
Estructura presupuestaria y marco de resultados del ACNUR - Esquema detallado | UN | هيكل ميزانية المفوضية والإطار القائم على النتائج - عرض رفيع المستوى |
El orador está trabajando con varios Gobiernos para asegurar que se apliquen el espíritu y marco de los Principios Rectores en el ámbito nacional. | UN | وهو يعمل في الوقت الراهن مع عدد من الحكومات لضمان تنفيذ روح المبادئ التوجيهية وإطارها على الصعيد الوطني. |